Translation of "S'effondra" in German

0.003 sec.

Examples of using "S'effondra" in a sentence and their german translations:

La tour s'effondra.

Der Turm stürzte ein.

Le sol s'effondra.

Der Boden brach ein.

Il s'effondra sur le trottoir.

Er ist auf dem Gehsteig zusammengebrochen.

Le titre s'effondra du jour au lendemain.

Die Aktie sank über Nacht.

Lorsqu'il apprit la mort de sa fille, il s'effondra en larmes.

- Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
- Er brach weinend zusammen, als er vom Tode seiner Tochter hörte.

L'homme s'effondra, tandis que le juge prononçait la peine «à vie».

Der Mann brach zusammen, als der Richter das Urteil "lebenslänglich" verkündete.

- Le bâtiment s'effondra lors du tremblement de terre.
- Le bâtiment s'est effondré lors du tremblement de terre.
- C'est le bâtiment qui s'effondra lors du tremblement de terre.
- C'est le bâtiment qui s'est effondré lors du tremblement de terre.

Das Haus stürzte bei dem Erdbeben ein.