Translation of "Pus" in German

0.006 sec.

Examples of using "Pus" in a sentence and their german translations:

Je pus tout entendre.

Ich konnte alles hören.

Je ne pus la convaincre.

Ich konnte sie nicht überzeugen.

Je pus répondre à toutes.

- Ich konnte allen antworten.
- Ich könnte ihnen allen antworten.
- Ich konnte alle beantworten.

Je ne pus trouver sa maison.

Ich konnte sein Haus nicht finden.

Je pus distinguer une tour au loin.

Ich konnte in der Ferne einen Turm ausmachen.

Tout d'abord, je ne pus le reconnaître.

Zunächst konnte ich ihn nicht erkennen.

Du pus s'est formé dans la plaie.

In der Wunde hat sich Eiter gebildet.

Je pus traverser la rivière à la nage.

Ich konnte über den Fluss schwimmen.

Je ne pus entrer car la porte était fermée.

Ich konnte nicht hineingehen, weil die Türe zu war.

Je ne pus rien comprendre de ce qu’il dit.

Ich konnte nichts von dem verstehen, was er sagte.

Une fois de plus, je pus échapper à la mort.

Wieder konnte ich dem Tod entgehen.

- Je pourrais le garder secret.
- Je pus le garder secret.

Ich könnte es geheimhalten.

- Je n'ai pu m'empêcher de rire.
- Je n'ai pu m'empêcher de rigoler.
- Je ne pus m'empêcher de rire.
- Je ne pus m'empêcher de rigoler.

Ich konnte nicht aufhören zu lachen.

Je courus aussi vite que je pus pour attraper le train.

Ich rannte so schnell ich konnte, um den Zug zu erreichen.

Je ne pus faire usage du robinet car il était cassé.

Ich konnte den Wasserhahn nicht benutzen, weil er kaputt war.

Un homme avisé peut faire de l'or même avec du pus.

Ein weiser Mann kann Gold sogar aus Eiter gewinnen.

Je ne pus m'empêcher de me sentir déçu lorsque j'entendis les nouvelles.

Ich konnte nicht helfen, war aber enttäuscht, als ich die Nachrichten hörte.

- Je pus tout entendre.
- J'ai pu tout entendre.
- Je pouvais tout entendre.

Ich konnte alles hören.

J'eus beau essayer, je ne pus me rappeler du titre de cette chanson.

Mir fiel beim besten Willen der Titel des Liedes nicht mehr ein.

- Je ne pus trouver sa maison.
- Je n'ai pas pu trouver sa maison.

- Ich konnte sein Haus nicht finden.
- Es gelang mir nicht, sein Haus zu finden.

- Je ne pouvais m'empêcher de rire.
- Je n'ai pu m'empêcher de rire.
- Je n'ai pu m'empêcher de rigoler.
- Je ne pus m'empêcher de rire.
- Je ne pus m'empêcher de rigoler.

Ich konnte nicht aufhören zu lachen.

Je pus comprendre les premières phrases de son discours, mais le reste n'était que du chinois.

Die ersten Sätze seiner Rede konnte ich verstehen, aber der Rest war nur Bahnhof.

- Je pus tout entendre.
- J'ai pu tout entendre.
- Je pouvais tout entendre.
- Je pourrais tout entendre.
- J'arrivais à tout entendre.

- Ich konnte alles hören.
- Ich habe alles hören können.

- Je pouvais à peine contenir mon excitation.
- Je pus à peine contenir mon excitation.
- J'ai à peine pu contenir mon excitation.

Ich konnte meine Aufregung kaum unterdrücken.

- Je ne pus m'empêcher de rire lorsque j'entendis cette histoire.
- Je n'ai pas pu m'empêcher de rire lorsque j'ai entendu cette histoire.

Ich konnte mir das Lachen nicht verbeißen, als ich diese Geschichte hörte.

Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche.

Das Messer war so stumpf, dass ich das Fleisch damit nicht schneiden konnte, und daher musste ich mein Taschenmesser benutzen.

- Les enfants faisaient tant de bruit que je ne pus étudier.
- Les enfants faisaient tant de bruit que je n'ai pas pu étudier.

Die Kinder waren so laut, dass ich nicht studieren konnte.

- Je ne pourrais pas résister.
- Je ne pourrais résister.
- Je ne pouvais pas résister.
- Je ne pouvais résister.
- Je n'ai pas pu résister.
- Je n'ai pu résister.
- Je ne pus résister.

- Ich konnte nicht widerstehen.
- Ich könnte nicht widerstehen.

- Je ne pouvais pas me rappeler le titre de cette chanson.
- Je ne pus me rappeler le titre de cette chanson.
- Je n'ai pas pu me rappeler le titre de cette chanson.

- Mir fiel der Titel des Liedes nicht mehr ein.
- Ich konnte mich an den Titel des Liedes nicht erinnern.