Translation of "Disant" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Disant" in a sentence and their italian translations:

Ne vous mentez pas en vous disant :

Non mentite a voi stessi dicendovi:

Ils disent toujours, n 'vieux showman disant:

Dicono sempre, n 'vecchio showman che dice:

Il était soi-disant aristocrate de naissance.

Lui era un cosiddetto aristocratico per nascita.

Leur disant qu'elle allait être tuée par sa famille.

dicendo che la sua famiglia l'avrebbe uccisa.

La moitié de ces soi-disant experts aura tort.

Metà di questi "esperti" ha torto.

Ce soi-disant bon arbre sur de petites plantes.

questo albero apparentemente buono su piccole piante.

Il est soi-disant l'homme le plus riche du monde.

- Si dice che sia l'uomo più ricco del mondo.
- Si dice che lui sia l'uomo più ricco del mondo.

J'ai reçu un télégramme disant que mon oncle était arrivé.

Ho ricevuto un telegramma che dice che è arrivato mio zio.

Cette solitude, c'est votre corps disant : « Je veux une meilleure relation »

Quella solitudine è il vostro corpo che dice "Voglio più connessione",

Je peux en trouver un disant que ça ne l'est pas. »

posso trovarne uno contrario.''

Napoléon a alors plutôt sapé le moment, en disant à Marmont:

Napoleone ha poi piuttosto minato il momento, dicendo a Marmont:

La soi-disant «manœuvre de Smolensk» ​​était Napoléon à son meilleur.

La cosiddetta "manovra di Smolensk" è stata Napoleone al suo meglio.

Je déteste les soi-disant cours de langues "en trente jours".

Detesto i cosiddetti corsi di lingue in "trenta giorni".

Tapons des mains en disant cette phrase positive qui aide les récoltes,

Battiamo le mani dicendo questa frase positiva che porta bene per il raccolto,

Un gars plus jeune m'a averti de surveiller mes arrières, en disant :

Un ragazzo più giovane mi disse di guardarmi alle spalle.

En disant : « Hey, est-ce que quelqu'un peut faire mieux que ça ?

dicendo: "C'è qualcuno che riesce a fare meglio di quello che abbiamo?

Portent un jugement sur eux-mêmes pour de soi-disant « mauvaises émotions »

o giudica se stesso per avere le cosiddette "brutte emozioni,"

Et cela indique à Google ou leur envoie plus un signal disant

E questo dice a Google o peggio invia loro un segnale che dice

Enfin, Firouz écrivit à Bélisaire, disant de lui «préparer un bain» à Dara,

All fine, Firouz scrisse a Belisario, chiedendogli di "preparare un bagno" per lui a Dara,

Mon père nous amusait en nous disant des mots ou des phrases en italien.

Mio padre ci faceva divertire dicendoci delle parole o delle frasi in italiano.

- Elle a menti en disant qu'elle était enceinte.
- Elle a menti quant à sa grossesse.

- Ha mentito sull'essere incinta.
- Lei ha mentito sull'essere incinta.
- Mentì sull'essere incinta.
- Lei mentì sull'essere incinta.

Qui a sapé la guerre économique de Napoléon contre la Grande-Bretagne - le soi-disant système continental.

che minò la guerra economica di Napoleone contro la Gran Bretagna - il cosiddetto Sistema Continentale.

Il n'avait aucun regret au sujet de sa mission, disant aux journalistes qu'il allait à 99,9% du chemin

Non aveva rimpianti per il suo incarico, dicendo ai giornalisti che sarebbe andato lì

Déclara la neutralité en disant à Napoléon: «Puisque je ne vous servirai pas, Sire, je ne servirai personne.

dichiarò neutralità, dicendo a Napoleone: "Dato che non ti servirò, Sire, non servirò nessuno".

Il a rencontré sa fin avec son courage habituel, en disant au peloton d'exécution: «Si vous voulez m'épargner,

Ha incontrato la sua fine con il suo solito coraggio, dicendo al plotone di esecuzione: "Se vuoi risparmiarmi,

- Il y a une rumeur disant que le président va démissionner.
- Il y a une rumeur selon laquelle le président démissionnerait.

La voce dice che il Presidente darà le dimissioni.