Translation of "S'arrête" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "S'arrête" in a sentence and their japanese translations:

La pluie s'arrête bientôt.

雨はすぐやむ。

- Ce bus s'arrête devant chez moi.
- Ce car s'arrête devant chez moi.

そのバスは私の家の前に停まります。

Quand l'école s'arrête-t-elle ?

学校はいつ休みになるのですか。

Personne ne s'arrête pour l'écouter.

- じっくり彼に耳を貸す者はいない。
- 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。

Ça ne s'arrête pas de saigner.

出血が止まりません。

Le train s'arrête à chaque station.

その列車は各駅停車です。

Le bus s'arrête devant ma maison.

そのバスは私の家の前に停まります。

Le bus s'arrête-t-il ici ?

バスはここに停まりますか

Ce train s'arrête à toutes les stations.

この列車は各駅に停車する。

Est-ce que le bus s'arrête ici ?

バスはここに停まりますか

J'irai peut-être dehors si la pluie s'arrête.

- 雨がやんだら外出するかもしれない。
- 私、雨がやんだら出かけるかもよ。

Le train ne s'arrête pas à cette gare.

列車はその駅では止まりません。

- Tu peux rester ici en attendant que la neige s'arrête.
- Tu peux rester ici jusqu'à ce que la neige s'arrête.

雪がやむまでここにいても良い。

Elle leva la main pour que le bus s'arrête.

彼女はバスが止まるように手を上げた。

Ne descendez pas du train avant qu'il ne s'arrête.

電車が止まるまで降りてはいけません。

Mais le « male gaze », ça ne s'arrête pas en 1975,

「男性の視点」は1975年の記事に留まらず

Puis il s'arrête un temps afin d'administrer son nouvel empire

ここでアレクサンドロスは領土拡大を一時中断する

Tu peux rester ici en attendant que la neige s'arrête.

雪がやむまでここにいても良い。

Tu peux rester ici jusqu'à ce que la neige s'arrête.

雪がやむまでここにいても良い。

Si on s'arrête ici, on se retrouvera à la case 'Départ'!

ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。

Cet ascenseur ne s'arrête pas au premier ni au deuxième étage.

このエレベーターは2階・3階には停止いたしません。

L'aide est abondante le jour, mais le travail ne s'arrête pas la nuit.

‎動物が行動的な昼だけでなく ‎夜でも続く

Vu l'apparence du ciel, j'ai bien peur que la pluie ne s'arrête pas de sitôt.

空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。

Mais le plan de Daniel Craig en maillot de bain s'arrête là et ne descend pas.

でもダニエル・クレイグのショットは そこで終わり それより下は映しません