Translation of "Qu'un" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Qu'un" in a sentence and their korean translations:

Qu'un utilisateur

문자나 이메일

Nous n'avions qu'un objectif :

우리의 유일한 목표는

Pour qu'un programme identifie

환자가 응급 상황에 처하지 않도록

N'est pas qu'un simple toit.

하나의 지붕에 그치지 않습니다.

Et qu'elle n'était qu'un déchet.

그녀는 제게 아주 저급한 사람이었습니다.

J'attendais qu'un miracle se produise.

기적이 일어나기를 기다리고 있었습니다.

Un gars plutôt qu'un autre.

이유가 없어야 맞아요

Qu'est-ce qu'un e-mail ?

이메일은 또 뭐야?

Et qu'un scorpion vienne les manger.

그럼 곤충을 먹으러 전갈이 올지도 모른다고요

Le sexe est plus qu'un acte.

성은 단순한 행위 이상입니다.

J'ai découvert qu'un tiers d'entre nous --

그 중 3분의 1이

Je pense qu'un processus se produit

우리가 죽음에 접근할 때

Car si le langage n'est qu'un outil,

언어가 그저 도구에 불과하다면,

Est qu'un traitement hormonal peut être utile

호르몬 치료는 아마도

Rien de plus dangereux qu'un animal coincé !

궁지에 몰린 짐승보다 위험한 건 없어요!

Qu'un vrai changement systémique nécessite du temps

실질적이고 체계적인 변화는 시간이 걸린다는 겁니다.

« Je » ne suis qu'un ensemble de particules

저는 단지 입자들의 집합체일 뿐입니다.

Et qu'un effort minimal a été fait

데이터 세트에 다양한 인종을 포함하려는 노력이 부족했다는 걸

Ou qu'un poste de producteur se libère.

혹은 프로듀서 자리가 비었을 때

"Qu'est-ce qu'un rétinoïde, où en trouver ?"

'레티노이드가 뭐지? 어디서 살 수 있지?'

Loi des mers, qui dit qu'un pays

그들의 소유권을 주장하는데,

Mais même si ce n'était qu'un petit pas,

비록 아주 작은 한 걸음이었지만

C'est là aussi qu'un jour, en septembre 2018,

2018년 9월의 어느 날,

Mais dessiner n'est pas qu'un enjeu d'excellence artistique,

하지만 그림은 단지 미적 완벽함과

N'est qu'un aperçu de l'évolution de l'intelligence artificielle.

인공지능의 단편일 뿐입니다.

Qu'un poulpe en captivité peut reconnaître des humains.

포획된 문어가 사람을 분간한다고 합니다.

La contrefaçon n'est peut-être qu'un crime bénin ?

모조품 유통이 피해자 없는 범죄이기 때문에?

Si vous ne trouvez qu'un formulaire web basique,

회사명, 전화번호, 이메일 주소, 우편 주소 없이

Maintenant, il a décidé qu'un changement était nécessaire.

그는 이제 변화가 필요하다고 판단했다.

Ou qu'un groupe marginalisé spécifique est plus vulnérable

또는 특정 소외 그룹이 특정 상황에 노출됐을 때

Dans ces zones rouges, il n'y a qu'un

이 빨간 지역 중 상당수에는

On avait la preuve qu'un chef rebelle, un guérillero,

반역자이자 유격대 대장, 즉

N'est rien de plus qu'un service fourni par d’autres.

그건 사실 누군가가 해주는 서비스에 지나지 않습니다

Mais ces idées et programmes ne sont qu'un début.

하지만 이런 아이디어와 프로그램은 시작에 불과합니다.

Daniel Kraft : Encore une fois, ce n'est qu'un prototype.

다니엘: 음, 다시 말하자면 이건 그저 시작품일 뿐입니다.

Une histoire raconte qu'un plongeur avait perdu ses jambes

그리고 다이버는 결국 다리를 잃게 된다는 이야기지요.

Cela veut dire qu'un dollar reçu quand ils mentent

다시말해, 거짓말을 통해 얻은 1달러는

C'est un peu plus grand qu'un kilomètre carré et

이곳은 단지 2.6km²를 조금 넘는 크기이며

Je ne dois pas essayer d'aller plus vite qu'un lion…

달리기로 사자를 따돌리려 하면 안 되겠네요.

Y a qu'un moyen de savoir où mènent ces tunnels.

갱도가 어디로 이어질지 알아낼 방법은 하나뿐입니다

Quand est-ce qu'un cliché visuel est bon ou mauvais ?

시각적으로 진부한 표현은 언제 좋고 나쁠까요?

Plutôt qu'un travail en nous que nous devons réaliser ensemble.

실은 우리가 모두 함께 헤쳐나가야 할 문제임에도 말이에요.

