Translation of "Fermée" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Fermée" in a sentence and their japanese translations:

- Garde la porte fermée.
- Laissez la porte fermée !
- Laisse la porte fermée !

- ドアを閉めておきなさいよ。
- ドアは閉めておきなさい。

- Gardez la fenêtre fermée.
- Laisse la fenêtre fermée !

窓を閉めておきなさい。

Garde la porte fermée.

- ドアを閉めておきなさいよ。
- ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。

La route est fermée.

道が塞がってる。

La mine est fermée.

その鉱山は閉鎖している。

La porte était fermée.

戸は閉まったままだった。

- Est-ce que la porte était fermée ?
- La porte était-elle fermée ?

ドアは閉まってた?

Il garda la fenêtre fermée.

彼は窓を閉めておいた。

La valve principale est fermée.

元栓、しまってる。

La porte était fermée de l'intérieur.

- 戸は内側から鍵がかけられていた。
- ドアの内側から鍵がかかっていた。

Cette galerie marchande est fermée aujourd'hui.

このデパートは今日は閉まっている。

La fenêtre se trouve être fermée.

窓が閉まっている。

Cette route est fermée aux voitures.

- この道路は車は駐車禁止になっています。
- この道路は、車は通行止めになっている。

- Une porte doit être ouverte ou fermée.
- Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée.

ドアは開けるか閉めるかしなければならない。

- L'école était fermée pour les vacances de Noël.
- L'école est fermée pour les vacances de Noël.

学校はクリスマスで休みになった。

Vraiment ? Je l'avais fermée avant de sortir.

え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。

La porte est fermée à huit heures.

その門は8時に閉じられる。

Il a frappé à la porte fermée.

彼はその閉まっているドアをノックした。

À cause du typhon, l'école fut fermée.

台風のために休校になった。

L'usine sera vraisemblablement fermée la semaine prochaine.

たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。

Est-ce que la banque était fermée ?

銀行は閉まってた?

- La porte resta fermée.
- La porte est restée fermée.
- La porte resta close.
- La porte est restée close.

- 戸は閉まったままだった。
- ドアは閉じられたままだった。

La porte est restée fermée toute la journée.

- ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
- そのドアは1日中閉められたままだった。

Elle nous dit que la route était fermée.

彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。

Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée.

ドアは開けるか閉めるかしなければならない。

- Gardez la porte verrouillée.
- Laisse la porte fermée.

ドアを閉めておきなさいよ。

- La porte resta fermée.
- La porte resta close.

戸は閉まったままだった。

Cette porte ne sera pas fermée à clé.

この戸はどうしても鍵が掛からない。

La gare sera fermée à partir de demain.

その駅は、明日以降から終了します。

L'école est fermée pour les vacances de Noël.

学校はクリスマスで休みになった。

Une mouche ne rentre pas dans une bouche fermée.

閉じた口の中に蝿はとび込まない。

- Il trouva porte close.
- Il trouva la porte fermée.

彼はドアが閉まっていることに気がついた。

Cette zone de la bibliothèque est fermée au public.

- 図書館のこの部分は一般公開されていません。
- 図書館のこのエリアは一般公開されていません。

Je croyais t'avoir dit de garder la porte fermée.

ドアを閉めておくように言ったはずですが。

Cette gare va être fermée à compter de demain.

その駅は、明日以降から終了します。

Nous avons barré la porte et l'avons fermée à clé.

ドアにかんぬきをし、錠をかけた。

La porte était fermée, donc je n’ai pas pu entrer.

ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。

Il est possible que l'usine soit fermée la semaine prochaine.

たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。

En colère, il secoua bruyamment la porte fermée à clef.

彼は怒って、鍵のかかったドアをがたがたゆすった。

été fermée hermétiquement par la haute pression à l'intérieur de la capsule.

、カプセル内の高圧によって密閉されていました。

La porte est fermée à clé à neuf heures tous les soirs.

ドアは毎晩九時にロックされています。

La porte était fermée à clé et nous ne pûmes pas entrer.

ドアに鍵がかかってて、僕たち入れなかったんだ。

Nous ne pouvions ouvrir la porte, car elle était fermée à clé de l'intérieur.

ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。

- La porte était fermée et nous n'avons pas pu rentrer.
- La porte était verrouillée et nous ne pouvions pas rentrer.
- La porte était fermée à clé et nous ne pûmes pas entrer.

ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。

- Nous avons trouvé la porte de devant fermée à clé.
- Nous avons trouvé la porte de devant verrouillée.

我々は玄関が締まっているのが分かった。

- La porte était fermée et nous n'avons pas pu rentrer.
- La porte était verrouillée et nous ne pouvions pas rentrer.

- 鍵がかけられていて中にはいれなかった。
- ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。

Celui qui regarde du dehors à travers une fenêtre ouverte, ne voit jamais autant de choses que celui qui regarde une fenêtre fermée.

開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。

- Nous ne pouvions pas ouvrir la porte car elle était fermée de l'intérieur.
- Nous n'avons pu ouvrir la porte parce qu'elle était verrouillée de l'intérieur.
- Nous ne pûmes ouvrir la porte parce qu'elle était verrouillée de l'intérieur.

ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。

Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.

自動ドアは今までよりもよりスマートな方法で制御されるかもしれない。新しく改良されたコントロールシステムでは、ドアは人がドアに向かって真っ直ぐ進んで来た時にのみ開きます。もし、人がドアの前でただ立っているだけであったり、ドアに沿って歩いているだけの場合はドアは閉まり続けています。