Examples of using "érudit" in a sentence and their japanese translations:
彼は非常に学がある。
彼は決して学者ではない。
彼はどこから見ても学者だ。
彼はどの点からみても学者だ。
- 彼は少しは学者らしいところがある。
- 彼はちょっとした学者である。
- 少しは学問ができる。
- 学者らしいところがある。
彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
昨日、私は空港で有名な学者に会った。
彼は教師ではない、まして学者などではない。
彼は政治家というよりむしろ学者である。
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。
彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。