Translation of "Pleurer" in German

0.008 sec.

Examples of using "Pleurer" in a sentence and their german translations:

- Elle l'a entendu pleurer.
- Elle l'entendit pleurer.

- Sie hat ihn weinen gehört.
- Sie hörte ihn weinen.
- Sie hat ihn weinen hören.

- Ça m'a fait pleurer.
- Ça me fit pleurer.

Das brachte mich zum Weinen.

- Je l'ai fait pleurer.
- Je la fis pleurer.

Ich brachte sie zum Weinen.

- Je l'ai fait pleurer.
- Je le fis pleurer.

Ich brachte ihn zum Weinen.

- Il l'a fait pleurer.
- Il la fit pleurer.

Er brachte sie zum Weinen.

- Elle l'a fait pleurer.
- Elle le fit pleurer.

- Sie brachte ihn zum Weinen.
- Sie machte ihn weinen.

- J'ai commencé à pleurer.
- Je commençais à pleurer.

- Ich fing an zu weinen.
- Ich brach in Tränen aus.

- Il l'a fait pleurer.
- Il le fit pleurer.

Er brachte ihn zum Weinen.

- Il me fit pleurer.
- Il m'a fait pleurer.

Er brachte mich zum Weinen.

- Elle commença à pleurer.
- Elle se mit à pleurer.
- Elle s'est mise à pleurer.

- Sie fing an zu weinen.
- Sie begann zu weinen.

Puis-je pleurer ?

Kann ich weinen?

Tom va pleurer.

Tom wird heulen.

Je voudrais pleurer !

Ich möchte weinen!

Pleurer est normal.

- Es ist nichts dabei zu weinen.
- Weinen ist etwas Normales.

- Tom commença à pleurer.
- Tom se mit à pleurer.

Tom fing an zu weinen.

- Tom arrêtait de pleurer.
- Tom a arrêté de pleurer.

- Tom hörte auf zu weinen.
- Tom hat aufgehört zu weinen.

- Elle a recommencé à pleurer.
- Elle recommença à pleurer.

Sie fing wieder an zu weinen.

- Tom a continué à pleurer.
- Tom continuait à pleurer.

Tom weinte weiter.

- Il a commencé à pleurer.
- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

Er begann zu weinen.

- Arrête ! Tu la fais pleurer !
- Arrêtez ! Vous la faites pleurer !

- Halt! Du bringst sie zum Weinen.
- Halt! Sie bringen sie zum Weinen.

- Arrête ! Tu le fais pleurer !
- Arrêtez ! Vous le faites pleurer !

- Halt! Du bringst ihn zum Weinen.
- Halt! Sie bringen ihn zum Weinen.

- Arrête de pleurer sans raison !
- Arrêtez de pleurer sans raison !

Höre auf, ohne Grund zu heulen!

- Elle se mit à pleurer.
- Elle s'est mise à pleurer.

Sie fing an zu weinen.

- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

- Er begann zu weinen.
- Er fing zu weinen an.

- Essaie de ne pas pleurer !
- Tâche de ne pas pleurer !

Versuche, nicht zu weinen.

- Les photos m'ont fait pleurer.
- Les photos me firent pleurer.

Die Fotos haben mich zum Weinen gebracht.

- Arrête de pleurer comme une fillette !
- Arrêtez de pleurer comme une fillette !
- Cesse de pleurer comme une fillette !
- Cessez de pleurer comme une fillette !

Hör auf, wie ein kleines Mädchen zu heulen!

pleurer à son sort

zu seinem Schicksal weinen

J'ai envie de pleurer.

Mir ist zum Weinen zumute.

J'ai commencé à pleurer.

Ich fing an zu weinen.

Maintenant arrête de pleurer.

Jetzt hör auf zu weinen.

Nous l'avons fait pleurer.

Wir brachten ihn zum Weinen.

On l'a fait pleurer.

Er brach in Tränen aus.

Elle l'a entendu pleurer.

Sie hat ihn weinen hören.

Il la fit pleurer.

Er brachte sie zum Weinen.

Ça me fait pleurer.

Das bringt mich zum Weinen.

J'avais envie de pleurer.

- Mir war zum Heulen zumute.
- Mir war zum Weinen zumute.

Je l'ai vue pleurer.

Ich habe sie weinen sehen.

Elle m'a fait pleurer.

Sie brachte mich zum Weinen.

Elle la fit pleurer.

Sie brachte sie zum Weinen.

Elle recommença à pleurer.

Sie fing wieder an zu weinen.

Ça m'a fait pleurer.

- Das brachte mich zum Weinen.
- Das hat mich zum Weinen gebracht.

Elle commença à pleurer.

- Sie fing an zu weinen.
- Sie begann zu weinen.

J'ai envie de pleurer !

Ich möchte weinen!

Nous l'avons entendue pleurer.

Wir haben sie weinen gehört.

Je la fis pleurer.

Ich brachte sie zum Weinen.

Elle continua à pleurer.

Sie weinte weiter.

Je le fis pleurer.

Ich brachte ihn zum Weinen.

Il le fit pleurer.

Er brachte ihn zum Weinen.

- Il ne fait que pleurer.
- Il ne fait rien, sauf pleurer.

Er tut nichts, außer zu weinen.

- Il ne cessa de pleurer.
- Il n'a pas cessé de pleurer.

Er weinte weiter.

- Le garçon se mit à pleurer.
- Le garçon s'est mis à pleurer.

- Der Junge begann zu weinen.
- Der Junge brach in Tränen aus.

- Arrête de pleurer !
- Arrêtez de pleurer !
- Arrête de chialer !
- Arrêtez de chialer !

Hör auf zu weinen!

- Je n'ai pas pu m'empêcher de pleurer.
- Je ne pouvais que pleurer.

- Ich konnte nicht anders als weinen.
- Ich musste einfach weinen.

- Je ne pouvais cesser de pleurer.
- Je ne pourrais cesser de pleurer.

Ich konnte nicht aufhören zu weinen.

- Je me mis également à pleurer.
- Je me mis, moi aussi, à pleurer.
- Je me suis, moi aussi, mis à pleurer.
- Je me suis, moi aussi, mise à pleurer.
- Je me suis également mis à pleurer.
- Je me suis également mise à pleurer.

Auch ich fing an zu weinen.

Il ne faisait que pleurer.

Er weinte nur.

Elle avait envie de pleurer.

Ihr war zum Weinen zumute.

Tu as fait pleurer Tom.

- Du hast Tom zum Weinen gebracht.
- Sie haben Tom zum Weinen gebracht.
- Ihr habt Tom zum Weinen gebracht.

Tom a arrêté de pleurer.

Tom hörte auf zu weinen.

Je ne pouvais que pleurer.

Ich konnte nicht anders als weinen.

Arrêtez ! Vous le faites pleurer !

Halt! Sie bringen ihn zum Weinen.

J'entendis une petite fille pleurer.

Ich hörte ein kleines Mädchen weinen.