Translation of "Naissance" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Naissance" in a sentence and their italian translations:

- Ta naissance était un accident.
- Ta naissance a été un accident.

- La tua nascita è stata un incidente.
- La tua nascita era un incidente.

Il était aveugle de naissance.

Era cieco dalla nascita.

Il est Allemand de naissance.

È tedesco di nascita.

Il est Italien de naissance.

- È italiano di nascita.
- Lui è italiano di nascita.

Jules est français de naissance.

Jules è francese di nascita.

Après la naissance de son fils,

beh, dopo la nascita di suo figlio,

Il n'est pas aveugle de naissance.

- Non è cieco dalla nascita.
- Lui non è cieco dalla nascita.

Ta naissance a été un accident.

La tua nascita è stata un incidente.

La fille est aveugle de naissance.

La ragazza è cieca dalla nascita.

- Veuillez écrire votre date de naissance ici.
- Écris ta date de naissance ici, s'il te plaît.

- Per favore scriva qui la sua data di nascita.
- Per favore scrivi qui la tua data di nascita.

Où un parent était hispanophone de naissance

dove un genitore era nativo spagnolo

Il était soi-disant aristocrate de naissance.

Lui era un cosiddetto aristocratico per nascita.

Mon père est mort avant ma naissance.

- Mio padre è morto prima che io nascessi.
- Mio padre morì prima che io nascessi.

- Elle donna naissance à des jumeaux.
- Elle donna naissance à des jumelles.
- Elle a eu des jumeaux.

Ha dato alla luce due gemelli.

Où les deux parents étaient anglophones de naissance,

dove entrambi i genitori erano madrelingua inglesi

A aussi donné naissance à des sociétés tolérantes,

portò anche alla nascita delle società tolleranti,

Tom croit à la vie après la naissance.

- Tom crede nella vita dopo la nascita.
- Tom crede alla vita dopo la nascita.

Elle a donné naissance à une fille hier.

Ieri ha dato alla luce una figlia.

Mes parents se sont mariés avant ma naissance.

I miei genitori sono sposati da prima che nascessi.

Il y a une naissance dans la famille.

C'è una nascita nella famiglia.

- Je me souviens fort bien du jour de ta naissance.
- Je me rappelle très bien le jour de ta naissance.

Mi ricordo perfettamente il giorno che sei nato.

Les changements environnementaux donnent naissance à de nouvelles espèces.

I cambiamenti ambientali danno origine a nuove specie.

Je l'ai félicité pour la naissance de son fils.

Gli feci le congratulazioni per la nascita del figlio.

Je les ai félicités pour la naissance de leur fille.

Feci loro le congratulazioni per la nascita della figlia.

Il a vécu seul avec sa mère depuis sa naissance.

- Ha vissuto da solo con sua madre dalla sua nascita.
- Lui ha vissuto da solo con sua madre dalla sua nascita.

Quelles conditions sociopolitiques particulières ont favorisé la naissance de la philosophie ?

Quali particolari condizioni socio-politiche hanno favorito la nascita della filosofia?

La naissance est, d'une certaine manière, le début de la mort.

La nascita, in un certo senso, è l'inizio della morte.

La prolifération de l'utilisation d'Internet a donné naissance à une nouvelle génération de jeunes.

La proliferazione dell'utilizzo di Internet ha prodotto una nuova generazione di giovani.

J'aimerais envoyer une carte de félicitations à Madonna pour la naissance de sa petite fille.

- Vorrei mandare una cartolina di congratulazioni a Madonna per la nascita di sua figlia.
- Io vorrei mandare una cartolina di congratulazioni a Madonna per la nascita di sua figlia.
- Mi piacerebbe mandare una cartolina di congratulazioni a Madonna per la nascita di sua figlia.
- A me piacerebbe mandare una cartolina di congratulazioni a Madonna per la nascita di sua figlia.

Peu avant son cinquantième anniversaire lui parvint la nouvelle de la naissance de son petit-enfant.

Poco prima del suo cinquantesimo compleanno lei ha ricevuto la notizia della nascita del nipote.

Le jour et le mois mais pas l'année de ma naissance coïncide avec la mort de Kennedy.

Il giorno, il mese ma non l'anno della mia nascita coincidono con quelli della morte di Kennedy.

La poule est le seul animal que l'on peut manger avant sa naissance et après sa mort.

Il pollo è l'unico animale che si può mangiare prima che nasca e dopo che è morto.

- Elle a mis au monde un bébé bien portant.
- Elle donna naissance à un bébé en bonne santé.

- Ha dato luce a un bebè in buona salute.
- Lei ha dato luce a un bebè in buona salute.
- Diede luce a un bebè in buona salute.
- Lei diede luce a un bebè in buona salute.

- Vous souvenez-vous de la date d'anniversaire de votre père ?
- Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?

- Ti ricordi il compleanno di tuo padre?
- Tu ti ricordi il compleanno di tuo padre?
- Si ricorda il compleanno di suo padre?
- Lei si ricorda il compleanno di suo padre?
- Vi ricordate il compleanno di vostro padre?
- Voi vi ricordate il compleanno di vostro padre?

Certaines personnes croient que seuls ceux qui apprennent à parler une langue dès la naissance sont capables de s'exprimer correctement dans cette langue.

Alcune persone credono che solo coloro che imparano a parlare una lingua dalla nascita siano in grado di esprimersi correttamente in quella lingua.

Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.