Translation of "S'empêcher" in German

0.004 sec.

Examples of using "S'empêcher" in a sentence and their german translations:

- Il ne pouvait s'empêcher d'en rire.
- Il ne put s'empêcher d'en rire.

Er musste darüber lachen.

Elle ne pouvait s'empêcher de pleurer.

Sie konnte ihre Tränen nicht zurückhalten.

Le président n'a pas pu s'empêcher de rire.

Der Präsident lachte unwillkürlich.

La princesse ne pouvait s'empêcher de rire de lui.

Die Prinzessin konnte nicht umhin, seiner zu lachen.

Il ne pouvait s'empêcher de rire de ses blagues.

Er konnte nicht anders, als über ihre Witze zu lachen.

Son histoire était si drôle que personne ne pouvait s'empêcher de rire.

Seine Geschichte war so lustig, dass keiner sich das Lachen verkneifen konnte.

Le bois était très sombre et elle ne pouvait s'empêcher de trembler de peur.

Der Wald war sehr dunkel und sie konnte nicht umhin, aus Furcht zu zittern.

Il y a beaucoup de gens qui ne lisent que pour s'empêcher de penser.

Es gibt sehr viele Leute, die nur lesen, um sich selbst vom Denken abzuhalten.

Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe.

Sie konnte, als sie das Kleid sah, ein Lachen nur mit Mühe unterdrücken.

Elle était si belle que le fils du marchand ne put s'empêcher de s'agenouiller pour lui baiser la main.

Sie war so schön, dass der Sohn des Kaufmanns nicht anders konnte, als niederzuknien und ihr die Hand zu küssen.

Les arts martiaux ont des limites. Il n'y a qu'à voir Bruce Lee qui était le plus fort et qui n'a pas pu s'empêcher de mourir.

Kampfkünste haben ihre Grenzen. Schau dir nur Bruce Lee an. Er war der Stärkste, aber er konnte nicht verhindern zu sterben.

- Il ne put retenir ses larmes.
- Il ne pourrait retenir ses larmes.
- Il n'a pas pu retenir ses larmes.
- Elle ne put retenir ses larmes.
- Elle ne pourrait retenir ses larmes.
- Elle n'a pas pu retenir ses larmes.
- Elle ne pouvait s'empêcher de pleurer.

Sie konnte ihre Tränen nicht zurückhalten.