Translation of "Changer" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Changer" in a sentence and their italian translations:

- Va te changer !
- Allez vous changer !

- Vai a cambiarti.
- Vada a cambiarsi.
- Andate a cambiarvi.

Nous devons changer.

Dobbiamo cambiare.

Tout doit changer,

Deve cambiare tutto.

Tom pourrait changer.

Tom può cambiare.

Ils peuvent changer.

- Possono cambiare.
- Riescono a cambiare.

Tom veut changer.

Tom vuole cambiare.

- Je peux changer de chaîne ?
- Puis-je changer de chaîne ?

Posso cambiare canale?

- Puis-je changer de chambre ?
- Pourrais-je changer de chambre ?

Potrei cambiare stanza?

- Dois-je changer de train ?
- Dois-je changer de rame ?

- Devo cambiare treno?
- Io devo cambiare treno?

- Va te changer.
- Allez-vous changer.
- Change-toi.
- Changez-vous.

- Cambiati.
- Si cambi.
- Cambiatevi.

- Arrête de changer de sujet !
- Cesse de changer de sujet !

- Smettila di cambiare argomento.
- Smettetela di cambiare argomento.
- La smetta di cambiare argomento.

- Vous pouvez encore changer d'avis.
- Tu peux toujours changer d'avis.

- Puoi ancora cambiare idea.
- Può ancora cambiare idea.
- Potete ancora cambiare idea.

- Ils voulaient changer les choses.
- Elles voulaient changer les choses.

- Volevano cambiare le cose.
- Loro volevano cambiare le cose.

Peut changer un processus

cambiare un processo,

Ce qui doit changer.

proprio ciò che dobbiamo cambiare.

Nous devons changer cela.

Dobbiamo cambiare queste cose.

Et impossible à changer.

e impossibile da cambiare.

Mangeons dehors pour changer.

Mangiamo fuori tanto per cambiare.

J'aimerais changer de chambre.

- Vorrei cambiare la mia stanza.
- Vorrei cambiare la mia camera.

J'aurais dû changer l'huile.

- Avrei dovuto cambiare l'olio.
- Io avrei dovuto cambiare l'olio.

Veuillez changer la ponctuation.

- Per piacere, cambia la punteggiatura.
- Per favore, cambia la punteggiatura.
- Per piacere, cambiate la punteggiatura.
- Per favore, cambiate la punteggiatura.
- Per piacere, cambi la punteggiatura.
- Per favore, cambi la punteggiatura.

Tout va changer maintenant.

Ora cambierà tutto.

Les choses peuvent changer.

Le cose possono cambiare.

Il faut changer ça.

- Questo dev'essere cambiato.
- Questa dev'essere cambiata.

J'aimerais pouvoir changer ça.

Vorrei poterlo cambiare.

- Tu ne peux pas changer Tom.
- Vous ne pouvez pas changer Tom.

- Non puoi cambiare Tom.
- Tu non puoi cambiare Tom.
- Non potete cambiare Tom.
- Voi non potete cambiare Tom.
- Non può cambiare Tom.
- Lei non può cambiare Tom.

Je vais changer de ton.

Cambierò tono.

Mais nous pouvons changer ça.

Ma possiamo cambiarlo.

Et va donc nous changer

e che quindi ci cambia,

changer ce que nous valorisons,

cambiare ciò a cui noi diamo valore,

Elles veulent changer le monde.

Vogliono cambiare il mondo.

Et nous pouvons la changer.

e quindi possiamo cambiarla.

La possibilité de changer existe.

Il potenziale per il cambiamento c'è.

Pour faire changer les choses ?

per produrre un cambiamento?

Cela va changer très bientôt.

Questo cambierà molto presto.

Et y changer quelque chose.

e cambiare qualcosa lì.

Vous pouvez toujours le changer.

- Puoi sempre cambiarlo.
- Puoi sempre cambiarla.
- Può sempre cambiarlo.
- Può sempre cambiarla.
- Potete sempre cambiarlo.
- Potete sempre cambiarla.

Tom voulait changer les choses.

Tom voleva effettuare un cambiamento.

J'ai envisagé de changer d'emploi.

Ho pensato di cambiare lavoro.

J'ai dû changer le plan.

- Ho dovuto cambiare il piano.
- Io ho dovuto cambiare il piano.

Je dus changer le plan.

- Dovetti cambiare il piano.
- Io dovetti cambiare il piano.

Tom veut changer le monde.

Tom vuole cambiare il mondo.

Tom va changer le monde.

Tom cambierà il mondo.

Nous devons changer notre plan.

- Dobbiamo cambiare il nostro piano.
- Noi dobbiamo cambiare il nostro piano.

Je pense à changer d'emploi.

Sto pensando di cambiare lavoro.

Tu voulais changer les choses.

- Volevi cambiare le cose.
- Tu volevi cambiare le cose.

Il voulait changer les choses.

- Voleva cambiare le cose.
- Lui voleva cambiare le cose.

Elle voulait changer les choses.

- Voleva cambiare le cose.
- Lei voleva cambiare le cose.

Nous voulions changer les choses.

Volevamo cambiare le cose.

Vous vouliez changer les choses.

- Voleva cambiare le cose.
- Lei voleva cambiare le cose.
- Volevate cambiare le cose.
- Voi volevate cambiare le cose.

