Translation of "J'en" in German

0.019 sec.

Examples of using "J'en" in a sentence and their german translations:

- J'en suis certain.
- J'en suis sûr.
- J'en suis sûre.

Ich bin sicher.

- J'en suis heureux.
- J'en suis content.
- J'en suis contente.

Ich bin damit glücklich.

- J'en veux plein.
- J'en veux beaucoup.

Ich möchte viel.

- J'en veux un !
- J'en veux une !

- Ich will einen!
- Ich will eins!
- Ich will eine!

Plus j'en obtiens, plus j'en veux.

Je mehr ich bekomme, desto mehr will ich.

- J'en suis désolé.
- J'en suis désolée.

Das tut mir leid.

- J'en ai fini.
- J'en ai terminé.

Ich bin damit durch.

- J'en suis content.
- J'en suis contente.

Ich bin damit zufrieden.

- J'en ai un.
- J'en ai une.

- Ich habe eine.
- Ich habe eines.

- J'en prendrai un.
- J'en prendrai une.

Ich werde eines nehmen.

J'en suis.

Ich mache mit.

J'en réponds.

- Das nehme ich auf meine Kappe.
- Dafür übernehme ich die Verantwortung.

J'en doute.

Ich bezweifle das.

- J'en suis certain.
- Je suis certain.
- J'en suis sûr.
- J'en suis sûre.

Ich bin sicher.

- J'en ai plein le cul !
- J'en ai assez !
- J'en ai ras-le-bol !

Ich habe es satt!

- J'en suis parfaitement convaincu.
- J'en suis complètement convaincue.

Ich bin felsenfest davon überzeugt.

- J'en ai également un.
- J'en ai également une.

- Ich habe auch eins.
- Ich habe auch eine.
- Ich habe auch einen.

- J'en ai marre.
- J'en ai ras-le-bol.

Ich habe die Nase voll davon.

- J'en veux une aussi.
- J'en veux un aussi.

- Ich will auch einen.
- Ich will auch eine.
- Ich will auch eins.

- J'en étais très heureux.
- J'en étais très heureuse.

Ich war darüber sehr erfreut.

- J'en suis vraiment fière.
- J'en suis vraiment fier.

Ich bin wirklich stolz auf das hier.

- J'en suis presque sûr.
- J'en suis presque sûre.

Ich bin mir beinahe sicher.

- J'en ai vu une.
- J'en ai vu un.

Ich habe einen gesehen.

- J'en ai ras-le-bol !
- J'en ai marre !

Ich habe die Nase voll davon!

- J'en voudrais beaucoup plus.
- J'en voudrais bien davantage.

Ich möchte viel mehr.

- J'en ai marre !
- J'en ai ras le bol !

Ich bin’s leid!

- J'en ai assez.
- J'en ai plein mon casque.

- Ich habe genug davon.
- Ich habe es satt.
- Ich hab's satt.
- Das ist genug für mich.

- J'en ai assez.
- Ça suffit.
- J'en ai assez vu.
- J'en ai assez avalé.
- J'en ai assez gobé.
- J'en ai assez supporté.
- J'en ai par-dessus la tête.
- Je suis gavé.

- Ich hab die Faxen dicke.
- Mir reicht’s!
- Ich hatte genug.

- J'en ai besoin immédiatement.
- J'en ai besoin sur-le-champ.
- J'en ai besoin incontinent.

Ich brauche es sofort.

- J'en veux un aussi.
- Moi aussi, j'en veux un.
- Moi aussi, j'en veux une.

- Ich will auch einen.
- Ich will auch eine.
- Ich will auch eins.

- J'en ai fini avec toi.
- J'en ai fini avec vous.
- J'en ai fini de vous.
- J'en ai fini de toi.
- Moi j'en ai fini avec vous.
- Moi j'en ai fini avec toi.

Ich bin mit dir fertig.

J'en cueille plein...

Ich könnte viele davon einsammeln

J'en cueille plein…

Soll ich viele davon einsammeln

J'en suis d'accord.

Ich bin damit einverstanden.

J'en suis certain.

Dessen bin ich sicher.

J'en doute fortement.

- Das wage ich zu bezweifeln.
- Daran habe ich starke Zweifel.

J'en doute fort.

Das bezweifle ich sehr.

J'en veux un !

- Ich will einen!
- Ich will eins!

J'en suis convaincu.

Davon bin ich überzeugt.

J'en ai assez.

Ich habe genug davon.

J'en savais trop.

Ich wusste zu viel.

J'en doute vraiment.

Das bezweifle ich wirklich.

J'en doute sérieusement.

Ich bezweifle das ernsthaft.

J'en ai marre.

Ich habe genug.

J'en était conscient.

Ich war mir dessen bewusst.

J'en veux davantage.

- Ich will mehr.
- Ich will mehr davon.

J'en suis heureux.

- Ich bin froh darüber.
- Ich freue mich darüber.

J'en ai marre !

- Jetzt reicht es!
- Das ist genug!

J'en étais sûr.

Dessen war ich mir sicher.

J'en ai peur.

Ich fürchte, ja.

J'en veux plein.

Ich möchte viel.

J'en suis membre.

Ich bin hier Mitglied.

J'en veux une !

Ich will eine!

J'en viens juste.

Ich komme gerade daher.

J'en ai honte.

Es beschämt mich.

J'en ai fini.

Ich bin damit durch.

J'en reviens pas.

Ich bin sehr überrascht.

J'en tremble encore !

Ich bin noch ganz zittrig!

J'en meurs d'envie.

Ich bin ganz heiß darauf.

J'en sais trop.

Ich weiß zu viel.

J'en ai joué.

Ich trommelte davon.

- Je suis sûr.
- J'en suis certain.
- Je suis certain.
- J'en suis sûr.
- J'en suis sûre.

- Ich bin mir sicher.
- Dessen bin ich sicher.
- Ich bin mir meiner Sache sicher.
- Ich kenne das gut.
- Ich weiß es genau.

- J'en ai fini avec toi.
- J'en ai fini de toi.
- Moi j'en ai fini avec toi.

Ich bin mit dir fertig.

- J'en ai fini avec toi.
- J'en ai fini avec vous.

Ich bin mit dir fertig.

- J'en ai vu un hier.
- J'en ai vu une hier.

- Ich habe gestern einen gesehen.
- Ich habe gestern eine gesehen.
- Ich habe gestern eins gesehen.

- J'en ai plein le cul !
- J'en ai ras-le-bol !

Ich habe die Nase voll davon!

- J'en suis sûr à 99%.
- J'en suis sûre à 99%.

Ich bin mir zu 99 % sicher.

- J'en ai ras-le-bol !
- J'en ai ras-le-bol.

Ich habe die Nase voll davon!

- J'en ai assez de t'entendre.
- J'en ai marre de t'entendre.

Ich bin es leid, dir zuzuhören.

Regardez, j'en vois un.

Schau, da kommt einer.

J'en ai la preuve.

Und ich habe Beweise dafür.

J'en achèterai un nouveau.

- Ich soll ein Neues kaufen.
- Ich kauf ein Neues.

J'en ai ma claque.

Ich bin bedient.

D'y penser j'en frissonne.

- Mich schaudert es beim Gedanken daran.
- Mich schaudert es, wenn ich daran denke.

J'en suis quasiment certain.

Ich bin mir da ziemlich sicher.

J'en ai plusieurs douzaines.

Ich habe mehrere Dutzend davon.