Translation of "'&'" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "'&'" in a sentence and their japanese translations:

Mais le plan de Daniel Craig en maillot de bain s'arrête là et ne descend pas.

でもダニエル・クレイグのショットは そこで終わり それより下は映しません

Alors que si on faisait l'inverse et si on reprenait ce plan iconique

でももしこれを真逆にして ボンドガールが水辺から現れる

De la James Bond Girl qui sort de l'eau,

代表的なシーンを撮ったとしたら

On commencerait vraiment en filmant ses mollets -

カメラワークは彼の足元から上へと 昇っていくことでしょう

On va prendre quelques secondes pour l'imaginer Daniel Craig -

ちょっとダニエル・クレイグを イメージしてみましょう

Ses mollets qui seraient un peu poilus mais bronzés et musclés,

ふくらはぎは少し毛深いですが 日焼けして引き締まっていて

On remonterait, et là il y aurait son maillot de bain moulant et mouillé

その上には濡れてタイトな水着―

Et on remonterait et il y aurait ses abdos dessinés puis ses pectoraux

もっと上に行くと鍛えられた 腹筋や胸部があり

Puis ce regard bleu lagon.

それから青い珊瑚礁色のような眼…

On aurait ce geste-là, bien pour nous montrer que c'est un objet de désir.

こんなショットで彼が私たちの 欲望の対象物として描かれることでしょう

Mais le « female gaze » n'est pas ça, ce n'est pas une simple inversion.

でも「女性の視点」とはそういうことでは ありません それは侵すことではなく

Ce n'est pas « Maintenant, c'est les hommes qui vont être les objets du désir.»

それは「さあ これからは男性が欲望の 対象物になるのよ」ということではないんです

Non, le « female gaze », c'est de se dire que,

「女性の視点」とは

Dans James Bond, la James Bond Girl arrêterait d'être filmée comme ça,

ジェームス・ボンド映画を例にすると ボンドガール達はもうそのように撮られず

Elle serait filmée en gros plan, on serait dans ses yeux.

クローズアップで撮影され 私たちは彼女に見つめられます

Et puis elle aurait surtout quelque chose à dire.

何よりも 彼女には ちゃんとしたセリフがあることでしょう

Parce que c'est ça l'enjeu du « female gaze »,

何故なら「女性の視点」の肝心なところは

C'est d'arrêter de prendre du plaisir en objectifiant,

性的客体化して愉しむことを 止めることなんですから

C'est de prendre du plaisir en voyant qu'on a un sujet devant nous,

そしてその代わりに 女性の人となりを―

Que la femme peut être un sujet.

人物としての女性の存在を 楽しむことなんです

C'est prendre ce plaisir-là.

その喜びなんです

Et alors il y a une femme extraordinaire à Hollywood,

ハリウッドには私が考えるに 「女性の視点」となりうるものを

Qui pour moi est en train de créer ce que pourrait être le « female gaze ».

作っている素晴らしい女性がいます

Elle s'appelle Jill Soloway.

ジル・ソロウェイは

Elle a déjà fait une première série

既に『トランスペアレント』という

Qui s'appelle « Transparente », qui était excellente.

最初のテレビシリーズで 成功を収めました

Elle en a co-créé une deuxième avec une autre femme, Sarah Gubbins.

彼女は2作目をサラ・ガビンズと制作しました

Cette série-là s'appelle « I love Dick ». (Rires)

『アイ・ラブ・ディック』という 作品です(笑)

Alors je ne vais pas vous traduire ce que « I love Dick » veut dire,

『アイ・ラブ・ディック』が どういう意味か翻訳はあえてしませんが

Mais c'est basé sur un livre qui portait déjà ce nom

これは本をベースにした物語で

Et Jill Soloway et Sara Gubbins ont décidé de créer une salle d'écriture

ジル・ソロウェイとサラ・ガビンズは

Qui serait 100% féminine, où il n'y aurait que des femmes.

100%女性だけの脚本制作陣で 作品を作りました

Ça n'était jamais arrivé à Hollywood.