Elles voulaient changer les choses.

- Volevano cambiare le cose.
- Loro volevano cambiare le cose.

Les choses peuvent changer rapidement.

Le cose possono cambiare rapidamente.

Nous devons changer le système.

Dobbiamo cambiare il sistema.

Tu ne dois pas changer.

Non devi cambiare.

Tu devrais changer de cravate.

- Dovresti cambiarti la cravatta.
- Ti dovresti cambiare la cravatta.

Je veux changer de travail.

Voglio cambiare lavoro.

Tom veut changer la société.

Tom vuole cambiare la società.

Cela ne va pas changer.

Non cambierà.

Qu'est-ce qui va changer ?

Cosa cambierà?

Je peux changer de chaîne ?

Posso cambiare canale?

- C'est impossible de le changer maintenant.
- Il est impossible de la changer maintenant.

Non è possibile cambiarlo adesso.

- N'essaye pas de changer pas de sujet.
- N'essayez pas de changer de sujet.

- Non provare a cambiare soggetto.
- Non provate a cambiare soggetto.
- Non provi a cambiare soggetto.
- Non provare a cambiare il soggetto.
- Non provate a cambiare il soggetto.
- Non provi a cambiare il soggetto.

C'est d'abord l'être humain qui doit changer, avant que le monde ne puisse changer.

- Prima di poter cambiare il mondo, devi prima cambiare le persone.
- Prima di poter cambiare il mondo, deve prima cambiare le persone.
- Prima di poter cambiare il mondo, dovete prima cambiare le persone.

- Tu ne peux pas changer le passé.
- Vous ne pouvez pas changer le passé.

- Non si può cambiare il passato.
- Non puoi cambiare il passato.
- Non può cambiare il passato.
- Non potete cambiare il passato.

Qui nous empêche vraiment de changer.

che ci protegge proprio verso il cambiamento.

Heureusement, tout ça commence à changer.

Fortunatamente, tutto questo sta iniziando a cambiare.

Nous pouvons encore changer nos trajectoires.

noi possiamo ancora cambiare la nostra traiettoria.

Alors, voulez-vous changer le monde ?

Volete cambiare il mondo?

Où dois-je changer de train ?

Dove devo cambiare treno?

Elle ne voulait pas changer d'opinion.

- Non cambierebbe idea.
- Lei non cambierebbe idea.

Je ne peux pas changer ça.

- Non posso cambiarlo.
- Io non posso cambiarlo.
- Non riesco a cambiarlo.
- Io non riesco a cambiarlo.
- Non riesco a cambiarla.
- Io non riesco a cambiarla.
- Non posso cambiarla.
- Io non posso cambiarla.

On ne peut changer la nature.

Non cambiare la natura.

L'histoire de Tom continue à changer.

La storia di Tom continua a cambiare.

J’ai essayé de changer le sujet.

- Ho provato a cambiare argomento.
- Io ho provato a cambiare argomento.
- Provai a cambiare argomento.
- Io provai a cambiare argomento.
- Ho cercato di cambiare argomento.
- Io ho cercato di cambiare argomento.
- Cercai di cambiare argomento.
- Io cercai di cambiare argomento.

Est-ce que cela va changer ?

Questo cambierà?

Je vais devoir changer mes plans.

Dovrò cambiare i miei piani.

- Je dus changer le plan.
- J'ai dû altérer le plan.
- J'ai dû changer le plan.

- Dovevo cambiare il piano.
- Io dovevo cambiare il piano.
- Ho dovuto cambiare il piano.
- Io ho dovuto cambiare il piano.
- Dovetti cambiare il piano.
- Io dovetti cambiare il piano.

Et nous pouvons l'utiliser pour changer d'humeur.

E possiamo utilizzarla per cambiarci l'umore.

Nous avons pu littéralement changer le monde.

siamo stati in grado di cambiare il mondo, letteralmente.

Il a dit : « Mais je veux changer.

Disse: "Ma voglio cambiare.

Je pense que nous pouvons changer ça.

ma io penso che possiamo cambiare le cose.

J'ai décidé de contribuer à changer ça.

e voglio fare qualcosa per cambiare.

Ensuite, nous pouvons changer « catastrophisme » en « solidarité ».

Poi possiamo passare dal catastrofismo al sostegno.

La bonne politique peut changer les choses,

La politica giusta può cambiare le cose

Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?

- Come posso farvi cambiare opinione?
- Come posso farla cambiare opinione?

Je ne peux pas changer ces plans.

- Non posso cambiare questi piani.
- Io non posso cambiare questi piani.
- Non riesco a cambiare questi piani.
- Io non riesco a cambiare questi piani.

Ne me faites pas changer ce règlement !

- Non farmi cambiare quella politica.
- Non fatemi cambiare quella politica.
- Non mi faccia cambiare quella politica.

Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?

- Cosa ti ha fatto cambiare idea?
- Cosa vi ha fatto cambiare idea?
- Cosa le ha fatto cambiare idea?

Tu devrais vraiment changer tes bougies d'allumage.

Dovresti davvero cambiare le candele d'accensione.

La société est en train de changer.

La società cambia.

Je dois changer la couche du bébé.

- Devo cambiare il pannolino del bebè.
- Io devo cambiare il pannolino del bebè.