Translation of "Dus" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Dus" in a sentence and their italian translations:

Je dus changer le plan.

- Dovetti cambiare il piano.
- Io dovetti cambiare il piano.

Généralement dus à la Progéria,

molti dei quali causati dalla Progeria,

Je dus me rendre en Amérique.

- Sono dovuto andare in America.
- Sono dovuta andare in America.
- Dovevo andare in America.
- Io dovevo andare in America.

Elle choisit une chemise rose que je dus essayer.

Ha scelto una camicia rosa per farmela provare.

Nous venons d'avoir quelques échecs dus à la consommation d'escargots.

Abbiamo avuto solo alcuni fallimenti a causa del consumo di lumache.

Ma télévision tomba dans en panne, donc je dus l'emmener réparer.

Il mio televisore si ruppe, per cui dovetti portarlo a farlo riparare.

- Les portes refusaient de s'ouvrir et je dus donc monter par le coffre.
- Les portes refusèrent de s'ouvrir et je dus donc monter par le coffre.

Le porte non si sono aperte e ho dovuto entrare dal portabagagli.

Je dus quitter Varsovie et gagner mon pain en quelque autre lieu.

- Ho dovuto lasciare Varsavia e guadagnarmi da vivere in un altro posto.
- Io ho dovuto lasciare Varsavia e guadagnarmi da vivere in un altro posto.
- Dovetti lasciare Varsavia e guadagnarmi da vivere in un altro posto.
- Io dovetti lasciare Varsavia e guadagnarmi da vivere in un altro posto.

La plupart des accidents de voiture sont dus à l'inattention du conducteur.

La maggior parte degli incidenti stradali avvengono a causa della distrazione del guidatore.

Les premiers signes de dommages dus à la sécheresse sont évidents dans les plantes

I primi segni di danni causati dalla siccità sono evidenti nelle piante

- Je dus tout faire par moi-même.
- J'ai dû tout faire par moi-même.

Ho dovuto fare tutto per conto mio.

- Je dus changer le plan.
- J'ai dû altérer le plan.
- J'ai dû changer le plan.

- Dovevo cambiare il piano.
- Io dovevo cambiare il piano.
- Ho dovuto cambiare il piano.
- Io ho dovuto cambiare il piano.
- Dovetti cambiare il piano.
- Io dovetti cambiare il piano.

- Comme il n'y avait pas de taxis, je dus marcher.
- Comme il n'y avait pas de taxis, j'ai dû marcher.

Dal momento che non c'erano taxi, ho dovuto camminare.

- Je dus marcher car il n'y avait pas de taxis.
- J'ai dû marcher car il n'y avait pas de taxis.

Ho dovuto camminare perché non c'erano taxi.

- Il n'y avait pas de taxis, alors j'ai dû marcher jusqu'à chez moi.
- Il n'y avait pas de taxis, alors je dus marcher jusqu'à chez moi.

- Non c'erano taxi, quindi sono dovuto andare a casa a piedi.
- Non c'erano taxi, quindi sono dovuta andare a casa a piedi.
- Non c'era alcun taxi, quindi sono dovuto andare a casa a piedi.
- Non c'era alcun taxi, quindi sono dovuta andare a casa a piedi.

- Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, j'ai dû marcher jusqu'à chez moi.
- Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, je dus marcher jusqu'à chez moi.
- Comme il n'y avait pas de taxi, j'ai dû marcher jusque chez moi.

- Visto che non c'erano taxi, sono dovuto tornare a casa a piedi.
- Non c'era alcun taxi, quindi sono dovuto andare a casa a piedi.