Translation of "été" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "été" in a sentence and their russian translations:

- J'ai été remué.
- J'ai été remuée.
- J'ai été secoué.
- J'ai été secouée.
- J'ai été impressionné.

- Я был потрясён.
- Я была потрясена.

- J'ai été renvoyé.
- J'ai été renvoyée.
- J'ai été expulsé.
- J'ai été expulsée.

- Меня выгнали.
- Меня исключили.

- T'as été prévenu.
- T'as été prévenue.
- Vous avez été prévenue.
- Tu as été prévenu.
- Tu as été prévenue.

Тебя предупреждали.

- J'ai été impressionné.
- J'ai été impressionnée.

- Я был впечатлён.
- Я была впечатлена.
- Я был поражён.
- Я была поражена.
- Я был под впечатлением.
- Я была под впечатлением.

- J'ai été aimé.
- J'ai été aimée.

- Я был любим.
- Я была любима.
- Меня любили.

- J'ai été adopté.
- J'ai été adoptée.

- Меня усыновили.
- Меня удочерили.

- J'ai été tenté.
- J'ai été tentée.

- Я был соблазнён.
- Я была соблазнена.

- J'ai été torturé.
- J'ai été torturée.

Меня пытали.

- J'ai été impoli.
- J'ai été impolie.

- Я был невежлив.
- Я была невежлива.

- J'ai été prudent.
- J'ai été prudente.

Я была осторожна.

- J’ai été attrapé.
- J’ai été attrapée.

- Я была поймана.
- Меня поймали.

- J'ai été condamné.
- J'ai été condamnée.

- Я был осуждён.
- Я была осуждена.
- Меня осудили.
- Я был осуждённым.
- Я была осуждённой.

- J'ai été incarcéré.
- J'ai été incarcérée.

Я был задержан.

- J'ai été disqualifié.
- J'ai été disqualifiée.

- Я была дисквалифицирована.
- Я был дисквалифицирован.

- J'ai été distrait.
- J'ai été distraite.

- Я был смущён.
- Я была смущена.
- Я был расстроен.
- Я была расстроена.
- Я был растерян.
- Я была растеряна.
- Меня отвлекли.
- Я отвлёкся.
- Я отвлеклась.
- Я был рассеян.
- Я была рассеяна.

- J'ai été drogué.
- J'ai été droguée.

- Я был под кайфом.
- Я была под кайфом.

- J'ai été kidnappé.
- J'ai été kidnappée.

- Я был похищен.
- Я была похищена.

- J'ai été offensé.
- J'ai été offensée.

- Я был оскорблён.
- Я была оскорблена.
- Меня оскорбили.
- Я был обижен.
- Я была обижена.
- Меня обидели.

- J'ai été gracié.
- J'ai été graciée.

- Я был прощён.
- Я был помилован.
- Меня помиловали.
- Я была прощена.
- Я была помилована.

- J'ai été piégé.
- J'ai été piégée.

- Я был захвачен.
- Я была захвачена.

- J'ai été promu.
- J'ai été promue.

- Я получил повышение.
- Меня повысили.

- J'ai été expulsé.
- J'ai été expulsée.

- Меня выгнали.
- Меня исключили.

- J'ai été arrêté.
- J'ai été arrêtée.

- Я был арестован.
- Я была арестована.

- J'ai été critiqué.
- J'ai été critiquée.

Меня критиковали.

- J'ai été attaqué.
- J'ai été attaquée.

- На меня напали.
- Я подвергся нападению.

- J'ai été élu.
- J'ai été élue.

- Меня выбрали.
- Я был выбран.
- Я была выбрана.

- J'ai été malchanceux.
- J'ai été malchanceuse.

Мне не повезло.

- J'ai été relâché.
- J'ai été libéré.

Меня освободили.

- J'ai été secoué.
- J'ai été secouée.

- Я был потрясён.
- Я была потрясена.

- Vous avez été infecté.
- Vous avez été infectés.
- Vous avez été infectée.
- Vous avez été infectées.
- Tu as été infecté.
- Tu as été infectée.

- Вас заразили.
- Вас инфицировали.
- Тебя заразили.
- Ты заражён.
- Ты заражена.

- Vous avez été sélectionné.
- Tu as été sélectionné.
- Tu as été sélectionnée.
- Vous avez été sélectionnée.
- Vous avez été sélectionnés.
- Vous avez été sélectionnées.

- Вас отобрали.
- Тебя отобрали.

- As-tu été blessé ?
- As-tu été blessée ?
- Avez-vous été blessé ?
- Avez-vous été blessée ?
- Avez-vous été blessés ?
- Avez-vous été blessées ?