それはハリウッドでは先例の無いことでした

Qu'est-ce qu'il se passe quand il n'y a que des femmes dans la salle d'écriture

女性だけがライターズルームに集まり 「どんな物語を語ろう?」と問うと

Qui se disent « Quel genre d'histoire a-t-on envie de raconter? »

どうなるでしょうか?

Ça donne l'histoire de Chris, une femme d'un peu plus de 40 ans,

例えば40歳を少し過ぎた クリスの物語が生まれます

Qui est en couple depuis 20 ans avec un homme qui s'appelle Silver,

彼女はシルヴェールという男性と 20年来の結婚生活を続けていて

Et tout d'un coup, elle va rencontrer Dick.

突然ディックという男性と出会います

Dick, c'est le diminutif de Richard en anglais, d'où le titre.

ディックは「リチャード」の愛称なので それが題名になっています

Qu'est-ce qu'il se passe dans « I love Dick » ?

それで『アイ・ラブ・ディック』では どんなことが起こるのでしょう?

Chris ressent du désir, un désir qu'elle avait oublié, un désir en ébullition.

クリスが忘れていた性欲が湧き上がり とても強い性欲を感じます

Au lieu d'avoir une histoire autour de Chris qui tromperait son mari etc...

夫を裏切り不倫に走るクリスの 物語の代わりに…

Non, Chris va dire à Silver :

クリスはシルヴェールに言います

« Tu sais quoi ? J'ai du désir pour un autre homme »

「私 別の男性に性欲を感じているの」

Et Silver va dire : « C'est génial, raconte-moi. »

シルヴェールは言います 「いいね もっと聞かせてよ」

Ce qu'il se passe à la fin de l'épisode 3, Chris raconte à quel point

これは3話目の終わりのシーンですが クリスは

Elle est excitée par Dick,

いかに彼に性的魅力を 感じるかを話します

Et Silver l'écoute, et aussi ressent ça,

シルヴェールは彼女の話を聞き それを感じます

Et comme on est dans du « female gaze »,

これが「女性の視点」で語られた物語です

Nous aussi, spectateurs, on est avec Chris et on comprend ce qu'elle ressent

私たちもクリスの視点に立って 彼女の感情を感じ

Et nous aussi on va commencer à sentir ce désir qui monte.

性欲が高まるのを感じます

C'est ça qui est extraordinaire.

それが素晴らしい事です

Tout d'un coup, ce désir féminin va se propager.

突然 女性の欲望が広がるんです

Un autre exemple de « female gaze »,

別の「女性の視点」の例では

C'est cette série dont vous avez sûrement entendu parler : « Big little lies ».

皆さんもおそらくご存知の 『ビッグ・リトル・ライズ』があります

C'est une série qui raconte un groupe de femmes qui va s'allier

このテレビシリーズは 共通の男性から身を守るために

Pour pouvoir se défendre face à un mâle commun.

力を合わせる女性たちの物語です

« Big little lies » est une mise en scène de la sororité.

『ビッグ・リトル・ライズ』は 連帯を象徴しています

Cette histoire est aussi basée sur un autre livre.

この物語も本に基づいています

Personne à Hollywood ne voulait montrer cette série.

ハリウッドでは誰も それを制作しようとは思いませんでした

Personne n'était intéressé. Il a fallu que les deux comédiennes principales,

誰も興味を示しませんでしたが 2人の主演女優たち

Nicole Kidman et Reese Witherspoon, deviennent productrices.

ニコール・キッドマンとリース・ ウィザースプーンが制作しました

Elles ont eu besoin d'aller chercher de l'argent, et de trouver de l'argent

彼女達は番組が放映されるに至るための

Pour qu'on puisse voir cette série sur nos écrans.

制作資金を集めなければなりませんでした

Et, pour créer cette série, elles ont fait appel à deux hommes.

そして番組制作には 2人の男性に加わってもらいました

David E. Kelley, le showrunner, et Jean-Marc Vallée, le réalisateur.

