Translation of "Persuader" in German

0.006 sec.

Examples of using "Persuader" in a sentence and their german translations:

Rien ne pourrait le persuader.

Nichts konnte ihn überzeugen.

Et nous devons persuader d'être traités

und wir müssen überzeugen, behandelt zu werden

Nous avons tenté de le persuader.

Wir haben versucht, ihn zu überzeugen.

Il a essayé de la persuader.

Er hat versucht, sie zu überzeugen.

Le persuader ne fut pas facile.

Es war nicht leicht, ihn dazu zu bewegen.

Essayer de le persuader de ce travail

Ich versuche ihn zu diesem Job zu überreden

Il est absurde d'essayer de le persuader.

Es ist absurd zu versuchen, ihn zu überreden.

Nous n'avons pas réussi à le persuader.

Wir haben es nicht geschafft, ihn zu überreden.

Tom n'a pas pu persuader Mary de rester.

Tom konnte Maria nicht überreden zu bleiben.

Je n'ai pas pu le persuader que c'était vrai.

Ich konnte ihn nicht überzeugen, dass es wahr war.

- Je n'arrive pas à croire que je vous laisse m'en persuader.
- Je n'arrive pas à croire que je te laisse m'en persuader.

Ich kann nicht glauben, dass ich mich von dir hierzu habe überreden lassen.

Nous devons la persuader de laisser tomber ce plan stupide.

Wir müssen ihr dieses dumme Vorhaben ausreden.

- Rien ne pourrait le persuader.
- Rien ne pourrait le convaincre.

Nichts konnte ihn überzeugen.

Comment es-tu parvenu à persuader Tom de travailler pour toi ?

Wie hast du es geschafft, Tom dazu zu überreden, für dich zu arbeiten?

Tom a tenté de persuader Mary d'aller à l'église avec lui.

Tom versuchte, Maria zu überreden, mit ihm in die Kirche zu gehen.

J'ai trouvé quelqu'un que j'ai pu persuader de me donner un emploi

überzeugte jemanden mir einen Job zu geben

Nous avons tous tendance à nous persuader que notre monde est beau.

Wir alle neigen dazu, uns unsere Welt schönzureden.

J'ai eu des difficultés à essayer de le persuader d'annuler le voyage.

Es kostete mich einiges an Mühe, ihn von der Reise abzubringen.

Elle essaya de le persuader de lui acheter un collier de perles.

- Sie versuchte, ihn dazu zu überreden, ihr eine Perlenhalskette zu schenken.
- Sie versuchte, ihn zu überreden, ihr eine Perlenkette zu kaufen.

- Je n'arrive pas à croire que je vous laisse me persuader de me porter volontaire.
- Je n'arrive pas à croire que je te laisse me persuader de me porter volontaire.

Ich kann nicht glauben, dass ich mich von Ihnen dazu habe überreden lassen, mich freiwillig zu melden.

Et Berthier faisait partie de ceux qui tentaient de persuader Napoléon d'arrêter l'avancée à Smolensk.

und Berthier gehörte zu denen, die versuchten, Napoleon davon zu überzeugen, den Vormarsch in Smolensk zu stoppen.

Mais sa ténacité a aidé à persuader les Russes de se retirer cette nuit-là.

aber seine Hartnäckigkeit überzeugte die Russen, sich in dieser Nacht zurückzuziehen.

Murat a été parmi ceux qui ont essayé de persuader Napoléon d'arrêter l'avancée à Smolensk,

Murat gehörte zu denen, die versuchten, Napoleon zu überreden, den Vormarsch in Smolensk zu stoppen, wurde

Je ne pense pas que tu vous serez capable de persuader Tom de faire ça.

Ich glaube, du wirst Tom nicht dazu überreden können.

Le berger essaye toujours de persuader les moutons que leurs intérêts et les siens sont identiques.

Der Hirte versucht die Schafe stets davon zu überzeugen, dass ihre Interessen die seinen sind.

Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis.

Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen.

La propagande est l'art de persuader les autres d'une chose à laquelle on ne croit pas soi-même.

Propaganda ist die Kunst, andere von etwas zu überzeugen, was man selbst nicht glaubt.

Les idées nouvelles déplaisent aux personnes âgées ; elles aiment à se persuader que le monde n’a fait que perdre, au lieu d’acquérir, depuis qu’elles ont cessé d’être jeunes.

Alte Leute mögen keine neuen Ideen - sie sind lieber davon überzeugt, dass die Welt seit ihrer Jugend schlechter geworden ist, als dass sie sich verbessert hat.