Translation of "Lorsqu'il" in German

0.007 sec.

Examples of using "Lorsqu'il" in a sentence and their german translations:

Il gesticule lorsqu'il parle.

Er gestikuliert beim Sprechen.

- Elle pleure toujours lorsqu'il est saoul.
- Elle pleure toujours lorsqu'il est ivre.

Sie weint immer, wenn er betrunken ist.

Aide-le lorsqu'il est occupé !

Hilf ihm, wenn er beschäftigt ist.

- Lorsqu'il pleut, elle prend le bus.
- Elle prend toujours le bus lorsqu'il pleut.

- Wenn es regnet, nimmt sie den Bus.
- Immer, wenn es regnet, nimmt sie den Bus.
- Wenn es regnet, fährt sie mit dem Bus.

- Tom grimaça lorsqu'il entendit l'histoire.
- Tom fit une de ces têtes lorsqu'il entendit l'histoire.

Tom machte ein langes Gesicht, als er die Geschichte hörte.

- Il s'enfuit lorsqu'il vit le policier.
- Il s'est enfui lorsqu'il a vu le policier.

- Er rannte weg, als er den Polizisten sah.
- Er lief davon, als er den Polizisten sah.

Bien sûr, surtout lorsqu'il s'agit d'enfants,

Natürlich, gerade wenn Kinder beteiligt sind,

Le nouveau bégayait lorsqu'il était énervé.

Der neue Junge stotterte vor Aufregung.

Il pleure toujours lorsqu'il est saoul.

Er weint immer, wenn er betrunken ist.

Nous irons lorsqu'il s'arrêtera de pleuvoir.

Wir gehen, wenn es aufhört zu regnen.

Je mentis lorsqu'il demanda mon âge.

Ich log, als er mich fragte, wie alt ich sei.

Lorsqu'il pleut, elle prend le bus.

Wenn es regnet, nimmt sie den Bus.

Lorsqu'il est triste, il se retire.

Wenn er traurig ist, zieht er sich zurück.

Le ruisseau déborde régulièrement lorsqu'il pleut.

Bei Regen tritt der Bach regelmäßig über die Ufer.

Ainsi, lorsqu'il s'agit de votre système immunitaire,

Im Hinblick auf Ihr Immunsystem

Lorsqu'il parla, tout le monde devint silencieux.

Als er sprach, wurden alle leise.

La foule exultait lorsqu'il marqua un but.

Die Menge jubelte, als er ein Tor schoss.

L'orchestre produit des notes dissonantes lorsqu'il s'accorde.

Das Orchester macht misstönende Geräusche beim Stimmen.

Mon frère ferme les yeux lorsqu'il boit.

Mein Bruder schließt seine Augen, wenn er trinkt.

Le voleur fila lorsqu'il vit un policier.

Der Dieb rannte weg, als er einen Polizisten sah.

Elle prend toujours le bus lorsqu'il pleut.

Immer, wenn es regnet, nimmt sie den Bus.

Tom hurle toujours lorsqu'il est en colère.

Tom schreit immer, wenn er wütend ist.

La chaise émit un craquement lorsqu'il s'assit.

Der Stuhl machte einen Knacks, als er sich setzte.

- Nous le connaissions depuis cinq ans lorsqu'il est mort.
- Nous le connaissions depuis cinq ans lorsqu'il est décédé.

Wir kannten ihn schon fünf Jahre, als er verstarb.

Lorsqu'il s'est arrêté de courir, il était satisfait.

Als er aufhörte zu rennen, war er zufrieden.

La fête battait son plein lorsqu'il la quitta.

Die Party war in vollem Gange, als er sie verließ.

Lorsqu'il pleut, les bus ont d'ordinaire du retard.

Wenn es regnet, haben die Busse gewöhnlich Verspätung.

Lorsqu'il le découvrira, il ne sera pas content.

Er wird nicht beglückt sein, wenn er das herausfindet.

Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.

Ich wählte gerade seine Nummer, als er zur Tür hereinkam.

J'étais sur le point d'aller dormir lorsqu'il m'appela.

Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief.

Lorsqu'il était petit, il allait pêcher le dimanche.

Als er klein war, ging er sonntags fischen.

Je n'aime pas cuisiner lorsqu'il fait chaud à l'extérieur.

Ich koche nicht gerne, wenn es draußen heiß ist.

Lorsqu'il acheva de parler, tout le monde était silencieux.

Als er zu reden aufhörte, waren alle still.

Lorsqu'il atteignit la gare, le train était déjà parti.

Als er am Bahnhof ankam, war der Zug bereits abgefahren.

Lorsqu'il revint à la maison, les enfants dormaient déjà.

Als er nach Hause zurückkam, schliefen die Kinder bereits.

Lorsqu'il est en état d'ébriété, il perd le contrôle.

Wenn er betrunken ist, verliert er die Selbstkontrolle.

