Translation of "Tôt" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Tôt" in a sentence and their japanese translations:

Partons tôt.

早く出発しよう。

- Ils sont arrivés trop tôt.
- Elles sont arrivées trop tôt.
- Ils arrivèrent trop tôt.
- Elles arrivèrent trop tôt.

彼らは早く着きすぎた。

- J'arrivai trop tôt.
- Je suis arrivé trop tôt.

私は早く着きすぎた。

- Pourquoi es-tu venu tôt ?
- Pourquoi es-tu venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venu tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venues tôt ?

なぜ早く来たの。

- Tu es venu trop tôt.
- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.
- Tu es venue trop tôt.

あなたは早く来すぎです。

- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.

あなたは早く来すぎです。

Plus tôt aujourd'hui,

さきほど

Rentre tôt, Bill.

早く帰っていらっしゃい。

- Rentre tôt, Bill.
- Rentre tôt à la maison, Bill.

- 早く帰りなさいビル。
- 早く帰ってらっしゃい、ビル。
- 早く帰っていらっしゃい。

- Tu devrais te lever tôt.
- Vous devriez vous lever tôt.

早く起きるほうがよい。

- Pourquoi partez-vous si tôt ?
- Pourquoi pars-tu si tôt ?

何でこんなに早く行っちゃうの?

- En temps normal, elle se lève tôt.
- Normalement, c'est une lève-tôt.
- Habituellement, elle se lève tôt.

彼女は普段早起きだ。

Tôt ou tard, cependant,

しかし 遅かれ早かれ

Nous avons démarré tôt.

われわれは朝早く出発した。

C'est une lève-tôt.

彼女は早起きだ。

Il se lève tôt.

彼は早く目が覚める。

Nous devons partir tôt.

私たちは早めに出発しなければなりません。

Je me réveille tôt.

- 私は朝早く目が覚める。
- 私、早起きなの。

Elle se lève tôt.

彼女は早起きだ。

C'est un lève tôt.

彼は早起きだ。

- Mon père est un lève-tôt.
- Mon père se lève tôt.

私の父は早起きだ。

- Pourquoi es-tu venu tôt ?
- Pourquoi es-tu venu si tôt ?

なんでこんな早く来たの?

- Le plus tôt sera le mieux.
- Le plus tôt, le mieux.

早ければ早いほどいい。

- Ils s'accordèrent pour commencer tôt.
- Elles s'accordèrent pour commencer tôt.
- Ils se sont accordés pour commencer tôt.
- Elles se sont accordées pour commencer tôt.
- Ils se sont mis d'accord pour commencer tôt.
- Elles se sont mis d'accord pour commencer tôt.
- Elles se mirent d'accord pour commencer tôt.
- Ils se mirent d'accord pour commencer tôt.

彼らは早く出発することで意見が一致した。

- Tu devrais rentrer tôt chez toi.
- Tu devrais rentrer tôt à la maison.
- Vous devriez rentrer tôt chez vous.
- Vous devriez rentrer tôt à la maison.

早く帰宅すべきだ。

- Je vous promets que je viendrai tôt.
- Je te promets que je viendrai tôt.
- Je vous promets de venir tôt.
- Je te promets de venir tôt.

すぐ行くと約束します。

- Tôt ou tard nous devons mourir.
- Tôt ou tard, nous devrons mourir.

- 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
- われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。

- Tôt ou tard sa chance tournera.
- Tôt ou tard, sa chance l'abandonnera.

- 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
- 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
- 早晩彼の運は尽きるだろう。

- Mon grand-père se réveille tôt.
- Mon grand-père se lève tôt.

私のおじいちゃんは早起きだ。

- Tu devrais aller tôt au lit.
- Vous devriez aller tôt au lit.

早く寝た方がいいよ。

- Il se mit au lit tôt.
- Il est allé tôt au lit.

彼は早く寝た。

- Désolé de vous appeler si tôt.
- Désolée de te téléphoner si tôt.

こんな早くから電話してごめんね。

- En temps normal, elle se lève tôt.
- Habituellement, elle se lève tôt.

- 彼女は普段早起きだ。
- 概して彼女は早起きだ。

- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi es-tu venu si tôt?
- Pourquoi est-ce que tu es venu si tôt?

なんでこんな早く来たの?

J'aurais dû partir plus tôt.

- もっと早く出発すれば良かったのに。
- もっと早く出発しておけばよかった。
- もっと早くに出発すればよかった。

J'aurais dû venir plus tôt.

