Translation of "Bébés" in German

0.012 sec.

Examples of using "Bébés" in a sentence and their german translations:

Les bébés.

Babys.

Avec deux bébés.

Mit zwei Jungen.

Les bébés crient.

Die Säuglinge schreien.

Les bébés tombent souvent.

Babys fallen oft um.

Elles ont allaité leurs bébés.

Sie stillten ihre Babys.

Les bébés canards sont mignons.

Entenküken sind süß.

Les bébés sont des génies linguistiques,

Babys sind genial im Sprachenlernen.

Je me spécialise sur les bébés

Der Fokus liegt auf Babys,

Tous les bébés veulent le carré.

Alle Babys wollen das Quadrat sein.

L'autre moitié des bébés venait de familles

Die andere Hälfte der Babys kam aus Familien,

Pour préparer les bébés à la MEG,

Um die Babys für die MEG vorzubereiten,

Qu'en est-il pour les bébés bilingues ?

Wie lief es mit den bilingualen Babys?

Les bébés pleurent quand ils ont faim.

Babys weinen, wenn sie Hunger haben.

Elle garde toujours ses bébés plus longtemps.

Ihre Schwangerschaften gehen immer über den Termin.

Cette couverture soyeuse convient parfaitement aux bébés.

Diese weiche Decke ist genau richtig für Babys.

Notre approche dans l'étude du cerveau des bébés

Unser Ansatz zum Studium der Babygehirne

Chargée de garder les bébés contents et divertis

die die Babys beschäftigen sollen,

Nous avons amené les bébés dans le labo.

Wir holten die Babys in das Labor.

Les bébés commencent à produire leurs premiers mots,

sagen die meisten Babys ihre ersten Worte,

Les cerveaux des bébés qui n'entendent qu'une langue,

Die Gehirne der Babys, die eine Sprache hören,

Avant même que ces bébés ne sachent parler.

und noch nicht sprechen.

Ces petits bébés grenouilles croquent sous la dent.

Diese kleinen Baby-Frösche knirschen.

Tous les bébés animaux ne sont pas mignons.

Nicht alle Tierkinder sind süß.

Nous avons trouvé que les cerveaux des bébés monolingues

Wir fanden heraus, dass die Gehirne monolingualer Babys

Il se trouve que les cerveaux des bébés bilingues

Die Gehirne bilingualer Babys

Mais le cerveau des bébés qui entendent deux langues

aber die Gehirne der Babys, die zwei Sprachen hören,

Où tous les bébés pourraient apprendre des langues étrangères

durch das alle Babys von klein auf

Tous les monstres commencent comme les bébés de quelqu'un.

Jedes Monster ist ganz am Anfang jemandes kleines Kind.

Qui apprennent deux langues en même temps, les bébés bilingues.

die zwei Sprachen gleichzeitig lernen, also bilinguale Babys.

Non-invasive, et complètement silencieuse, donc parfaite pour les bébés.

nichtinvasiv und leise ist, also sehr babyfreundlich.

On utilise la magnétoencéphalographie pour étudier les cerveaux des bébés,

Mit der Magnetenzephalographie untersuchen wir die Babygehirne.

Sont-ils différents des bébés qui n'entendent qu'une seule langue ?

wenn wir sie uns ansehen, bevor die Babys zu sprechen beginnen?

On amène ensuite les bébés dans la salle de MEG,

Dann setzten wir die Babys im MEG-Raum,

Tous les bébés de cette étude avaient exactement 11 mois.

Alle Babys in diesen Studien waren genau 11 Monate alt.

Qui permettront aux bébés d'apprendre les langues étrangères en jouant,

durch die alle Babys Fremdsprachen spielerisch lernen können,

Les bébés marchent à quatre pattes avant qu'ils puissent marcher.

Babys krabbeln, bevor sie laufen können.

C'est que les bébés bilingues ont une activité cérébrale plus forte,

dass die bilingualen Babys eine höhere Hirnaktivität hatten,

Pourquoi ne faisons-nous pas de tous les bébés des bilingues ?

Warum erziehen wir nicht alle Babys zweisprachig?

Dans seulement trois mois, ils seront prêts à avoir leurs propres bébés.

In nur drei Monaten werden sie selbst geschlechtsreif sein.

Ils ont enregistré les naissances de milliers de bébés nés en 1958

Sie erfassten tausende von Babys die 1958 geboren wurden,

Les couples gays vont faire du shopping dans les orphelinats, choisir les bébés

homosexuelle Paare werden in Waisenhäusern die Regale nach einem Baby durchwühlen,

Comment est-ce que les bébés font pour respirer lorsqu'ils sont dans l'utérus ?

Wie schaffen es Säuglinge zu atmen, während sie im Uterus sind?

Elle le tint de la manière dont les mères-gorilles tiennent leurs bébés.

Sie hielt das Kätzchen so im Arm, wie es Gorillamütter mit ihren Jungen tun.

Le vaccin vivant atténué de la polio avait rendu les bébés plus résistants

Der Polio-Lebendimpfstoff machte die Babys also stärker

Si l'on observe le cerveau de ces bébés avant qu'ils ne commencent à parler,

Sind ihre Hirne anders als die von Babys, die nur eine Sprache hören,

Une communauté ne peut pas mieux employer votre argent qu'en l'investissant dans les bébés.

Eine Gemeinde kann ihr Geld nicht besser anlegen, als indem sie Geld in Babies steckt.

Que se passe-t-il dans le cerveau des bébés qui grandissent dans des foyers

Was passiert im Gehirn der Babys, die in Haushalten aufwachsen,

Ils extraient les bébés du ventre de leur mère pour prendre la petite corne du bébé, c'est vraiment affreux.

Junge aus dem Bauch der Mutter zu schneiden, um das klitzekleine Horn zu bekommen, ist entsetzlich.

- Tatoeba : là où les débats sont plus chauds que deux lapins qui s'accouplent dans une chaussette !
- Tatoeba : là où les débats sont plus chauds que deux lapins en train de faire des bébés dans une chaussette !

Tatoeba: Wo Diskussionen heißer sind als wenn zwei Karnickel in einer Socke Babys machen!