Translation of "Quoique" in German

0.004 sec.

Examples of using "Quoique" in a sentence and their german translations:

Quoique puisse dire la science fiction.

Auch wenn es Science-Fiction anders darstellt,

Quoique tu fasses, n'oublie pas ça.

- Was auch immer du tust, vergiss das nicht.
- Was auch immer Sie tun, vergessen Sie das nicht.
- Was auch immer ihr tut, vergesst das nicht.

- Quoique tu fasses, ne lâche pas la corde.
- Quoique vous fassiez, ne lâchez pas la corde.

- Was du auch tust, lass nicht das Seil los.
- Was Sie auch tun, lassen Sie nicht das Seil los.
- Was ihr auch tut, lasst nicht das Seil los.
- Was du auch machst, lass nicht das Seil los.
- Was Sie auch machen, lassen Sie nicht das Seil los.
- Was ihr auch macht, lasst nicht das Seil los.

La victoire est possible, quoique peu probable.

Ein Sieg ist möglich, wenn auch unwahrscheinlich.

Tu réussiras sans aucun doute, quoique tu fasses.

Du wirst Erfolg haben, was du auch tust.

Je n'ai jamais pu te cacher quoique ce soit.

Ich habe dir nie auch nur das Geringste verheimlichen können.

Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.

Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.

Maria a les cheveux blonds, quoique teints et non naturels.

Maria hat blondes Haar, aber kein natürliches, sondern gefärbtes.

- Cela paraît impossible, mais c'est vrai.
- Quoique cela paraisse impossible, c'est pourtant vrai.

- Das klingt zwar unmöglich, aber es ist wahr.
- Das scheint zwar unmöglich, ist aber wahr.

Je ne suis pas très fana de quoique ce soit qui vienne après la mort.

Ich bin nicht scharf auf irgendetwas, das nach dem Leben kommt.

Je ne sais pas pourquoi les palindromes me fascinent tellement, quoique je ne sois pas palindromiste.

Ich weiß nicht, warum Palindrome mich derart faszinieren, wo ich doch gar kein Palindromist bin.

Il est possible que Tom ait fait ce qu'il convenait de faire, quoique pour de mauvaises raisons.

- Vielleicht hat Tom das Richtige getan, nur aus den falschen Motiven.
- Vielleicht hat Tom das Richtige getan, wenn auch aus den falschen Motiven.

Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une réelle surprise quand il disait quoique ce soit.

Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte.