Translation of "Cependant" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Cependant" in a sentence and their japanese translations:

Cependant,

とはいうものの―

Cependant, pour d'autres,

しかしながら 他の人達にとって

Il serait étrange, cependant,

でもテレビドラマで

Tôt ou tard, cependant,

しかし 遅かれ早かれ

Merci, cependant. Je l'apprécie.

好意だけ受け取っておく。

Cependant c'est trop cher.

しかしながら、高すぎる。

Cependant, je n'ai pas d'argent.

しかし、わたしにはお金はありません。

- Cependant, je ne suis pas un spécialiste.
- Cependant, je ne suis pas une spécialiste.

私は専門家ではないけど。

Cependant, je pense que la question

ですが この行動自体が

Cependant, nous en étions aux prémices

私たちはまだまだ始めたばかりでしたし

Cependant, la quantité n'était pas correcte.

しかしながら、品物の数が誤っていました。

Cependant chez les personnes privées de sommeil,

しかし 睡眠不足の人々では

Cinq ans après, je peux cependant vous dire

けれど それから5年経った今 お伝えしたいのは

Cependant à un certain point de mon aventure,

ところが 人生の旅路のある時点で

Cependant, je ne suis pas doué pour parler anglais.

しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。

Le concert fut court. Cependant, il était très bon.

- コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。
- コンサートは短いものだったが、とてもよかった。

Cependant, je n'arrive pas à être d'accord avec ton opinion.

しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。

Cependant Lucy est sur le point de quitter sa maison.

しかしルーシーは家を出ようとしているところです。

Le talent militaire de Saint-Cyr ne faisait cependant aucun doute.

しかし、サンシールの軍事的才能は疑う余地がありませんでした。

Cependant, l'engagement de Murat envers la sixième coalition était clairement timide.

しかし、第六次対仏大同盟へのムラトのコミットメントは明らかに中途半端でした。

Cependant, la concentration de dioxyde de carbone qui reste dans l’atmosphère

しかし大気中に存在する二酸化炭素は

La nourriture était épouvantable, cependant je ne m'en suis pas plaint.

食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。

Il peut cependant trouver le temps pour jouer de la guitare.

でも、彼はギターを弾く時間ならある。

Tom a de l'argent. Cependant, il n'est pas du tout heureux.

トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。

Cependant, Napoléon avait été conquis par la performance de Davout en Egypte;

しかし、ナポレオンはエジプトでのダヴーの演技に引き継がれていました。

Cependant la princesse s'était barricadée dans sa chambre et ne voulait pas sortir.

しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。

Tom n'a pas de chat. Cependant, Tom a un chien, n'est-ce pas ?

トムは猫を飼っていない。けれども犬を飼っているのですよね?

Il y a trois salles vides. Cependant, nous ne pouvons en utiliser aucune.

空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。

Je ne parle certes pas français mais je le comprends cependant un peu.

フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。

Cependant, les chances de gloire de Bessières sont limitées, car Napoléon retient toujours la

しかし、 フリードランドのように、 ナポレオンは常に 警備員を最後の予備として

- Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, tu dois admettre qu'il fait de son mieux.
- Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, vous devez admettre qu'il fait de son mieux.

彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。

Cependant, il a été observé que Soult était maintenant moins enclin à s'exposer au feu ennemi,

しかし、ソウルトは今や敵の砲火にさらされる傾向が少なくなり 、指揮に対してより管理的なアプローチを取っている

Masséna était cependant connu pour avoir extorqué de vastes sommes aux Italiens locaux, souvent alors que

しかし、マセナは地元のイタリア人から莫大な金額を強要することで悪名高く、しばしば

La position d'Augereau parmi ses collègues généraux, cependant, a été endommagée par un enthousiasme pour le pillage

しかし、オージュローの仲間の将軍の間での地位は、 ライバルのブルーン将軍に 略奪

Cependant, en Amérique, les équipes sportives sont généralement choisies pour leur adresse, et les cours académiques par aptitude.

しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。

Cependant, comme les éboueurs passent trop tôt, il est difficile de sortir les poubelles le jour du ramassage.

しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。

Il dit qu'il n'a rien vu. Cependant, je ne crois pas que ce qu'il dit est la vérité.

彼は何も見なかったと言っているが、彼が真実を言っているとは思えない。

Cependant, à Leipzig, il est brièvement revenu à son meilleur niveau, inspirant son petit corps de conscrits à se

オーストリアの執拗な攻撃に直面して、南部のいくつかの主要な村のため

Je me sentais mal, aussi je fus admis à l'hôpital. Cependant, il s'avéra qu'il n'y avait rien qui n'allait réellement pas chez moi.

気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。

Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous en sauriez sur l'eau si l'on vous disait qu'elle est mouillée !

しかし水とは濡れているものだと教わっても水についてほとんどわからないのと同様に、そんなことを言っても何も語っていることにはならないのである。

- Il peut cependant trouver le temps pour jouer de la guitare.
- Par contre, quand il s'agit de jouer de la guitare, là, il a le temps.

でも、彼はギターを弾く時間ならある。

Cependant, il semble que juste parce que c'est 'un jour à faible risque' ne signifie pas que vous ne tomberez pas enceinte par une éjaculation intravaginale.

ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。

Un soir, cependant, lorsque Miss Baker revint au collège quelques minutes avant l'heure où tous les étudiants devaient être rentrés, elle trouva une voiture sur sa place de parking.

しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。

Cependant, je vous recommande de prendre le JR Narita Express (un train part toutes les trente à soixante minutes de l'aéroport), pour éviter la complexité de changer de train.

しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。

Après avoir pesé toutes ces considérations, les promoteurs présenteront leur plan sous la forme d'une proposition de loi; ils pourraient cependant être contraints de modifier leur itinéraire afin de prendre en compte les critiques formulées au Parlement.

こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。

- Le problème cité n'en est pas un, mais il y en a dans la partie lecture qui vous demandent de faire la distinction entre pronoms relatifs et adverbes relatifs.
- Le problème mentionné n'en est pas un. Cependant, il existe des problèmes dans la section lecture qui vous invitent à distinguer les pronoms relatifs des adverbes relatifs.

引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。