- Ты пострадал?
- Вы пострадали?

- J'ai été complètement abasourdi.
- J'ai été absolument stupéfait.
- J'ai été absolument stupéfaite.
- J'ai été complètement abasourdie.

- Я был совершенно потрясен.
- Я был совершенно ошеломлён.
- Я была совершенно ошеломлена.

- Vous avez été renvoyés.
- Vous avez été renvoyées.
- Ils ont été renvoyés.
- Elles ont été renvoyées.

- Вас выгнали.
- Вы были уволены.

été motivée

была мотивирована месть.

Il a été été accusé de vol.

- Он был обвинён в краже.
- Его обвинили в краже.

- Tom a été renvoyé.
- Tom a été congédié.
- Tom a été débauché.

- Том был уволен с работы.
- Тома уволили с работы.

- J'ai été licencié.
- J'ai été renvoyé.
- J'ai été renvoyée.
- On m'a licencié.

Я увольняюсь.

- Tom a été mis à la porte.
- Tom a été renvoyé.
- Thomas a été licencié.
- Tom a été viré.
- Tom a été licencié.
- Tom a été réformé.

Тома уволили.

N'eût été votre courage, vous auriez été tué.

Если бы не Ваша смелость, Вы были бы убиты.

- J'admets avoir été négligent.
- J'admets avoir été négligente.

- Признаю, что был невнимателен.
- Признаю, что была невнимательна.

- J'ai été payé aujourd'hui.
- J'ai été payée aujourd'hui.

Мне сегодня заплатили.

- Nous avons été occupés.
- Nous avons été occupées.

Мы были заняты.

- Vous avez été super.
- Tu as été super.

- Вы были великолепны.
- Ты была великолепна.
- Ты был великолепен.

- Vous avez été renvoyés.
- Vous avez été renvoyées.

Вас выгнали.

- Avez-vous été maltraité ?
- As-tu été maltraité ?

- С тобой дурно обращались?
- С тобой плохо обращались?
- С Вами плохо обращались?

- J'ai été beaucoup aidé.
- J'ai été beaucoup aidée.

Мне очень помогли.

- Marie a été attrapée.
- Marie a été abusée.

- Мэри была поймана.
- Мэри поймали.

- Nous avons été attrapés.
- Nous avons été attrapées.

- Мы были пойманы.
- Нас поймали.

- Vous avez été attrapés.
- Vous avez été attrapées.

- Вы были пойманы.
- Вас поймали.

- Ils ont été attrapés.
- Elles ont été attrapées.

- Они были пойманы.
- Их поймали.

- Ils ont été arrêtés.
- Elles ont été arrêtées.

- Они были арестованы.
- Они были задержаны.

- Ils ont été renvoyés.
- Elles ont été renvoyées.

- Их выгнали.
- Они были уволены.

- J'ai été bien éduqué.
- J'ai été bien éduquée.

Я была хорошо воспитана.

- J'étais content.
- J'ai été content.
- J'ai été contente.

- Я был доволен.
- Я была довольна.

- Nous avons été abasourdis.
- Nous avons été abasourdies.

- Мы оторопели.
- Мы опешили.

- Tu as été renvoyé.
- Tu as été renvoyée.

Тебя выгнали.

- Vous avez été adoptés.
- Vous avez été adoptées.

- Вас удочерили.
- Вы были удочерены.

- Tom a été abandonné.
- Tom a été largué.

Тома бросили.

- Vous avez été abandonnés.
- Vous avez été abandonnées.

Вас бросили.

- Ils ont été abandonnés.
- Elles ont été abandonnées.

Их бросили.

- J'ai été tellement choqué.
- J'ai été tellement choquée.

Я был в таком шоке.

- Ils ont été adoptés.
- Elles ont été adoptées.

Их усыновили.

- Personne n'a été renvoyé.
- Personne n'a été viré.

- Никто не был уволен.
- Никого не уволили.

- J'étais invité.
- J'ai été invité.
- J'ai été invitée.

- Я был приглашён.
- Я была приглашена.
- Меня пригласили.

- Nous avons été abandonnés.
- Nous avons été abandonnées.

- Нас покинули.
- Нас оставили.

- Nous avons été impressionnés.
- Nous avons été impressionnées.

Мы были под впечатлением.

- Nous avons été déconnectés.
- Nous avons été déconnectées.

Нас разъединили.

- Ils ont été attaqués.
- Elles ont été attaquées.

На них напали.

- Tu as été septième.
- Vous avez été septième.

