Translation of "Sol" in German

0.025 sec.

Examples of using "Sol" in a sentence and their german translations:

Le sol.

der Erdboden.

Au sol !

- Leg dich hin!
- Runter!
- Hinlegen!
- Niederlegen!
- Leg dich nieder!
- Legt euch nieder!
- Legen Sie sich nieder!
- Legt euch hin!
- Legen Sie sich hin!

Le sol s'effondra.

Der Boden brach ein.

Attention ! Sol humide.

Achtung! Feuchter Boden!

- Elle est étendue sur le sol.
- Elle est étendue au sol.
- Elle est allongée sur le sol.

Sie liegt auf dem Boden.

Devrait s'intégrer au sol

voraussichtlich in den Boden integrieren

Le sol a secoué.

Die Erde hat gebebt.

Je laboure le sol.

Ich pflüge den Boden.

Tom regarda le sol.

Tom sah zu Boden.

Tom nettoie le sol.

Tom macht den Fußboden sauber.

Le sol était froid.

Der Boden war kalt.

Le sol est humide.

Der Erdboden ist feucht.

- À terre !
- Au sol !

- Leg dich hin!
- Hinlegen!
- Niederlegen!
- Leg dich nieder!
- Legt euch nieder!
- Legen Sie sich nieder!
- Legt euch hin!
- Legen Sie sich hin!

- Le livre tomba au sol.
- Le livre est tombé au sol.

- Das Buch fiel auf den Boden.
- Das Buch fiel zu Boden.

- Une pomme tomba au sol.
- Une pomme est tombée sur le sol.

Ein Apfel fiel zu Boden.

Et le sol est fermé

und der Boden ist geschlossen

Je sentis le sol trembler.

Ich spürte den Boden beben.

Le servant nettoya le sol.

Der Diener schrubbte den Boden.

Une pomme tomba au sol.

Ein Apfel fiel zu Boden.

Le sol conserva la richesse.

Der Boden bewahrte seine Reichhaltigkeit.

La poupée gisait au sol.

- Die Puppe lag auf dem Boden.
- Die Puppe hat auf dem Boden gelegen.

Le chien renifla le sol.

Der Hund schnüffelte am Boden.

Attention ! Le sol est humide.

Vorsicht! Der Boden ist nass.

Le sol est encore humide.

Der Boden ist immer noch feucht.

Le livre tomba au sol.

- Das Buch fiel auf die Erde.
- Das Buch fiel auf den Boden.
- Das Buch fiel zu Boden.

Il est tombé au sol.

Er ist hingefallen.

Le sol est très froid.

Der Fußboden ist sehr kalt.

Le sol est très glissant.

- Der Boden ist sehr glatt.
- Auf dem Boden kann man leicht ausrutschen.
- Der Boden ist sehr glitschig.

Elle tomba au sol, inconsciente.

Sie fiel bewußtlos auf den Boden.

Le sol a l'air mouillé.

Der Boden scheint nass zu sein.

Le menuisier mesure le sol.

- Der Schreiner vermisst den Boden.
- Der Tischler vermisst den Boden.

Le sol était très inégal.

Der Boden war sehr uneben.

L'explosion a secoué le sol.

Die Explosion erschütterte den Boden.

- À terre !
- Au sol !
- Descends.

Runter!

- L'avion de papier descendit lentement au sol.
- L'avion de papier glissa lentement vers le sol.
- L'avion en papier plana lentement vers le sol.

- Das Papierflugzeug sank langsam zur Erde.
- Das Papierflugzeug glitt langsam zu Boden.

On le plante dans le sol.

Wir stecken ihn in den Boden.

Détecte automatiquement la hauteur du sol

Ermittelt automatisch die Bodenhöhe

Le sol était couvert de poussière.

Der Boden war mit Staub bedeckt.

Une feuille morte tomba au sol.

Ein trockenes Blatt fiel zu Boden.

Le vieil homme tomba au sol.

Der alte Mann fiel auf den Boden.

L'homme s'est effondré sur le sol.

Der Mann sackte zusammen und fiel auf den Boden.

Ce sol est riche en humus.

Dieser Boden ist reich an Humus.

Elle est tombée face au sol.

Sie fiel auf die Nase.

Les feuilles tombaient sur le sol.

Die Blätter fielen auf den Boden.

- Balaie le sol.
- Passe le balai.

Fege den Boden!

Le sol est recouvert de neige.

Der Boden ist schneebedeckt.

Les plantes tirent l'eau du sol.

Die Pflanzen nehmen Wasser aus dem Boden auf.

L'explosion a fait trembler le sol.

Die Explosion erschütterte den Boden.

Le sol était couvert de feuilles.

Der Boden war von Blättern bedeckt.

Ce chant est en sol majeur.

Dieses Lied ist in G-Dur.

Tom est descendu au sous-sol.

Tom ging in den Keller.

Je marche sur un sol aride.

- Ich gehe auf ausgetrocknetem Boden.
- Ich gehe auf unfruchtbarem Boden.

Fais attention. Le sol est glissant.

Sei vorsichtig! Der Boden ist glatt.

Les feuilles tombèrent doucement au sol.

Blätter sanken leise zu Boden.

La toupie glissait sur le sol.

Der Kreisel rutschte über den Boden.

Le sol était couvert de neige.

Der Boden war schneebedeckt.

Le sol est de la lave !

- Der Fußboden ist Lava!
- Der Boden ist Lava!

- Abaisse-toi !
- À terre !
- Au sol !

- Ducke dich!
- Hinlegen!
- Niederlegen!

L'assiette s'est cassée sur le sol.

Der Teller fiel krachend auf den Boden.

Le sous-sol est plein d'eau.

Der Keller steht unter Wasser.

Le sol est détrempé et boueux.

Der Boden ist aufgeweicht und schlammig.

Les avions sont toujours parallèles au sol

Flugzeuge sind immer parallel zum Boden

Il ne reste pas sur le sol

es bleibt nicht auf dem Boden

Voici où le sol entre en jeu :

Hier kommt der Boden ins Spiel:

Le soldat gisait blessé sur le sol.

Der Soldat lag verletzt am Boden.

Il ramassa un mouchoir sur le sol.

Er hob ein Taschentuch vom Boden auf.

- Lâche-toi !
- À terre !
- Au sol !
- Descends.

- Runter!
- Hinlegen!
- In Deckung!

- Mettez-vous en position couchée.
- Au sol !

Legen Sie sich hin!

Elle s'est réveillée nue sur le sol.

Sie erwachte nackt auf dem Fußboden.

L'avion de papier descendit lentement au sol.

Das Papierflugzeug sank langsam zur Erde.

Je lui ai fait balayer le sol.

Ich ließ ihn den Boden fegen.

Le sol se déroba sous ses pieds.

Der Boden gab unter seinen Füßen nach.