Translation of "Science" in German

0.009 sec.

Examples of using "Science" in a sentence and their german translations:

Expérience passe science.

Erfahrung ist der beste Lehrer.

Alors regardons la science

Schauen wir uns also die Wissenschaft an

La science évolue constamment.

Die Wissenschaft entwickelt sich dauernd weiter.

SOUTENEZ LA SCIENCE #FRIDAYSFORFUTURE

STEHT GESCHLOSSEN HINTER DER WISSENSCHAFT

La science, c'est sympa !

Naturwissenschaften sind cool.

La science est amusante.

Wissenschaft macht Spaß.

Alors, qu'en dit la science?

Was sagt die Wissenschaft dazu?

Je préfère la science fiction.

- Ich mag Science-Fiction lieber.
- Mir ist Science-Fiction lieber.

C'est un puits de science.

Er ist eine Fundgrube an Wissen.

C'est de la pseudo-science.

Das ist Pseudowissenschaft.

La science est très excitante.

Die Wissenschaft ist eine aufregende Sache.

Tom aime la science-fiction.

Tom mag Science-Fiction.

Je kiffe la science fiction.

Ich liebe Science-Fiction!

La science repose sur l'observation.

Wissenschaft beruht auf Beobachtung.

Il adore la science fiction.

Er liebt Sci-Fi-Romane.

Si la géométrie est la science de l'espace, quelle est la science du temps ?

Wenn die Geometrie die Wissenschaft vom Raum ist, was ist dann die Wissenschaft von der Zeit?

Quoique puisse dire la science fiction.

Auch wenn es Science-Fiction anders darstellt,

L'archéologie est une science après tout

Archäologie ist schließlich eine Wissenschaft

La nouvelle mission serait la science.

Die neue Mission wäre die Wissenschaft.

L'astronomie est la science de l'univers.

Astronomie ist die Wissenschaft des Universums.

La chimie est une science merveilleuse.

Die Chemie ist eine wunderbare Wissenschaft.

La science des matériaux utilisée ici

Die Ingenieurs- und Materialtechnik

Le créationnisme est une pseudo-science.

- Der Kreationismus ist eine Pseudowissenschaft.
- Kreationismus ist Pseudowissenschaft.

La science-fiction lui plaît énormément.

Er ist ein großer Science-Fiction-Fan.

La logique est une science abstraite.

Logik ist eine abstrakte Wissenschaft.

La science n'est pas une religion.

Wissenschaft ist keine Religion.

L'économie n'est pas une science exacte.

Die Ökonomie ist keine exakte Wissenschaft.

- La science médicale a fait des progrès spectaculaires.
- La science médicale a réalisé d'immenses progrès.

Die Medizin hat dramatische Fortschritte gemacht.

Les données révélées par la science sont

Die von der Wissenschaft offenbarten Daten sind

La science et l'art se touchent ici

Wissenschaft und Kunst berühren sich hier

L'astronomie est la science des corps célestes.

Astronomie ist die Wissenschaft von den Himmelskörpern.

La science médicale est toujours en marche.

Die medizinische Wissenschaft schreitet stets voran.

La science médicale a réalisé d'immenses progrès.

Die Medizin hat dramatische Fortschritte gemacht.

C'est tout autant un art qu'une science.

Es ist ebensosehr eine Kunst wie eine Wissenschaft.

La science a produit la bombe atomique.

Die Wissenschaft hat die Atombombe erfunden.

J'ai toujours été intéressé par la science.

Ich hatte schon immer Interesse an der Naturwissenschaft.

La science a fait un progrès remarquable.

Die Wissenschaft hat einen bemerkenswerten Fortschritt gemacht.

La science a découvert la bombe atomique.

Die Wissenschaft hat die Atombombe erfunden.

Ce n'est pas une science de fusée.

Das ist kein Hexenwerk.

- Aimez-vous les films de science-fiction ?
- Est-ce que tu aimes les films de science-fiction ?

Magst du Science-Fiction-Filme?

- Son père a dévoué sa vie à la science.
- Son père a dédié sa vie à la science.

- Ihr Vater widmete sein Leben der Wissenschaft.
- Sein Vater widmete sein Leben der Wissenschaft.

Mais tout ça au nom de la science.

dabei geschieht alles im Namen der Wissenschaft.

Qui n'a rien à voir avec la science

die nichts mit Wissenschaft zu tun haben,

Au nom de la science depuis des années .

im Auftrag der Wissenschaft.

La science ne résout pas tous les problèmes.

Die Wissenschaft löst nicht alle Probleme.

Les mathématiques sont la base de toute science.

Die mathematik ist die Basis aller Wissenschaften.

La science ne résoudra pas tous nos problèmes.

Die Wissenschaft wird nicht alle unsere Probleme lösen.

La patience est la mère de la science.

Geduld ist die Mutter der Wissenschaft.

Monsieur Suzuki est un éminent homme de science.

Herr Suzuki ist ein hervorragender Wissenschaftler.

Ça ressemble beaucoup à la science-fiction moderne.

Kein großer Unterschied zur Sci-Fi heute.

Je cherche des romans de science-fiction érotiques.

Ich suche erotische Science-Fiction-Romane.

La psychanalyse est plus une passion qu'une science.

Psychoanalyse ist mehr eine Leidenschaft als eine Wissenschaft.

Il s'agit davantage d'un art que d'une science.

Es ist mehr Kunst als Wissenschaft.

Il n'y a pas d'avenir sans la science.

Ohne Wissenschaft keine Zukunft.

Ce roman de science-fiction est très intéressant.

- Dieser Science-Fiction-Roman ist sehr interessant.
- Dieser Zukunftsroman ist sehr interessant.
- Dieser Roman der wissenschaftlichen Fiktion ist sehr interessant.

Science sans conscience n'est que ruine de l'âme.

Wissenschaft ohne Gewissen ist nichts weiter als der Ruin der Seele.

J'aime lire de la littérature de science-fiction.

Ich lese gern Science-Fiction-Literatur.

Selon la science, l'homme a évolué du singe.

Aus wissenschaftlicher Sicht stammt der Mensch vom Affen ab.

Mon père étudie l'astronomie ou science des étoiles.

Mein Vater studiert Astronomie oder die Wissenschaft von den Sternen.

Lorsque la science était moins importante qu'elle ne l'est maintenant, c'était bien joli de laisser la science aux scientifiques.

Als die Wissenschaft noch nicht so wichtig war wie heute, konnte man sie ohne Probleme den Wissenschaftlern überlassen.

La science indique que ce n'est pas le cas.

Die Wissenschaft weist nicht darauf hin.

Répétant les mêmes mythes ressemblant à de la science.

wiederholen immer die gleichen wissenschaftlich klingenden Phrasen.

J'aime que la science façonne mon rôle de parent...

hätte ich gerne die Wissenschaft als Ratgeber für meine Erziehung.

La science moderne a transformé beaucoup d'impossibilités en possibilités.

Die moderne Wissenschaftlich hat viel Unmögliches möglich gemacht.

La science commence quand on demande pourquoi et comment.

Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt.

La science spatiale n'en est encore qu'à ses balbutiements.

Die Weltraumforschung steckt noch in den Kinderschuhen.

Ce fut une des grandes découvertes de la science.

Es war eine der großen Entdeckungen in der Wissenschaft.

La physique est une science de la nature fondamentale.

Physik ist eine grundlegende Naturwissenschaft.

Son père a dédié sa vie à la science.

Ihr Vater widmete sein Leben der Wissenschaft.

L'art n'est pas une science exacte, c'est un art.

Kunst ist keine exakte Wissenschaft, es ist eine Kunst.