Translation of "Doute" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Doute" in a sentence and their turkish translations:

J'en doute.

Pek sanmam.

J'en doute fortement.

Ben bundan oldukça şüpheliyim.

J'en doute fort.

Bundan çok şüpheliyim.

J'en doute vraiment.

Bundan gerçekten şüphe ediyorum.

J'en doute sérieusement.

Ondan ciddi olarak şüphe ediyorum.

J'en doute sincèrement.

İçtenlikle bundan şüphe ediyorum.

- Ceci explique sans doute cela.
- Cela l'explique, sans aucun doute.

Bu, şüphe olmadan açıklıyor.

- Je n'ai aucun doute sur ça.
- Je n'en doute pas.

Ondan şüphelenmiyorum.

- Je n'ai aucun doute.
- Je n'ai pas le moindre doute.

Benim hiçbir şüphem yok.

- Je n'avais aucun doute.
- Je n'eus aucun doute.
- Je n'ai eu aucun doute.
- Je n'ai rien flairé.

Hiçbir şüphem yoktu.

Un obstacle sans doute.

belki de bir engel.

Je doute qu'il vienne.

Onun gelip gelmeyeceği konusunda şüpheliyim.

Je n'ai aucun doute.

Benim hiçbir şüphem yok.

- Sans aucun doute.
- Incontestablement.

Şüphesiz.

Je doute qu'il pleuvra.

- Yağmur yağacağını sanmıyorum.
- Yağmur yağıp yağmayacağından şüpheliyim.

Je doute qu'il neigera.

- Kar yağıp yağmayacağından şüpheliyim.
- Kar yağacağını sanmıyorum.

Je doute qu'il réussisse.

- Ben onun başarıp başarmayacağından şüpheliyim.
- Onun başaracağını pek sanmıyorum.

Sans le moindre doute !

En ufak şüphe olmadan!

- Je mets vos choix en doute.
- Je mets tes choix en doute.

Seçimlerinizi sorguluyorum.

- Je mets votre loyauté en doute.
- Je mets ta loyauté en doute.

Sadakatını sorguluyorum.

- Je mets votre sincérité en doute.
- Je mets ta sincérité en doute.

Samimiyetini sorguluyorum.

- Mets-tu en doute ma fidélité ?
- Mettez-vous en doute ma loyauté ?

Benim sadakatimi sorguluyor musun?

Il n'y a aucun doute.

Şüphe yoktur.

Je doute qu'il soit avocat.

Onun bir avukat olduğundan kuşkuluyum.

Je doute qu'il soit honnête.

Onun dürüst olup olmadığından şüphe ediyorum.

Cela est hors de doute.

- Bu şüphesiz.
- Bu hiç şüphe götürmez.

D'une certaine manière, j'en doute.

Bir şekilde bundan şüpheliyim.

C'est sans aucun doute vrai.

Bu şüphesiz doğru.

Vous avez sans doute compris.

Şüphe yok ki sen anladın.

Il réussira sans aucun doute.

O şüphesiz başarılı olacaktır.

Je doute de son histoire.

Ben onun hikayesinden şüphe duyuyorum.

- Sans aucun doute.
- Incontestablement.
- Indéniablement.

Şüphesiz.

- Je n'ai là-dessus aucun doute.
- Je n'ai aucun doute à ce sujet.

O konuda hiç şüphem yok.

- Je ne doute pas de tes intentions.
- Je ne doute pas de vos intentions.

İyi niyetinden şüphem yok.

- J'espère avoir tort, mais j'en doute.
- J'espère que je me trompe, mais j'en doute.

Umarım yanılıyorum ama bundan şüphe ediyorum.

Procès n'a jamais fait de doute.

mahkemesinin sonucu hiçbir zaman şüphe uyandırmadı.

Je doute que quiconque me suive.

Beni takip eden biri olduğundan şüphe ediyorum.

Je doute qu'il arrive à l'heure.

Onun zamanında gelip gelmeyeceğinden süpheliyim.

Je doute de ton bon sens.

İyi niyetinden şüpheliyim.

Je doute que les sanctions fonctionneront.

- Yaptırımların işe yarayıp yaramayacağından şüpheliyim.
- Yaptırımların işe yarayacağını sanmıyorum.

Je doute que Tom connaisse Mary.

Tom'un Mary'yi tanıdığından şüpheliyim.

Je doute qu'il dise la vérité.

Onun gerçeği söylediğinden şüpheliyim.

Tom doute que Mary vienne demain.

Tom Mary'nin yarın gelip gelmeyeceğinden emin değil.

Personne ne doute de votre courage.

Hiç kimse cesaretinizden kuşku duymuyor.

Je doute sérieusement qu'un des chapitres serait :

"Çocuğunuz silahlı bir intihara tanık olduğunda ne yapmalı?"

Que vous devez sans doute utiliser souvent.

sıklıkla kullandığın bir stratejiye yakından bakalım.

Je suis une privilégiée, sans aucun doute.

Ayrıcalıklıyım, hiç şüphe yok.

Je doute que Bob vienne à l'heure.

- Bob'ın zamanında gelip gelmeyeceğinden kuşkuluyum.
- Bob'un zamanında geleceğini sanmıyorum.

Il doute que je tiendrai ma promesse.

Sözümü tutacağımdan şüphe ediyor.

Je ne doute pas qu'il veuille m'aider.

Bana yardım edeceğinden şüphem yok.

Il doute que je tienne ma promesse.