ショーランナーであるデビッド・E・ケリーと 監督のジャン=マルク・ヴァレです

C'est pour vous dire que le « female gaze » n'est pas une question

「女性の視点」では

Du sexe de la personne qui tient la caméra ou qui tient le stylo.

カメラやペンを持っている人の 性別が重要なのではありません

Le « female gaze » peut être créé par les femmes et par les hommes.

「女性の視点」は女性にも男性にも 作ることができます

C'est se dire : « Qu'est-ce que je suis en train de regarder ?

それは自分にこう問うことです 「私は何を見ているんだろう?

Comment suis-je en train de le filmer ?

どう撮影しているんだろう?

Et qu'est-ce que ça raconte ? »

それは何を語っているんだろう?」

C'est sûr que s'il y a plus de Reese Witherspoon et de Nicole Kidman,

リース・ウィザースプーンと ニコール・キッドマンがもっといれば

S'il y a plus de femmes qui produisent mais aussi qui écrivent, qui réalisent,

もっと女性がプロデュースし 脚本を書き 監督すれば

Les histoires qu'on va voir et qu'on va nous raconter vont être différentes.

私たちが見聞きする物語は きっと今とは違ったものになるでしょう

Si elles sont différentes, cela va avoir un impact sur nous. C'est évident.

もし違ったものになればそれらは 明らかに私たちに影響を与えるでしょう

Mais c'est juste la 1ère étape. Maintenant il faut qu'il y ait une 2ème étape.

でもそれは最初の第1段階です 今は第2段階が必要なんです

Cette deuxième étape se joue autour du regard.

この第2段階は「視線」に関するものです

Aujourd'hui, on parle beaucoup de la parole,

こんにち私たちは話すことを とても重要視していて

On dit : « Libérez la parole. »

「自由に発言しよう」と言います

Je trouve que ce qu'il se passe en ce moment est extraordinaire.

それで今はとても重要な時代だと 考えています

C'est très émouvant.

感動的です

Mais c'est autant libérer la parole autour de ces viols fictifs

でもこれはまた 『ゲーム・オブ・スローンズ』の

Dans « Game of Thrones » que dans les viols qui se passent dans la vraie vie.

虚構のレイプにも現実に起こるレイプと 同じくらい異を唱えることでもあります

C'est essentiel. Mais dans 10 ans, ça n'aura peut-être pas changé

これは重要です 私たちが 視線を(男性の視線から)解放しなければ

Si on ne libère pas non plus le regard.

10年経っても 何も変わらないかもしれません

Il faut qu'on libère le regard.

自由な視線を持つべきです

Parce que c'est seulement quand on regardera autrement,

視線が変化した時にだけ

Elle avait été jusqu'au bord du Grand Canyon dans sa Jeep Wrangler

グランド・キャニオンの崖の淵まで ジープ・ラングラーを運転して行き

Bien que j'avais une phobie sociale sévère,

僕は重度の社交不安障害持ちですが

Ce moment, et ce à quoi elle pensait,

その瞬間 何を考えていたか

On a rigolé sur le fait que son suicide aurait fait mieux sur une carte postale.

僕と女性は 本当に車で飛び降りていたら 絵葉書として傑作になったろうと冗談も言い

On a parlé boulot.

鬱病ネタで盛り上がり

Et vous disait à quel point elle était dépressive ?

ひどい鬱なんだと 打ち明けられたとしたら?

Elle affecte 350 millions de personnes.

3億5千万人が患っています

La dépression est courante !

つまり 鬱は超普通のことなのです

Une personne en dépression peut demander à ravoir du sucre dans son café

パンプキン・スパイスラテの注文で シロップ増量を頼むのに

Sans avoir à dire

こう説明する鬱の人はいません

Qu'elle est prise au piège dans le sombre néant de son âme

「底なしの心の闇から 逃げ出す希望を完全に失ってしまった

Mais sa capacité à le faire.

ただ できなくなるのです