Translation of "T'écrire" in German

0.007 sec.

Examples of using "T'écrire" in a sentence and their german translations:

Et embaucher d'autres écrivains pour t'écrire pour toi.

und andere Schriftsteller anstellen um zu helfen, für dich zu schreiben.

Je voulais certes t'écrire, mais j'avais trop à faire.

Ich wollte dir ja schreiben, aber ich hatte zuviel zu tun.

- J'allais t'écrire mais j'ai oublié.
- J'allais vous écrire mais j'ai oublié.

Ich wollte dir eigentlich schreiben, aber ich hab’s vergessen.

Sur son lit de mort, il m'a demandé de continuer à t'écrire.

Auf seinem Totenbett bat er mich, dir weiterhin zu schreiben.

Comme j'avais beaucoup à faire, je n'ai pas eu le temps de t'écrire une lettre.

Weil ich viel zu tun hatte, hatte ich nicht die Zeit, dir einen Brief zu schreiben.

- Je suis désolé de n'avoir pas pu t'écrire plus tôt.
- Je suis désolée de n'avoir pas pu t'écrire plus tôt.
- Je suis désolé de n'avoir pas pu vous écrire plus tôt.
- Je suis désolée de n'avoir pas pu vous écrire plus tôt.
- Je suis navré, je n'ai pas pu t'écrire plus tôt.
- Je suis navrée, je n'ai pas pu t'écrire plus tôt.
- Je suis navré, je n'ai pas pu vous écrire plus tôt.
- Je suis navrée, je n'ai pas pu vous écrire plus tôt.

- Entschuldige, dass ich dir nicht früher schreiben konnte.
- Es tut mir leid, dass ich dir nicht früher schreiben konnte.

- As-tu payé quelqu'un pour écrire ça pour toi ?
- As-tu payé quelqu'un pour t'écrire ceci ?
- Avez-vous payé quelqu'un pour écrire ceci pour vous ?
- Avez-vous payé quelqu'un pour vous écrire ça ?

- Haben Sie jemanden dafür bezahlt, das für Sie zu schreiben?
- Hast du jemanden dafür bezahlt, das für dich zu schreiben?
- Habt ihr jemanden dafür bezahlt, das für euch zu schreiben?