Translation of "Annulé" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Annulé" in a sentence and their japanese translations:

- Ils ont annulé.
- Elles ont annulé.

彼らはキャンセルした。

J'ai annulé les fiançailles.

私は婚約を解消しました。

J'ai annulé ma réservation d'hôtel.

私はホテルの予約を取り消した。

Ils ont annulé le festival.

彼らはお祭りを中止した。

S'il pleut, le jeu sera annulé.

- 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
- 万一雨が降ったら試合は中止だ。

À notre grande déception, le jeu fut annulé.

我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。

Il pleuvait et le match a été annulé.

雨が降って試合はコールドゲームになった。

Il n'avait jamais annulé un rendez-vous avant.

彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。

S'il devait pleuvoir demain, le match serait annulé.

万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。

Le match fut annulé à cause de la pluie.

- 試合は雨の為中止になった。
- 試合は雨のため中止になった。
- 雨のためにその試合は中止になった。
- 雨のためその試合は中止になった。
- 試合は雨で中止になった。

Malgré la pluie, le match n'a pas été annulé.

雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。

Grâce au mauvais temps, le match a été annulé.

悪天候のおかげで試合は中止だ。

Il a annulé le rendez-vous au dernier moment.

彼は最後の最後になって約束を取り消した。

J'ai annulé mon rendez-vous à cause d'une affaire urgente.

- 緊急の用事ができたので約束を取り消した。
- 急用ができたので約束をキャンセルした。

Le vol a été annulé en raison d'un épais brouillard.

その便は濃霧のため欠航になりました。

Le voyage a été annulé à cause d'une terrible tempête.

ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。

Le match a été annulé à cause de la pluie.

試合は雨のために中止された。

Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie.

遠足は雨のため中止になった。

J'ai annulé ma réservation d'hôtel et j'ai séjourné chez des amis.

私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。

Le cours de M. Smith a été annulé parce qu'il était malade.

病気のため、スミス先生の授業は中止になった。

Notre voyage a été annulé en raison de fortes chutes de neige.

私達の旅行は大雪のため中止になった。

Le match de baseball a été annulé à cause de la pluie.

- 雨のため、野球の試合は中止になりました。
- その野球の試合は雨のために中止になりました。

Le concert en plein air a été annulé en raison de la tempête.

野外コンサートは嵐のために中止になった。

Cette année, le festival de Gion a été annulé en raison du nouveau coronavirus.

新型コロナウイルスの影響で、今年の祇園祭は中止になった。

- La Cour suprême a annulé une décision antérieure.
- La Cour suprême a cassé un arrêt précédent.

- 最高裁は原判決をくつがえしました。
- 最高裁は前回の判決を覆した。

L'invasion française du Portugal s'est avérée un désastre - annulé par la tactique de la terre brûlée de Wellington

憤慨した 。 フランスのポルトガル侵攻は、ウェリントンの焦土作戦