Translation of "Président" in German

0.008 sec.

Examples of using "Président" in a sentence and their german translations:

- Nous l'avons élu président.
- Nous l'élûmes président.

Wir wählten ihn zum Präsidenten.

Ils l'élurent président.

Sie wählten ihn zum Vorsitzenden.

Le président décéda soudainement.

Der Präsident starb unerwartet.

Le président démissionna soudainement.

Der Vorsitzende trat plötzlich zurück.

Elle s'adressa au président.

Sie wandte sich an den Vorsitzenden.

Nous l'avons élu président.

Wir wählten ihn zum Vorsitzenden.

Le Président resta alité.

Der Präsident blieb im Bett.

Tom est élu Président.

Tom ist gewählter Präsident.

Nous avons un Président.

Wir haben einen Präsidenten.

Le président de la cour suprême recevra le serment du Président.

Der Präsident des Obersten Gerichts wird den Eid des Staatspräsidenten abnehmen.

- Elle a parlé avec le président.
- Elle a parlé au président.

Sie hat mit dem Vorsitzenden gesprochen.

- J'ai rencontré le président lui-même.
- J'ai rencontré le président en personne.

Ich habe den Präsidenten persönlich getroffen.

- Ils ont tenté d'assassiner le président.
- Ils ont essayé d'assassiner le président.

- Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie versuchten, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie haben versucht, den Präsidenten zu töten.

Il a été élu président.

Er ist zum Präsidenten gewählt worden.

La société l'a fait président.

Der Verein machte ihn zum Vorsitzenden.

Il est proche du président.

Er steht dem Präsidenten nahe.

Le Ministre-Président devait démissionner.

Der Ministerpräsident musste zurücktreten.

Il a parlé au président.

- Er hat mit dem Vorsitzenden gesprochen.
- Er sprach mit dem Vorsitzenden.

Ils s'accordèrent pour l'élire président.

Sie einigten sich darauf, ihn als Vorsitzenden zu wählen.

Le président a aboli l'esclavage.

Der Präsident hat die Sklaverei abgeschafft.

Il a été nommé Président.

Man ernannte ihn zum Vorsitzenden.

- Le Président dit : « Je m'en bats les couilles ! »
- Le Président dit : « Je m'en tape ! »

Der Präsident sagte: "Ich pfeife drauf!"

Alors, ce président Trump artificiellement intelligent,

Dieser künstlich intelligente Präsident Trump könnte dann --

Lincoln fut élu président en 1860.

Lincoln wurde 1860 zum Präsidenten gewählt.

Ils ont tenté d'assassiner le président.

- Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie planten einen Anschlag auf den Präsidenten.

Il n'est président que de nom.

Er ist nur dem Namen nach Vorsitzender.

Le Président fera une déclaration demain.

Der Präsident wird morgen eine Erklärung abgeben.

Le président proposa un nouveau plan.

Der Präsident schlug einen neuen Plan vor.

Ce président a écrit ses mémoires.

Dieser Präsident hat seine Memoiren geschrieben.

Elle a parlé avec le président.

Sie hat mit dem Vorsitzenden gesprochen.

Le président me coupa la parole.

Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab.

Le président n'arrive jamais à l'heure.

Der Präsident kommt nie pünktlich.

Le président est actuellement à Miami.

Der Präsident ist zurzeit in Miami.

Le Président va-t-il démissionner ?

Wird der Präsident zurücktreten?

Ils ont essayé d'assassiner le président.

Sie haben versucht, den Präsidenten zu töten.

Franklin Roosevelt devint président en 1933.

Franklin Roosevelt wurde 1933 Präsident.

J'ai rencontré le président lui-même.

Ich habe den Präsidenten persönlich getroffen.

Il est le président du comité.

Er ist der Vorsitzende des Komitees.

- Pourquoi ne te présentes-tu pas comme président ?
- Pourquoi ne vous présentez-vous pas comme président ?

- Warum kandidierst du nicht für die Präsidentschaft?
- Warum kandidieren Sie nicht für die Präsidentschaft?
- Warum kandidieren Sie nicht für den Vorsitz?
- Warum kandidierst Du nicht für den Vorsitz?

- Quel est le nom du président de la France ?
- Comment s'appelle le président de la France ?

Wie heißt der Präsident Frankreichs?

Ils ont décidé de l'élire comme président.

Sie haben beschlossen, ihn zum Präsidenten zu küren.

Le discours du président ne l'impressionna pas.

Die Rede des Vorsitzenden beeindruckte ihn nicht.

Nous avons élu Monsieur Wood comme président.

Wir haben Herrn Wood als Präsidenten nominiert.

Il est le président de la banque.

Er ist der Präsident der Bank.

Nous devons avoir foi dans le président.

- Wir müssen dem Präsidenten vertrauen.
- Wir müssen Vertrauen in den Präsidenten haben.

Le travail de président est très intéressant.

- Die Arbeit des Präsident ist sehr interessant.
- Die Arbeit eines Präsidenten ist sehr interessant.

Il est finalement devenu le président d'IBM.

Letztlich wurde er der Vorstandsvorsitzende von IBM.

Il est le Président du Conseil d'Administration.

Er ist der Vorsitzende des Komitees.

Il nous faut en informer le président.

Wir müssen den Präsidenten davon unterrichten.

Le nouveau président français est très jeune.

Der neue französische Präsident ist sehr jung.

Erdogan est le président de la Turquie.

Erdoğan ist der Präsident der Türkei.

- Reagan devint président des États-Unis en 1981.
- Reagan est devenu président des États-Unis en 1981.

Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten.

Le président devrait tenir compte de l'opinion minoritaire.

Der Vorsitzende sollte die Meinung der Minderheit beachten.

M. Smith est maintenant président de cette compagnie.

Herr Schmidt ist nun Präsident dieser Firma.

Le président désire la paix, n'est-ce pas ?

Der Präsident ist für Frieden, stimmt's?

Le président n'a pas pu s'empêcher de rire.

Der Präsident lachte unwillkürlich.

Le président refusa de répondre à la question.

Der Präsident weigerte sich, auf die Frage zu antworten.

Le président doit apprendre le discours par cœur.

Der Präsident muss die Rede auswendig lernen.

Reagan devint président des États-Unis en 1981.

Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten.

Je le choisirai probablement pour être notre président.

Ich werde wahrscheinlich ihn zu unserem Vorsitzenden wählen.

Mlle Sato est la nouvelle secrétaire du président.

Fräulein Sato ist die neue Sekretärin des Präsidenten.

Le président visitait la France ce mois-là.

Der Präsident besuchte Frankreich in diesem Monat.

Le Président fit une allocution à la nation.

Der Präsident hielt eine Ansprache an das Volk.