Sözümü tutup tutmayacağımdan şüphe ediyor.

Je ne doute pas de sa sincérité.

Onun samimiyetinden şüphem yok.

C'était sans aucun doute un moment magique.

Hiç şüphesiz, büyüleyici bir andı bu.

Je doute que Tom ne soit occupé.

Tom'un meşgul olduğundan şüpheliyim.

Il sera sans doute reçu à l'examen.

Şüphesiz o, sınavı geçecek.

Je n'ai aucun doute concernant sa sincérité.

Onun samimi olduğundan şüphem yok.

Sans aucun doute, il sera en retard.

O kuşkusuz geç kalacak.

Je doute que Tom ne soit innocent.

Tom'un masum olduğundan şüpheliyim.

Sans aucun doute, Tom mérite des louanges.

Tom kesinlikle övgüyü hak ediyor.

- Vous n'êtes jamais en proie au doute, n'est-ce pas ?
- Tu n'es jamais en proie au doute, n'est-ce pas ?
- Vous n'êtes jamais sujet au doute, n'est-ce pas ?
- Tu n'es jamais sujet au doute, n'est-ce pas ?

Hiç şüphen yok, değil mi?

- Sans l'ombre d'un doute, c'est le meilleur.
- Sans l'ombre d'un doute, c'est ce qu'il y a de mieux.

Bir şüphe gölgesi ötesinde, bu en iyisidir.

- Je doute de tout, y compris de mes propres doutes.
- Je doute de tout, même de mes doutes.

Her şeyden şüphe duyarım, kendi şüphelerimden bile.

Et nous souhaitons sans doute aider quelqu'un d'autre

Elbette hepimiz başka birine,

Il remportera sans doute le concours de diction.

O, muhtemelen konuşma yarışmasını kazanacaktır.

Tu réussiras sans aucun doute, quoique tu fasses.

Her ne yaparsanız yapın, başarılı olacağınızdan eminsiniz.

Elle aura sans doute vécu de meilleurs jours.

O daha iyi günler görmüş olmalı.

Demande-lui si tu as le moindre doute.

Herhangi bir şüpheniz varsa, ona sorun.

Je doute que la nouvelle proposition sera acceptée.

Yeni teklifin kabul edileceğinden şüpheliyim.

Il n'y a aucun doute qu'il soit honnête.

Onun dürüst olduğuna şüphe yok.

Je doute grandement que Tom veuille te voir.

Tom'un seni görmek istediğinden hayli şüpheliyim.

Je doute de la véracité de ce rapport.

Ben raporun doğruluğundan şüpheliyim.

Je doute que ses paroles soient la vérité.

Onun sözlerinin doğru olduğundan şüpheliyim.

Son honnêteté ne peut être mise en doute.

Onun dürüstlüğü şüphe götürmez.

Je doute que ce mot existe en espéranto.

Bu kelimenin Esperanto'da olduğundan şüpheliyim.

Vous avez raison, aucun doute à ce sujet.

Haklısın, bu konuda hiçbir şüphe yok.

Elle visitera sans aucun doute l'Angleterre cet été.

O, şüphesiz bu yaz İngiltereyi ziyaret edecek.

Je doute que Bob viendra à mon anniversaire.

Bob'un doğum günü partime geleceğinden şüpheliyim.

Noël est sans aucun doute ma fête préférée.

Noel kesinlikle benim en sevdiğim tatilimdir.

Il n'y a aucun doute, ils sont coupables.

Onların suçlu olması söz konusu değil.

Je ne réfute rien mais doute de tout.

Hiçbir şeyi inkar etmiyorum ama her şeyden şüphe ediyorum.

Mary est sans doute la copine de Tom.

Mary, Tom'un kız arkadaşı olmalı.

Cela ne laisse aucune place pour le doute.

Bu şüpheye yer bırakmıyor.

- Je doute que ce soit là ce qui s'est effectivement produit.
- Je doute que ce soit ce qui est vraiment arrivé.
- Je doute que ce soit ce qui s'est effectivement passé.
- Je doute que ce soit là ce qui a effectivement eu lieu.

Gerçekten olan şeyin bu olduğundan şüpheliyim.

- Il doit être innocent.
- Il n'y a aucun doute qu'il est innocent.
- Cela ne fait aucun doute qu'il est innocent.

Onun masum olduğuna hiç şüphe yok.

- Je doute que notre nouveau patron soit pire que l'ancien.
- Je doute que notre nouvelle patronne soit pire que l'ancienne.

Yeni şefimizin eskisinden daha kötü olacağından süphe ediyorum.

Et sans doute aussi, une toute petite proportion d'hommes.

Ve muhtemelen erkeklerin de çok küçük bir yüzdesinin.

Fracture du crâne, hémorragie cérébrale, l'aorte déchirée sans doute,

kırılmış kafatası, beyin kanamaları, aort yırtığı olasılığı

Il n'y a pas de doute à ce sujet.

O konuda hiç şüphe yok.

Personne ne doute de son aptitude pour le poste.

Onun görev için uygunluğundan hiç kimsenin kuşkusu yok.

Je crois, sans l'ombre d'un doute, qu'elle est innocente.

Onun masum olduğuna kuşkusuz olarak inanıyorum.

Je doute qu'il puisse faire un discours en public.

Onun topluluk önünde bir konuşma yapabileceğinden şüpheliyim.

Il est sans doute encore en train de dormir.

Büyük olasılıkla o hâlâ yataktadır.