Translation of "Sauvée" in German

0.008 sec.

Examples of using "Sauvée" in a sentence and their german translations:

Je l'ai sauvée.

Ich rettete sie.

Je t'ai sauvée.

- Ich rettete dich.
- Ich habe dich gerettet.

La chatte s'est sauvée.

Die Katze ist weggerannt.

Elle ne peut être sauvée.

Sie kann nicht gerettet werden.

Ton âme a besoin d'être sauvée.

Deine Seele muss gerettet werden.

- Je t'ai sauvé.
- Je t'ai sauvée.

- Ich rettete dich.
- Ich habe dich gerettet.

Dieu merci ! La soirée est sauvée.

Gott sei Dank! Der Abend ist gerettet.

Une hôtesse a été sauvée des débris.

- Eine Stewardess wurde aus dem Wrack geborgen.
- Eine Flugbegleiterin wurde aus dem Wrack gerettet.

- Merci de m'avoir sauvé.
- Merci de m'avoir sauvée.

- Danke, dass du mich gerettet hast!
- Danke, dass Sie mich gerettet haben!

- Je vous ai sauvé.
- Je vous ai sauvée.

Ich habe Sie gerettet.

Il l'a sauvée au prix de sa propre vie.

Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten.

La malheureuse institutrice a été sauvée par la cloche.

Die unglückliche Lehrerin wurde durch die Glocke gerettet.

- Je t'ai sauvé.
- Je t'ai sauvée.
- Je vous ai sauvé.
- Je vous ai sauvée.
- Je vous ai sauvées.
- Je vous ai sauvés.

Ich rettete dich.

- Je t'ai sauvé.
- Je vous ai sauvé.
- Je vous ai sauvée.

Ich habe Sie gerettet.

- J'ai été sauvé comme par miracle.
- J'ai été sauvée comme par miracle.

Ich wurde wie durch ein Wunder gerettet.

- Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvé !
- De nouveau merci de m'avoir sauvé de nouveau !
- Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvée !
- De nouveau merci de m'avoir sauvée de nouveau !
- Des remerciements renouvelés de m'avoir à nouveau sauvé !
- Des remerciements renouvelés de m'avoir à nouveau sauvée !

Erneut danke, dass du mich erneut gerettet hast!

- Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvé !
- De nouveau merci de m'avoir sauvé de nouveau !
- Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvée !
- De nouveau merci de m'avoir sauvée de nouveau !

Erneut danke, dass du mich erneut gerettet hast!

- Il l'a sauvée au risque de sa propre vie.
- Il a risqué sa vie pour la sauver.

Er riskierte sein Leben, um sie zu retten.

- Il a fait le sacrifice de sa propre vie pour la sauver.
- Il l'a sauvée au prix de sa propre vie.

Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten.

Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons.

Als die Bomben auf unseren Hafen fielen und Tyrannei die Welt bedrohte, erlebte sie, wie eine Generation sich zur Größe erhob und eine Demokratie gerettet wurde. Ja, wir können.