Translation of "Personne" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Personne" in a sentence and their portuguese translations:

- N'insulte personne !
- N'insultez personne !
- Ne vexez personne !
- Ne vexe personne !

Não ofenda ninguém!

- Personne n'était présent.
- Personne n'était là.
- Personne n'y était.

Ninguém estava presente.

Une personne qui n'aime personne est beaucoup plus triste qu'une personne que personne n'aime.

Uma pessoa que não gosta de ninguém é mais triste do que alguém de quem ninguém gosta.

- Personne ne m'aime.
- Personne ne m'apprécie.

- Ninguém me ama.
- Ninguém gosta de mim.

- Personne n'a triché.
- Personne ne tricha.

Ninguém trapaceou.

- Personne ne rit.
- Personne n'a ri.

Ninguém riu.

- Ne virez personne !
- Ne vire personne !

Não demita ninguém.

- Personne n'a appelé.
- Personne n'a téléphoné.

Ninguém ligou.

- Personne n'a compris.
- Personne ne comprit.

Ninguém entendeu.

- Choisissez une personne.
- Choisis une personne.

Escolha uma pessoa.

- Personne n'est venu.
- Personne ne vint.

- Ninguém veio.
- Não veio ninguém.

- Personne ne mourut.
- Personne n'est mort.

Ninguém morreu.

- Personne ne répondit.
- Personne n'a répondu.

Ninguém respondeu.

- Personne ne s'est évadé.
- Personne n'en a réchappé.
- Personne n'en réchappa.
- Personne ne s'est échappé.

Ninguém escapou.

- Personne ne se trouvait là.
- Personne n'était là.
- Personne n'y était.

Não havia ninguém lá.

- Personne ne t'embauchera.
- Personne ne va t'employer.
- Personne ne va vous employer.
- Personne ne va t'engager.

Ninguém vai contratá-lo.

Personne n'écoute.

Ninguém escuta.

Elle n'aime personne et personne ne l'aime.

Ela não gosta de ninguém e ninguém gosta dela.

- Personne ne voulait m'écouter.
- Personne ne m'écouterait.

- Ninguém me ouviria.
- Ninguém me escutaria.
- Ninguém me daria ouvidos.
- Ninguém quis me ouvir.
- Ninguém quis me dar ouvidos.
- Ninguém deu importância ao que eu falei.
- Ninguém ligou para o que eu falei.

- Personne ne vit éternellement.
- Personne n'est éternel.

Ninguém vive para sempre.

- Personne ne m'a aidé.
- Personne ne m'aida.

- Ninguém me ajudou.
- Ninguém me prestou ajuda.

- Personne ne va remarquer.
- Personne ne remarquera.

- Ninguém vai perceber.
- Ninguém vai notar.

- Personne ne t'aidera.
- Personne ne vous aidera.

Ninguém vai te ajudar.

- Personne ne saura.
- Personne ne le saura.

Ninguém saberá.

- Il n'y a personne.
- Personne n'est là.

- Não tem ninguém ali.
- Não tem ninguém lá.
- Ninguém está lá.

- Personne ne vous apprécie.
- Personne ne t'apprécie.

- Ninguém gosta de ti.
- Ninguém gosta de você.

- Personne ne me crut.
- Personne ne m'a cru.
- Personne ne m'a crue.

Ninguém acreditou em mim.

- Personne ne la crut.
- Personne ne la croyait.
- Personne ne l'a crue.

Ninguém acreditou nela.

- Personne ne vit là-bas.
- Personne n'habite là-bas.
- Personne n'y vit.

Ninguém vive lá.

- Personne ne le savait.
- Personne ne le sut.
- Personne ne l'a su.

Ninguém sabia.

- Personne n'était à la maison.
- Personne n'était chez moi.
- Personne n'était chez nous.

- Ninguém estava em casa.
- Não havia pessoas em casa.

- Personne ne l'a cru.
- Personne ne le crut.

Ninguém acreditou nele.

- Personne ne te croira.
- Personne ne vous croira.

- Ninguém vai acreditar em você.
- Ninguém vai acreditar em vocês.

- Ne laisse personne échapper !
- Ne laissez personne échapper !

