Translation of "Tort" in Japanese

0.035 sec.

Examples of using "Tort" in a sentence and their japanese translations:

- Elle a eu tort.
- Elle avait tort.
- Elle eut tort.

彼女は間違っていた。

- Vous avez tort.
- Tu as tort.

お前が悪いよ。

- Je me suis trompé.
- J'avais tort.
- J'eus tort.
- J'ai eu tort.

- 私が間違っていました。
- 私が間違ってました。

- J'avais tort.
- J'eus tort.
- J'ai eu tort.
- Je n'avais pas raison.

私が間違っていました。

J'avais tort.

勘違いしてたわ。

- Vous avez complètement tort.
- Tu as complètement tort.

あなたは全く間違っています。

Si vous avez tort, alors, j'ai aussi tort.

君が間違いなら、私も間違いだ。

Elle a tort.

彼女は間違っている。

- Je me suis trompé.
- J'eus tort.
- J'ai eu tort.

- 間違えちゃった。
- 間違えました。

- C'était vous qui aviez tort.
- C'était toi qui avais tort.

間違っていたのは君だ。

- À l'évidence, il a tort.
- Il a tort, à l'évidence.

明らかに彼は間違っている。

- Tu avais tort après tout.
- Vous aviez tort après tout.

結局、君のほうが間違っていた。

J'admets que j'ai tort.

僕が悪かったの認めます。

Franchement, vous avez tort.

正直言って君は間違っている。

J'admettrai que j'ai tort.

- 僕が悪かったの認めます。
- 僕がわるかったことは認めます。
- 私が間違っていたと認めよう。
- 自分が間違ってたって認めるよ。

Tu as complètement tort.

あなたは全く間違っています。

Vous avez complètement tort.

あなたは全く間違っています。

- Dans ce cas tu as tort.
- Tu as tort dans ce cas.
- Vous avez tort dans ce cas.

- この場面は君が良くない。
- この場合は君が悪い。

- Tu n'as pas tort du tout.
- Vous n'avez pas tort du tout.

君は必ずしも間違ってはいない。

- Est-ce que j'avais tort ?
- Avais-je tort ?
- Ai-je eu tort ?

私、間違ってた?

- Selon mon opinion vous avez tort.
- Selon mon opinion tu as tort.

私の考えでは、あなたは間違っています。

- Je suis désolé, mais vous avez tort.
- Je suis désolé, mais tu as tort.
- Je suis désolée, mais tu as tort.
- Je suis désolée, mais vous avez tort.

悪いけど、君が間違ってるよ。

Et il n'avait pas tort.

彼は間違ってはいませんでした

Il a tort, à l'évidence.

明らかに彼は間違っている。

Elle admit qu'elle avait tort.

彼女は自分が誤っていることを認めた。

Il n'a pas entièrement tort.

彼の言うことはあながち間違っていない。

Les absents ont toujours tort.

いない者がいつも悪者になる。

Strictement parlant, tu as tort.

厳密に言うと、あなたは間違ってるね。

- Il a compris qu'il avait tort.
- Il se rendit compte qu'il avait tort.

彼は過ちを悟った。

- Soit il a tort, soit c'est moi.
- Soit lui ou moi a tort.

彼か私のどちらかが間違ってる。

- J'ai été accusé à tort.
- J'ai été accusé injustement.
- J'ai été accusée à tort.

濡れ衣を着せられた。

- Il est évident que tu as tort.
- Il est clair que tu as tort.

- 君が間違っている事は明らかだ。
- 君が間違っているのは明らかだ。
- 君が間違っていることは明白だ。

- Quoi qu'il en soit, tu as tort.
- Quoi qu'il en soit, vous avez tort.

それはとにかく君が悪い。

- Il se peut que j'aie tort.
- Je peux me tromper.
- J'ai peut-être tort.

