Translation of "Panne" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Panne" in a sentence and their italian translations:

L'ordinateur tomba en panne.

- Si è rotto il computer.
- Il computer si è guastato.
- Il computer si guastò.

panne de son vaisseau spatial.

veicolo spaziale avesse fallito.

La radio est en panne.

- La radio è rotta.
- La radio è fuori servizio.

La montre tomba en panne.

- L'orologio si è rotto.
- L'orologio si ruppe.

L'ascenseur semble être en panne.

L'ascensore sembra essere fuori servizio.

Cette pendule est en panne.

Quest'orologio è rotto.

Le serveur est en panne.

- Il server non funziona.
- Il server è fuori servizio.

Le bus est en panne !

L'autobus è rotto!

Mon réfrigérateur est en panne.

- Il mio frigo è rotto.
- Il mio frigorifero è rotto.

Notre réfrigérateur est en panne.

- Il nostro frigo è fuori servizio.
- Il nostro frigorifero è fuori servizio.

Le distributeur est en panne.

Questa macchinetta è fuori servizio.

Le serveur est encore en panne.

- Il server non funziona di nuovo.
- Il server è ancora fuori servizio.
- Il server è di nuovo fuori servizio.

Ce distributeur automatique est en panne.

Questo distributore automatico non sta funzionando.

- La voiture est cassée.
- La voiture tomba en panne.
- La voiture est tombée en panne.

- Si è rotta la macchina.
- Si è rotta l'auto.
- Si è rotta l'automobile.
- Si ruppe la macchina.
- Si ruppe l'auto.
- Si ruppe l'automobile.

Le téléphone est en panne, Monsieur Tamori.

Il telefono è fuori servizio, signor Tamori.

Si la voiture tombe en panne, nous marcherons.

- Se la macchina va in panne, andremo a piedi.
- Se l'auto va in panne, andremo a piedi.
- Se l'automobile va in panne, andremo a piedi.

Cas de panne de courant ou de problème technique.

caso di interruzione di corrente o problema tecnico.

La panne électrique a été causée par un écureuil.

Il blackout è stato causato da uno scoiattolo.

Ma moto est tombée en panne sur le chemin.

Mi moto se ha estropeado en camino.

- Le fer est tombé en panne suite à une surchauffe.
- Le fer est tombé en panne à la suite d'une surchauffe.

Il ferro da stiro si è rotto a causa del surriscaldamento.

- Tatoeba était par terre, hier.
- Tatoeba était en panne hier.

Tatoeba non era accessibile ieri.

- Nous sommes en panne d'essence.
- Nous sommes à court d’essence.

- Abbiamo finito la benzina.
- Noi abbiamo finito la benzina.

La voiture est tombée en panne en allant à l'aéroport.

La vettura si è guastata mentre andava all'aeroporto.

- La douche est en panne.
- La douche ne fonctionne pas.

La doccia non funziona.

Ma télévision tomba dans en panne, donc je dus l'emmener réparer.

Il mio televisore si ruppe, per cui dovetti portarlo a farlo riparare.

Ma voiture est en panne et elle est chez le garagiste maintenant.

La mia macchina è rotta ed è nel negozio adesso.

Je suis arrivé en retard car mon automobile est tombée en panne.

Sono arrivato tardi perché la mia macchina ha avuto un guasto.

Tout le monde est descendu parce que le car était en panne.

Tutti uscirono, perché l'autobus andò in panne.

Chaque hôpital dispose d'un générateur électrique de secours en cas de panne générale.

Ogni ospedale dispone di un generatore elettrico di soccorso in caso di blackout.

Tom dû marcher jusqu'à la maison car sa voiture est tombée en panne.

- Tom è dovuto andare a casa a piedi dopo che la sua auto si è rotta.
- Tom è dovuto andare a casa a piedi dopo che la sua automobile si è rotta.
- Tom è dovuto andare a casa a piedi dopo che la sua macchina si è rotta.

- La machine est en panne.
- Cette machine est endommagée.
- La machine est hors service.

La macchina è fuori servizio.

- Nous sommes en panne d'essence.
- Nous fûmes à court d'essence.
- Nous n’avions plus d’essence.

Abbiamo finito la benzina.

- La douche est en panne.
- La douche est cassée.
- La douche ne fonctionne pas.

La doccia è rotta.

Je n'ai pas pu le rencontrer à la gare parce que je suis tombé en panne d'essence.

Non ho potuto incontrarlo alla stazione perché sono rimasto senza benzina.

- Nous sommes en panne d'essence.
- Nous fûmes à court d'essence.
- Nous n’avions plus d’essence.
- Nous sommes à court d’essence.

Abbiamo finito la benzina.