La cavalerie ne pouvait pas avancer plus vite qu'un trot.

기병대는 빨리 걷는 것 이상으로 전진 할 수 없는 상태가 되었고,

Comme des feux d'artifices qui ne durent qu'un billionième de seconde.

초당 1조 번 지속되는 불꽃과도 같습니다.

C'est-à-dire que ce terme n'est pas qu'un simple mot.

"N-word"는 단순한 그냥 단어가 아니라는겁니다.

Parler de ce mot comme rien de plus qu'un déversement raciste

그 단어를 단지 인종차별적인 단어나

Il n'y a qu'un moyen de savoir si on est seuls.

우리뿐인지 확인할 방법은 하나뿐입니다

Je ne pouvais pas changer ce qu'un système pensait de moi,

저는 시스템이 저를 어떻게 생각하는지를 바꾸지 못했습니다.

Certains bataillons d'infanterie ne pouvaient rassembler qu'un tiers de leurs effectifs.

몇몇 보병 대대는 겨우 본래 규모의 1/3만 소집할 수 있는 상태가 되어버렸다.

Qu'un pétrolier avait dû traîner une ancre sur le fond marin,

유조선이 해저를 가로질러 닻을 끌었대, 바로 여기

Mais peu souvent pour quelque chose qu'un homme montre envers une femme.

남성이 여성에게 하는 것으로는 잘 쓰지 않습니다.

A chaque fois qu'un policier, un médecin ou n'importe quel agent public

경찰이나, 의사, 공무원 할 것 없이

Il n'y a aucune incitation pour qu'un hôpital ait moins de lits.

병원은 병실의 개수를 줄이고자 하는 의지가 전혀 없습니다.

Je me suis dit : « Qu'est-ce qui est plus viril qu'un cowboy ? »

저는 생각했어요 "카우보이보다 남자다운 것은 뭐가 있을까?"

Projet 87 n'était en fait qu'un défi vis-à-vis de Davidson :

"프로젝트 '87"은 실제로 데이비드슨에 준 과제입니다.

Elle doit apprendre vite, car elle ne vit qu'un an. JOUR 52

‎살 날이 1년 남짓 남은 이 암컷은 ‎생존법을 얼른 터득해야 했어요 ‎"52일째"

C'est la troisième fois dans l'histoire des US qu'un président est destitué.

미국 역사상 세 번째로 탄핵소추안이 가결된 현직 대통령입니다

Qu'un tiers de la glace des montagnes de l'Himalaya et de l'Hindou Kouch

힌두쿠시 히말라야 빙하의 3분의 1이

Je ne suis qu'un gars qui a réalisé au bout de 30 ans

전 그저 30년 후에 관심을 가지고 알아차렸을 뿐 입니다.

L'archiduc Charles n'y avait laissé qu'un petit avant-garde pour retarder les Français.

카를 대공은 프랑스군의 이동을 지연시키기 위한 선봉대를 조금만 남겨둔 상태였다.

Le sol n'est qu'un mince voile qui couvre la surface de la Terre,

토양은 단지 땅의 표면을 덮는 얇은 베일이지만

-- je ne sais pas ce qu'il va se passer, il ne reste qu'un épisode --

- 앞으로 어떻게 될 지 모르겠어, 이제 겨우 한 회 남았는걸 -

En péril. (...) Pour qu'un pays ne s'écroule pas, il doit cultiver sa propre force."

나라가 안 망하려면 우리 힘으로 키워나가야 된다." -박정희

On s'attend presque à ce qu'un artiste ait du mal à joindre les deux bouts.

우리는 예술가는 궁핍할거라 생각들 합니다.

Les éléphants voient mieux que nous dans le noir, mais pas aussi bien qu'un lion.

‎코끼리는 어둠 속에서 ‎인간보다 훨씬 잘 보지만 ‎사자에 비할 바는 아닙니다

Mais les túngaras ne vivent qu'un an. C'est peut-être sa dernière chance de se reproduire.

‎하지만 퉁가라개구리는 ‎1년밖에 못 삽니다 ‎이번이 번식할 ‎마지막 기회일지도 몰라요

Si l'on remonte au 19ème siècle, la Colombie et le Vénézuéla ne formaient qu'un seul pays

1800년대로 돌아가면 콜롬비아와 베네수엘라는

L'autre type de jeu est un jeu à somme nulle et il n'y a qu'un seul gagnant.

다른 한 종류는 '제로-섬 게임' 혹은 '승자 독식 게임'이라고 부릅니다.

Sept fois plus lourds qu'un guépard, et avec une vision six fois plus sensible que la nôtre,

‎치타보다 7배 무겁고 ‎우리보다 6배 눈이 밝은