Não deixe ninguém escapar.

- Personne ne vous juge.
- Personne ne te juge.

Ninguém te julga.

- Ne parle à personne !
- Ne parlez à personne !

Não fale com ninguém.

- Personne ne m'a vu.
- Personne ne me vit.

Ninguém me viu.

- Personne ne s'en souvient.
- Personne ne s'en rappelle.

- Ninguém recorda.
- Ninguém se lembra.
- Ninguém está lembrado.

- Personne ne mérite ça.
- Personne ne mérite cela.

Ninguém merece isso.

- Il n'y a personne ici.
- Personne n'est ici.

Não há ninguém aqui.

- Personne ne le sait.
- Personne ne sait cela.

Ninguém sabe disso.

- Personne ne le veut.
- Personne ne la veut.

Ninguém quer isso.

- Personne n'a été renvoyé.
- Personne n'a été viré.

Ninguém foi demitido.

- Personne n'aime les rats.
- Personne n'apprécie les rats.

Ninguém gosta de ratos.

- Personne n'a l'air occupé.
- Personne ne semble occupé.

- Ninguém parece ocupado.
- Ninguém parece estar ocupado.

- Personne ne tomba malade.
- Personne n'a été malade.

Ninguém adoeceu.

- Personne ne le remarqua.
- Personne ne l'a remarqué.

- Ninguém o notou.
- Ninguém reparou nele.

- Personne ne te comprend.
- Personne ne vous comprend.

Ninguém te entende.

- Personne n'est venu m'aider.
- Personne ne vint m'aider.

Ninguém veio me ajudar.

- Il n'y avait personne.
- Il n'y avait là personne.
- Personne ne se trouvait là.
- Là, il n'y avait personne.

- Não havia ninguém lá.
- Não estava ninguém lá.

- Personne ne fut en désaccord.
- Personne n'a été en désaccord.
- Personne n'a exprimé de désaccord.
- Personne n'exprima de désaccord.

Ninguém discordou.

- Et personne ne vous a aidé ?
- Et personne ne t'a aidé ?
- Et personne ne vous a aidée ?
- Et personne ne vous a aidés ?
- Et personne ne vous a aidées ?
- Et personne ne t'a aidée ?
- Et personne ne t'aide ?
- Et personne ne t'aida ?

- E ninguém lhe ajudou?
- E ninguém te ajudou?

- Ne vous fiez à personne !
- Ne te fie à personne !
- Ne fais confiance à personne !
- Ne faites confiance à personne !

Não confie em ninguém.

Personne n'a dit?

Ninguém disse?

Personne n'est parfait.

Todos nós temos nossos defeitos.

Personne ne l'aime.

Ninguém gosta dele.

Personne ne répond.

Ninguém responde.

Personne ne saura.

Ninguém vai saber.

Personne ne m'aime.

Ninguém me ama.

Personne n'en parle.

Ninguém fala sobre isso.

Personne ne m'écoute.

Ninguém está me escutando.

Personne n'a demandé.

Ninguém perguntou.

Ça n'intéresse personne.

Isso não interessa ninguém.

Je n’abrite personne.

Não protejo ninguém.

Je n'ai personne.

Eu não tenho ninguém.

Personne ne regarde.

Ninguém está assistindo.

Personne ne survivra.

Ninguém vai sobreviver.

Personne n'est imbattable.

Ninguém é invencível.

Personne n'a menti.

Ninguém mentiu.

Personne n'est indispensable.

Ninguém é indispensável.

Personne ne comprend.

Ninguém entende.

Personne n'a répondu.

Ninguém respondeu.

Personne n'était présent.

Ninguém estava presente.

Personne n'aime Tom.

Ninguém gosta de Tom.

Personne n'a perdu.

Ninguém perdeu.

Personne n'a échoué.

Ninguém falhou.

Personne ne sait.

- Ninguém sabe.
- Ninguém faz ideia.

Personne ne meurt.

Ninguém morre.

Personne n'est innocent.

Ninguém é inocente.

Personne n'est invulnérable.

Ninguém é invunerável.

Personne n'est ravi.

Ninguém está emocionado.

Personne ne parle.

Ninguém está falando.