私は間違っているかもしれない。

- Désolé, mais vous avez tort en la matière.
- Désolée, mais vous avez tort en la matière.
- Désolé, mais tu as tort en la matière.
- Désolée, mais tu as tort en la matière.

失礼ですがあなたが悪いのです。

Mais en fait, vous auriez tort.

それは間違いだ

Je suis certain qu'il a tort.

確かに彼が間違っていると思うよ。

Cette femme m'a accusé à tort.

その女性は不当に私を責めた。

L'un de nous deux a tort.

- 君か僕が間違っている。
- 君か私のどちらかが悪い。
- あなたかあるいは私が間違っている。

À franchement parler, il a tort.

- はっきり言って、彼は間違っている。
- 率直に言って、彼は間違っている。

Il a admis avoir eu tort.

彼は自分が間違っていると認めた。

Il me causa un grand tort.

彼は私にひどい仕打ちをした。

Il a compris qu'il avait tort.

彼は過ちを悟った。

- Elle a tort.
- Elle est fautive.

彼女は間違っている。

Il se peut que j'aie tort.

私は間違っているかもしれない。

Dans ce cas tu as tort.

この場面は君が良くない。

Je l'ai convaincu qu'il avait tort.

私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。

Tu avais raison et j’avais tort.

あなたは正しくて、私が間違っていました。

Pour parler franchement, il a tort.

率直に言って、彼は間違っている。

Je le persuadai qu'il avait tort.

私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。

Tom croit que Mary a tort.

トムはメアリーが間違ってると思ってるんだ。

J'ai eu tort depuis le début.

私は初めから間違っていた。

Je n'avais probablement jamais eu autant tort,

私がこれほど間違っていて

Et elle n'avait en fait pas tort.

こうして見ると 確かにそうです

Il me semble que vous avez tort.

わたしは、あなたがまちがっているように思います。

Il est évident que l'homme a tort.

その男が間違っているのは明らかだ。

Pour faire court, il a eu tort.

要するに彼が間違っていたのです。

Il est clair que tu as tort.

君が間違っていることは明白だ。

Il est évident que vous avez tort.

あなたが間違っているのは明らかです。

Il semble que vous ayez tous tort.

私には君たち皆が間違っているように思える。

- Je pense que tu te trompes.
- Je pense que tu as tort.
- Je pense que vous avez tort.

- 君は間違っていると思う。
- あなたは間違っているとおもうのですが。

Comment expliquer que vous ayez tellement, tellement tort ?

こんな言い分で相手が間違っていると 証明できるでしょうか

Il se peut bien sûr que j'aie tort.

なるほど私が間違ってるかもしれない。

Elle ignore le fait qu'elle est en tort.

彼女に話し掛けたら知らん顔された。

Il ne cédera jamais, même s'il a tort.

彼は自分が悪くても決して認めようとしない。

Tout le monde a dit que j'avais tort.

誰もが私は間違っているといった。

- Elle a un argument.
- Elle n'a pas tort.

彼女のいうことは一理ある。

J'avais tort. Oublie ce que je t'ai dit.

僕が間違ってた。僕が言ったことは忘れてちょうだい。

Tu as eu tort de refuser son aide.

君が彼の助力を断ったのは間違いだ。

Non, je ne pense pas être en tort.

いいえ、私は私が悪いとは思っていません。

Ça ne signifie pas qu'ils avaient raison ou tort,

それが正しかったか間違っていたかは別として

La moitié de ces soi-disant experts aura tort.

半分の専門家らしき人々は 間違っていることになります

Il est préférable d'avoir approximativement raison que complètement tort.

完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。

Je regrette de vous dire que vous aviez tort.

私は君が間違っていると言ったことを後悔している。

- J'ai été accusé à tort.
- J'ai été accusé injustement.

濡れ衣を着せられた。

- Ai-je tort ?
- Est-ce que je me trompe ?

俺は間違っているのか。

Il n'eut pas la décence d'admettre qu'il avait tort.

彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。