Translation of "Réparer" in German

0.007 sec.

Examples of using "Réparer" in a sentence and their german translations:

- Merci de réparer cela.
- Veuillez réparer ceci.

Bitte reparieren Sie das.

- Laisse-moi le réparer.
- Laissez-moi le réparer.

- Lasst mich es reparieren.
- Lassen Sie mich es reparieren.

- Je peux le réparer.
- Je peux la réparer.

Ich kann das reparieren.

- J'ai fait réparer ma bicyclette.
- J'ai fait réparer mon vélo.

Ich habe mein Fahrrad reparieren lassen.

- Ils doivent réparer leur voiture.
- Elles doivent réparer leur véhicule.

Sie müssen ihr Auto reparieren.

Je dois le réparer.

Ich muss es reparieren.

Il doit réparer l'horloge.

Er muss die Uhr reparieren.

Laissez-moi le réparer.

- Lasst mich es reparieren.
- Lassen Sie mich es reparieren.

- Vous devriez faire réparer votre voiture.
- Tu devrais faire réparer ton véhicule.
- Tu devrais faire réparer ta voiture.

Du solltest deinen Wagen reparieren lassen.

- Il faut que je le fasse réparer.
- Je dois le faire réparer.

Ich muss es reparieren lassen.

- Il n'a pas pu le réparer.
- Il n'a pas pu la réparer.

- Er konnte ihn nicht reparieren.
- Er konnte sie nicht reparieren.
- Er konnte es nicht reparieren.
- Er konnte das nicht reparieren.

S'accumulent pour réparer la blessure.

eilen sie zur Verletzung.

J'ai fait réparer mon ordinateur.

Ich habe meinen Computer reparieren lassen.

Je dois le faire réparer.

Ich muss es reparieren lassen.

Sais-tu réparer des toilettes ?

Können Sie eine Toilette reparieren?

Merci de réparer mon jouet.

Repariere bitte mein Spielzeug.

Je lui ferai réparer l'horloge.

Ich werde ihn die Uhr reparieren lassen.

J'ai fait réparer ma montre.

Ich habe meine Armbanduhr reparieren lassen.

Je veux réparer cette montre.

Ich will diese Uhr reparieren.

Comment allons-nous réparer ceci ?

Wie sollen wir das wieder herrichten?

A quoi bon le réparer ?

Wozu sich die Mühe machen, es herzurichten?

Il faut réparer le vélo.

Das Fahrrad muss repariert werden.

Tu peux réparer tout ça.

Du kannst das alles reparieren.

Je sais comment réparer ça.

Ich weiß, wie man das reparieren kann.

- Je lui ferai réparer mes chaussures.
- Je lui donne mes chaussures à réparer.

Ich lasse ihn meine Schuhe reparieren.

- Il m'aida à réparer ma montre.
- Il m'a aidé à réparer ma montre.

Er half mir, meine Uhr zu reparieren.

- Il nous faut absolument réparer la voiture.
- Nous devons absolument réparer la voiture.

Wir müssen unbedingt das Auto reparieren.

- Comment as-tu l'intention de réparer ça ?
- Comment avez-vous l'intention de réparer ça ?

Wie gedenkst du das zu reparieren?

Je ne peux pas réparer l'ordinateur.

Ich kann den Computer nicht reparieren.

Peux-tu réparer la radio cassée ?

Kannst du das kaputte Radio reparieren?

Parviendrez-vous à réparer ma voiture ?

Werden Sie es hinkriegen, mein Auto zu reparieren?

Je dois faire réparer ma montre.

Ich muss meine Uhr reparieren lassen.

Peux-tu réparer notre lave-vaisselle ?

Kannst du unsere Spülmaschine reparieren?

Pouvez-vous réparer notre lave-vaisselle ?

Können Sie unsere Spülmaschine reparieren?

Il a fait réparer sa montre.

Er hat seine Uhr reparieren lassen.

Pouvez-vous me réparer ces chaussures ?

Können Sie mir diese Schuhe reparieren?

Je dois faire réparer mon vélo.

Ich muss mein Fahrrad reparieren lassen.

Je lui ferai réparer cette montre.

Ich werde ihn diese Uhr reparieren lassen.

Il n'a pas pu réparer ça.

Er konnte das nicht reparieren.

Il m'aida à réparer ma montre.

Er half mir, meine Uhr zu reparieren.

Tu sais comment réparer les ordinateurs.

Du weißt, wie man Rechner repariert.

Marie sait comment réparer les ordinateurs.

Maria weiß, wie man Computer repariert.

Tu devrais faire réparer ton véhicule.

Du solltest deinen Wagen reparieren lassen.

Tom sait comment réparer les ordinateurs.

Tom weiß, wie man Computer repariert.

Je dois faire réparer mon hautbois.

Ich muss meine Oboe zur Reparatur bringen.

Il est impossible de le réparer.

- Das kann man nicht reparieren.
- Das kann man nicht mehr reparieren.
- Das kann man nicht wiedergutmachen.

Tu devrais faire réparer ta voiture.

Du solltest deinen Wagen reparieren lassen.

Tom doit absolument réparer le toit.

Tom muss unbedingt das Dach reparieren.

Samedi, je vais réparer mon ordinateur.

Am Samstag werde ich meinen Computer reparieren.

Tu as fait réparer ta voiture ?

Hast du dein Auto reparieren lassen?

- Où as-tu fait réparer ta caméra ?
- Où as-tu fait réparer ton appareil-photo ?

- Wo hast du deine Kamera reparieren lassen?
- Wo habt ihr eure Kamera reparieren lassen?
- Wo haben Sie Ihre Kamera reparieren lassen?

- Où as-tu fait réparer ton appareil-photo ?
- Où as-tu fait réparer ton appareil photo ?

Wo hast du deine Kamera reparieren lassen?

- Est-ce que vous allez parvenir à réparer ma voiture ?
- Parviendrez-vous à réparer ma voiture ?

Werden Sie es hinkriegen, mein Auto zu reparieren?

Je lui ai fait réparer la radio.

Ich habe ihn das Radio reparieren lassen.

Je vais faire réparer cette radio demain.

Ich lasse dieses Radio morgen reparieren.

Je dois vraiment faire réparer ma montre.

Ich muss wirklich meine Uhr reparieren lassen.

J'ai fait réparer ma montre au magasin.

Ich habe meine Uhr im Geschäft reparieren lassen.

Je lui ai fait réparer ma montre.

- Ich habe ihn meine Uhr reparieren lassen.
- Ich ließ ihn meine Uhr reparieren.
- Ich ließ ihn meine Armbanduhr reparieren.

Où as-tu fait réparer ta caméra ?

- Wo hast du deine Kamera reparieren lassen?
- Wo haben Sie Ihre Kamera reparieren lassen?

Je vais leur faire réparer ma voiture.

Ich werde sie mein Auto reparieren lassen.

Je dois réparer la machine à laver.

Ich muss die Waschmaschine reparieren.

Je lui donne mes chaussures à réparer.

Ich lasse ihn meine Schuhe reparieren.

On m'a demandé de réparer le vélo.

Ich wurde gebeten, das Fahrrad zu reparieren.

Il a fait réparer la vieille machine.

Er hat die alte Maschine reparieren lassen.

Je viens de réparer la voiture hier !

Ich habe den Wagen gestern erst repariert!

Il m'a aidé à réparer ma montre.

Er half mir, meine Uhr zu reparieren.