- Ты был седьмым.
- Ты была седьмой.
- Вы были седьмым.
- Вы были седьмой.

- Où as-tu été ?
- Où avez-vous été ?

- Где вы были?
- Где ты был?
- Где ты была?

- J'admets avoir été surpris.
- J'admets avoir été surprise.

- Я признаю, что был удивлён.
- Я признаю, что была удивлена.

- Nous avons été renvoyés.
- Nous avons été renvoyées.

- Нас выгнали.
- Мы были уволены.

- J'ai été agréablement surpris.
- J'ai été agréablement surprise.

Я был приятно удивлён.

- Tout a été prévu.
- Tout avait été prévu.

Всё было предусмотрено.

- J'ai été si humilié.
- J'ai été si humiliée.

Я был так унижен.

N'eût été votre courage, nous aurions été tués.

Если бы не твоя храбрость, мы бы уже были убиты.

- J'ai été porté malade.
- J'ai été porté pâle.

- Я был на больничном.
- Я была на больничном.

- Ils ont été tués.
- Ils ont été assassinés.

Они были убиты.

- Mais j'ai été prudent.
- Mais j'ai été prudente.

- Но я была осторожна.
- Но я была осторожной.

- Vous avez été occupé.
- Vous avez été occupés.

Вы были заняты.

- J'ai été absent longtemps.
- J'ai été absente longtemps.

- Меня долго не было.
- Я долго отсутствовал.

- J'ai été très impressionné.
- J'ai été très impressionnée.

Я была очень впечатлена.

- Beaucoup ont été refoulés.
- Beaucoup ont été rejetés.

Многим отказали.

- Tom a été volé.
- Tom a été cambriolé.

Тома ограбили.

- As-tu jamais été arrêté ?
- As-tu jamais été arrêtée ?
- Avez-vous jamais été arrêté ?
- Avez-vous jamais été arrêtée ?
- Avez-vous jamais été arrêtés ?
- Avez-vous jamais été arrêtées ?

Тебя когда-нибудь арестовывали?

- Avez-vous jamais été renversé ?
- Avez-vous jamais été renversée ?
- Avez-vous jamais été renversés ?
- Avez-vous jamais été renversées ?
- As-tu jamais été renversé ?
- As-tu jamais été renversée ?

- Вас когда-нибудь сбивала машина?
- Тебя когда-нибудь сбивала машина?

- As-tu jamais été marié ?
- As-tu jamais été mariée ?
- Avez-vous jamais été marié ?
- Avez-vous jamais été mariés ?
- Avez-vous jamais été mariée ?
- Avez-vous jamais été mariées ?

- Ты когда-нибудь был женат?
- Ты когда-нибудь была замужем?
- Вы когда-нибудь были женаты?
- Вы когда-нибудь были замужем?

- As-tu déjà été hypnotisé ?
- As-tu déjà été hypnotisée ?
- Avez-vous déjà été hypnotisé ?
- Avez vous déjà été hypnotisée ?
- Avez-vous déjà été hypnotisées ?
- Avez vous déjà été hypnotisés ?

- Тебя когда-нибудь гипнотизировали?
- Вас когда-нибудь гипнотизировали?

- As-tu jamais été amoureux ?
- As-tu jamais été amoureuse ?
- Avez-vous jamais été amoureux ?
- Avez-vous jamais été amoureuse ?
- Avez-vous jamais été amoureuses ?

- Вы когда-нибудь были влюблены?
- Ты когда-нибудь был влюблён?
- Ты когда-нибудь была влюблена?

- J'ai été accusé à tort.
- J'ai été accusé injustement.
- J'ai été accusée à tort.

Меня обвинили несправедливо.

- Vous avez été occupé, non ?
- Vous avez été occupés, non ?
- Vous avez été occupées, non ?
- Vous avez été occupée, non ?

- Ты был занят, не так ли?
- Ты была занята, не так ли?
- Вы были заняты, не так ли?

- Avez-vous jamais été enceinte ?
- Avez-vous jamais été grosse ?
- Avez-vous jamais été prégnante ?
- Avez-vous jamais été parturiente ?

Вы когда-нибудь были беременны?

- Comment s'est passé ton été ?
- Comment s'est déroulé ton été ?
- Comment s'est passé votre été ?
- Comment s'est déroulé votre été ?

- Как прошло лето?
- Каким было у вас лето?

- Tom a été mis à la porte.
- Tom a été renvoyé.
- Tom est viré.
- Thomas a été licencié.
- Tom a été viré.
- Tom a été licencié.

- Тома уволили.
- Том был уволен.

D'avoir été contaminé

от того, что люди были облучены,