Examples of using "Descend" in a sentence and their japanese translations:
下りるか?
道は緩い下り坂になっている。
道が急に下り坂になる。
エレベーターが昇り降りしている。
それが 35秒になります
ほら穴に入るのか?
ロープだね? よし
峡谷に下りる
ボールが川を流れている。
下りて右へ行こう
ロープで真下に下りる?
丘は川のほうまで下り坂になっています。
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
道は緩い下り坂になっている。
飛び降りる? ロープで下りる?
月が山の向こうに隠れる
寒暖計はしばしば零度以下になる。
デカいほら穴だ 山腹に続いてる
どうする? このほら穴を使う?
ロープで下りて進む?
1つ目の選択肢は ロープで下りる
潮の満ち干は月の運行に左右される。
ロープで下りる? それか斜面をすべり下りる?
でもダニエル・クレイグのショットは そこで終わり それより下は映しません
もしくは下りて― 残がいまで縫うように 進んでく?
しかしアンティパトロスはすぐに南へ向かい メガロポリスでアギス王と対決する
娘が何か病気になったようだ。
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。