もっと早く来るべきだった。

Je me couche très tôt.

- ぼくは早く床につきます。
- 寝るのはかなり早い時間だよ。

Ma mère se lève tôt.

母は早起きです。

Il est arrivé trop tôt.

彼は早く着きすぎた。

D'habitude il se levait tôt.

彼は以前早起きだった。

Je me lèverai tôt demain.

私は明日早く起きるだろう。

Je dois partir tôt demain.

明日は早く出発しなければならないんです。

L'homme mourra tôt ou tard.

人間はいずれ死ぬのだ。

Rentre tôt à la maison.

早く帰ってらっしゃい。

Le plus tôt, le mieux.

早ければ早いほどいい。

Partons tôt le matin, d'accord ?

朝早く出発しましょうね。

Ils sont partis très tôt.

彼らはとても朝早く出かけた。

Nous devons commencer tôt demain.

私たちは明朝早く出発しなければならない。

L'homme de bien meurt tôt.

佳人薄命

J'ai dû me réveiller tôt.

私は早く起きなければならなかった。

Mon père se lève tôt.

私の父は早起きだ。

Tu es arrivé trop tôt.

早く着きすぎですよ。

J'ai vu Tom plus tôt.

私はさっきトムを見かけた。

Le printemps est arrivé tôt.

- 春が早く来ました。
- 春が早めに来たよ。

Je dois me réveiller tôt.

私は早く起きなければならなかった。

Jack est un lève-tôt.

ジャックは早く起きる。

T’aurais dû venir plus tôt.

もっと早く来ればよかったのに。

Tom est un lève-tôt.

トムは早起きなんだ。

Normalement, c'est une lève-tôt.

彼女は普段早起きだ。

Les gens qui vont tôt au lit et se lèvent tôt vivent longtemps.

早寝早起きをする人は長生きする。

- Je vais probablement me lever tôt demain.
- Je me lèverai probablement tôt demain.

明日は多分早く起きる。

- Je suis sorti dehors tôt le matin.
- Je suis sorti tôt le matin.

私は朝早く外に出た。

- Je ne vous attendais pas si tôt.
- Je ne t'attendais pas si tôt.

君がこんなに早く来るとは思っていなかった。

Je veux aller dormir tôt parce qu'il me faut me lever tôt, demain.

明日早く起きなきゃいけないから、すぐに寝たいんだよ。

- J'ai l'habitude de me lever tôt.
- Je suis habitué à me lever tôt.

私は早起きするのになれている。

- Tu aurais dû le dire plus tôt.
- Vous auriez dû le dire plus tôt.

それならそうと言ってくれればいいのに。

- Il découvrira le secret tôt ou tard.
- Il saura ce secret tôt ou tard.

- 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
- 彼はいずれその秘密を知るでしょう。

- Il s'est levé plus tôt qu'à l'habitude.
- Il s'est levé plus tôt que d'habitude.

彼はいつもより早く起きた。

- Tu ferais mieux de te lever tôt.
- Vous feriez mieux de vous lever tôt.

- 早く起きるほうがよい。
- 早起きしたほうが良い。

- La prochaine fois je viendrai plus tôt.
- Je viendrai plus tôt la prochaine fois.

この次はもっと早く来よう。

- Je me suis levé tôt ce matin.
- Je me suis levée tôt ce matin.

今朝は早く起きたんだ。

- Étant très fatigué, j'allai me coucher tôt.
- Étant très fatiguée, j'allai me coucher tôt.
- Comme j'étais très fatiguée, je suis allée dormir tôt.
- Étant très fatiguée, je me suis couchée tôt.

とても疲れていたので、私は早く寝た。

Si nous commençons très très tôt,

もし私達が赤ちゃんへの 教育をとても早く始めるなら

Quittent l'hôpital le plus tôt possible.

できるだけ早く 病院から退院させていました

Les lève-tôt commencent à affluer.

‎早起きの人間が出歩き始める

Pourquoi t'es-tu levé aussi tôt ?

- 君は何でこんなに早くここへきたの。
- 君はなんでこんなに早くここに来たの。

Tu aurais dû venir plus tôt.

- 早くこればよかったのに。
- 君はもっとはやくくるべきだったのに。
- もっと早く来ればよかったのに。

Nous mourrons tous tôt ou tard.

われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。

Nous aurions dû partir plus tôt.

もっと早く出発するべきだった。

Tom est revenu plus tôt hier.

トムはきのう早く帰って来ました。

Veuillez m'écrire aussi tôt que possible !

できるだけ早く手紙をください。