Translation of "Tomba" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Tomba" in a sentence and their italian translations:

- Il tomba en arrière.
- Il tomba à la renverse.

- È caduto all'indietro.
- Lui è caduto all'indietro.
- Cadde all'indietro.
- Lui cadde all'indietro.

L'ordinateur tomba en panne.

- Si è rotto il computer.
- Il computer si è guastato.
- Il computer si guastò.

Une pomme tomba au sol.

Una mela cadde al suolo.

Une pomme tomba de l'arbre.

- È caduta una mela dall'albero.
- Cadde una mela dall'albero.

La montre tomba en panne.

- L'orologio si è rotto.
- L'orologio si ruppe.

Il perdit l'équilibre et tomba.

- Ha perso l'equilibrio ed è caduto.
- Perse l'equilibrio e cadde.

Le garçon tomba du lit.

- Il ragazzo è caduto dal letto.
- Il ragazzo cadde dal letto.

Étonnamment, il ne tomba pas malade.

Incredibilmente, non si ammalò.

Une feuille morte tomba au sol.

- Una foglia morta è caduta al suolo.
- Una foglia morta cadde al suolo.

Le vieil homme tomba au sol.

L'anziano signore cadde al suolo.

Une pomme mûre tomba de l'arbre.

Una mela matura cadde dall'albero.

- La pomme tomba.
- La pomme tombait.

- La mela è caduta!
- È caduta la mela!

Tom tomba dans un profond sommeil.

Tom cadde in un sonno profondo.

La princesse tomba amoureuse d'un prince elfe.

- La principessa si è innamorata di un principe elfico.
- La principessa si innamorò di un principe elfico.
- La principessa si innamorò di un principe degli Elfi.
- La principessa si è innamorata di un principe degli Elfi.

Il tomba, et se tordit la cheville.

Lui è caduto e si è slogato la caviglia.

Une femme tomba du bateau à la mer.

- Una donna è caduta da una nave nel mare.
- Una donna cadde da una nave nel mare.

Il tomba par-dessus bord et se noya.

- Cadde in mare e annegò.
- Lui cadde in mare e annegò.
- È caduto in mare ed è annegato.
- Lui è caduto in mare ed è annegato.

Elle tomba amoureuse de l'un de ses élèves.

- Si innamorò di uno dei suoi alunni.
- Lei si innamorò di uno dei suoi alunni.

- Personne ne tomba malade.
- Personne n'est tombé malade.

Nessuno si era ammalato.

Le pays tomba entre les mains de l'envahisseur.

Il paese cadde nelle mani dell'invasore.

Il tomba et cogna sa tête contre un rocher.

- È caduto e ha sbattuto la testa contro una roccia.
- Lui è caduto e ha sbattuto la testa contro una roccia.
- È caduto e ha battuto la testa contro una roccia.
- Lui è caduto e ha battuto la testa contro una roccia.

Helen tomba malade dès qu'elle fut arrivée à la maison.

Non prima che Helen tornasse a casa si ammalò.

Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.

- È caduta e si è rotta la gamba sinistra.
- Cadde e si ruppe la gamba sinistra.

- La pomme est tombée de l'arbre.
- La pomme tomba de l'arbre.

- La mela è caduta dall'albero.
- La mela cadde dall'albero.

- Il est tombé dans la rivière.
- Il tomba dans la rivière.

- Cadde nel fiume.
- È caduto nel fiume.

Ma télévision tomba dans en panne, donc je dus l'emmener réparer.

Il mio televisore si ruppe, per cui dovetti portarlo a farlo riparare.

- Elle tomba amoureuse de lui.
- Elle est tombée amoureuse de lui.

- Si è innamorata di lui.
- Lei si è innamorata di lui.

- Une pomme tomba au sol.
- Une pomme est tombée sur le sol.

- Una mela cadde al suolo.
- Una mela è caduta al suolo.
- È caduta al suolo una mela.
- Cadde al suolo una mela.

C'est en 1832 qu'Évariste Galois tomba amoureux de Stéphanie-Félicie Poterin du Motel.

- È stato nel 1832 che Evariste Galoise si è innamorato di Stephanie-Felicie Poterin du Motel.
- Fu nel 1832 che Evariste Galoise si innamorò di Stephanie-Felicie Poterin du Motel.

- Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.
- Il tomba amoureux d'elle au premier regard.

Lui si innamorò di lei a prima vista.

- La voiture est cassée.
- La voiture tomba en panne.
- La voiture est tombée en panne.

- Si è rotta la macchina.
- Si è rotta l'auto.
- Si è rotta l'automobile.
- Si ruppe la macchina.
- Si ruppe l'auto.
- Si ruppe l'automobile.

- Il tomba amoureux d'une femme plus jeune.
- Il est tombé amoureux d'une femme plus jeune.

- Si è innamorato di una donna più giovane.
- Lui si è innamorato di una donna più giovane.
- Si innamorò di una donna più giovane.
- Lui si innamorò di una donna più giovane.

Masséna étant assiégée par les Autrichiens à Gênes, la défense du sud de la France tomba

Con Masséna assediata dagli austriaci a Genova, la difesa del sud della Francia cadde

- Elle est amoureuse de lui.
- Elle tomba amoureuse de lui.
- Elle est tombée amoureuse de lui.

È innamorata di lui.

- Il tomba la chemise.
- Il retira sa chemise.
- Il a ôté sa chemise.
- Il a retiré sa chemise.
- Il a tombé la chemise.

- Si è tolto la camicia.
- Lui si è tolto la camicia.
- Si tolse la camicia.
- Lui si tolse la camicia.