Il s'est blessé au pied gauche lorsqu'il est tombé.

Er hat sich am linken Fuß verletzt, als er hingefallen ist.

Tom n'est arrivé que lorsqu'il était déjà trop tard.

Als Tom ankam, war es schon zu spät.

Tom a immigré en Australie lorsqu'il avait trente ans.

- Tom wanderte nach Australien ein, als er dreißig war.
- Tom ist mit dreißig nach Australien eingewandert.

Tom a appris le français lorsqu'il vivait au Québec.

Tom lernte Französisch, als er in Québec lebte.

Tom s'est blessé lorsqu'il a sauté par la fenêtre.

- Tom verletzte sich bei einem Sprunge aus dem Fenster.
- Tom verletzte sich, als er aus dem Fenster sprang.

Pourquoi est-ce toujours mon tour lorsqu'il faut payer ?

Warum bin ich immer dran, wenn bezahlt werden muss?

Lorsqu'il sort, mon père porte en général un chapeau.

Mein Vater hat normalerweise einen Hut auf, wenn er ausgeht.

Tom a joué avec des poupées lorsqu'il était enfant.

Tom spielte als Kind mit Puppen.

- Il s'enfuit à la vue du policier.
- Il s'enfuit lorsqu'il vit le policier.
- Il s'est enfui lorsqu'il a vu le policier.

- Er rannte weg, als er den Polizisten sah.
- Er lief davon, als er den Polizisten sah.

Lorsqu'il revient sur Terre, il vit 0,02 seconde devant nous.

Wenn er zur Erde zurückkehrt, lebt er 0,02 Sekunden vor uns.

Lorsqu'il souriait, les enfants pouvaient voir ses longues dents grises.

Als er lächelte, sahen die Kinder seine langen, grauen Zähne.

Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir.

Wir hatten gerade erst begonnen, als es zu regnen anfing.

J'adore lorsqu'il m'embrasse sur les lèvres. Non, sur la joue.

Ich liebe es, wenn du mich auf die Lippen küsst. Nein, auf die Wange.

Lorsqu'il était étudiant, il n'est allé qu'une fois en boîte.

Als er Student war, ging er nur einmal in die Disko.

Lorsqu'il est tombé en disgrâce, tous ses amis l'ont abandonné.

Als er ins Unglück stürzte, verließen ihn alle Freunde.

Il était à peu près midi lorsqu'il atteignit la ville.

Es war gegen Mittag, als er die Stadt erreichte.

Elle a versé des larmes de crocodile lorsqu'il est parti.

Als er ging, vergoss sie Krokodilstränen.

Il allait toujours pêcher à la rivière lorsqu'il était jeune.

Er ging immer am Fluss angeln, als er klein war.

Un animal peut être bien plus dangereux lorsqu'il est blessé.

Ein Tier kann noch weitaus gefährlicher werden, wenn es verletzt ist.

Il perdit le respect de son peuple lorsqu'il accepta l'argent.

Er verlor die Achtung seines Volkes, als er das Geld annahm.

Tom a pris sa retraite lorsqu'il a eu 65 ans.

- Tom ging mit 65 in den Ruhestand.
- Tom ging mit fünfundsechzig in den Ruhestand.

Il a l'habitude de se lever lorsqu'il est en colère.

Er hat die Angewohnheit aufzustehen, wenn er wütend ist.

Lorsqu'il n'y a plus rien à faire, que faites-vous ?

Was tust du, wenn nichts zu tun bleibt?

La bière en fût est particulièrement savoureuse lorsqu'il fait chaud.

Bier vom Fass ist besonders köstlich, wenn es draußen warm ist.

Mais le texte n'est pas visible lorsqu'il est vu de dos

Der Text ist jedoch von hinten nicht sichtbar

Parce que le quartz sous pression génère de l'électricité lorsqu'il vibre

weil unter Druck stehender Quarz beim Vibrieren Elektrizität erzeugt

Lorsqu'il apprit la mort de sa fille, il s'effondra en larmes.

- Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
- Er brach weinend zusammen, als er vom Tode seiner Tochter hörte.

- Comme il me vit, il s'enfuit.
- Lorsqu'il me vit, il s'enfuit.

- Als er mich sah, rannte er weg.
- In dem Moment, als er mich sah, rannte er weg.

Le PDG n'a pas son téléphone portable lorsqu'il est en congé.

Der Generaldirektor hat sein Mobiltelefon nicht mit dabei, wenn er in Urlaub ist.

Il ne peut travailler correctement que lorsqu'il a eu son kawa.

Er kann nicht richtig arbeiten, solange er nicht sein Käffchen hatte.

Il ne gagnait pas un gros salaire lorsqu'il prit sa retraite.

Er bezog kein hohes Gehalt, als er in Rente ging.

Lorsqu'il est revenu de chez le teinturier, mon costume était abîmé.

Als mein Anzug aus der Reinigung kam, war er ruiniert.