Translation of "Sachent" in German

0.004 sec.

Examples of using "Sachent" in a sentence and their german translations:

- Il n'est pas nécessaire qu'ils sachent.
- Il n'est pas nécessaire qu'elles sachent.

Die brauchen nichts zu wissen.

Comme, que les autres le sachent.

laß andere Leute davon wissen.

Avant même que ces bébés ne sachent parler.

und noch nicht sprechen.

J'en veux que les gens sachent la vérité.

Ich will, dass die Leute die Wahrheit erfahren.

Marie ne voulait pas que ses parents le sachent.

Maria wollte nicht, dass ihre Eltern es erführen.

Le problème avec le monde n'est pas que les gens ne sachent trop peu mais qu'ils sachent trop de choses inexactes.

Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen.

Elle se maria sans que ses parents ne le sachent.

Sie heiratete ohne Wissen ihrer Eltern.

Elle se maria, sans que ses parents ne le sachent.

Sie heiratete, ohne dass ihre Eltern davon wussten.

Et que les gens sachent que tu fais tout ça.

und lass es die Leute wissen Du machst das alles.

Les vertus et les filles sont les plus belles avant qu'elles ne sachent qu'elles sont belles.

Tugenden und Mädchen sind am schönsten, ehe sie wissen, dass sie schön sind.

Si c'est trop court ce n'est pas descriptif assez pour que les gens sachent ce que votre

Wenn es zu kurz ist, ist es nicht beschreibend genug, dass die Leute wissen, was du hast

Si tu ne veux pas que les autres le sachent, il te suffit de le garder pour toi.

Wenn du nicht willst, dass andere es wissen, behalt es einfach für dich.

Parfois nous ne faisons pas des choses que nous voulons faire de sorte que d'autres personnes ne sachent pas que nous voulons les faire.

Manchmal machen wir Dinge nicht, die wir machen wollen, damit andere nicht wissen, dass wir sie machen wollen.