Translation of "Tenté" in German

0.009 sec.

Examples of using "Tenté" in a sentence and their german translations:

Elle l'a tenté.

Sie hat ihn in Versuchung geführt.

Tom est tenté.

Tom ist versucht.

L'as-tu jamais tenté ?

Hast du es jemals versucht?

- J'ai essayé.
- J'ai tenté.

Ich habe es versucht.

Tom a tenté une plaisanterie.

- Tom riss einen Witz.
- Tom ließ einen Witz vom Stapel.

- Ils tentèrent de s'enfuir.
- Elles ont tenté de s'échapper.
- Ils ont tenté de s'échapper.

Sie versuchten zu fliehen.

Nous avons tenté de le persuader.

Wir haben versucht, ihn zu überzeugen.

Ils ont tenté d'assassiner le président.

- Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie planten einen Anschlag auf den Präsidenten.

Il a tenté de se suicider.

- Er versuchte sich zu töten.
- Er versuchte Selbstmord zu begehen.
- Er versuchte sich selbst zu töten.

Pourquoi as-tu tenté de t'enfuir ?

Warum hast du versucht wegzulaufen?

Tom a tenté de tuer Marie.

Tom versuchte, Mary zu töten.

- J'ai tout essayé.
- J'ai tout tenté.

- Ich habe alles versucht.
- Ich habe nichts unversucht gelassen.

- J'ai été tenté.
- J'ai été tentée.

Ich war versucht.

Elle a tenté de se suicider.

- Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen.
- Sie versuchte, sich umzubringen.
- Sie hat versucht, sich selbst umzubringen.

J'ai tenté de le convaincre... sans succès.

Ich versuchte, ihn zu überreden... ohne Erfolg.

J'ai tenté d'écrire de la main gauche.

Ich habe versucht, mit links zu schreiben.

Il a tenté, en vain, d'arrêter de fumer.

- Er versuchte, sich das Rauchen abzugewöhnen, doch es war umsonst.
- Er hat vergebens versucht, sich das Rauchen abzugewöhnen.

- Nous avons tout essayé.
- Nous avons tout tenté.

- Wir haben schon alles probiert.
- Wir haben nichts unversucht gelassen.
- Wir haben schon alles ausprobiert.

Il a tenté de me pousser dans l'eau.

Er hat versucht, mich ins Wasser zu schubsen.

Le criminel a tenté de blanchir de l'argent.

Der Kriminelle versuchte, Geld zu waschen.

J'ai tenté de mettre fin à la dispute.

Ich versuchte, dem Streit ein Ende zu setzen.

Tom a tenté d'acheter le silence de Marie.

Tom versuchte, sich Marias Stillschweigen zu erkaufen.

J'ai tenté en vain de regagner son cœur.

Ich versuchte erfolglos, ihr Herz zurückzugewinnen.

J'ai tenté d'apprendre la guitare par moi-même.

Ich habe versucht, mir das Gitarrespielen beizubringen.

Tom et Mary ont tenté de tuer John.

Tom und Mary versuchten John zu ermorden.

Il a tenté d'incendier la cathédrale de Nantes.

Er hat versucht, die Kathedrale von Nantes in Brand zu setzen.

- J'ai essayé de te sauver.
- J'ai essayé de vous sauver.
- J'ai tenté de te sauver.
- J'ai tenté de vous sauver.

- Ich habe versucht, dich zu retten.
- Ich habe versucht, Sie zu retten.
- Ich habe versucht, euch zu retten.

Puis j'ai tenté de communiquer avec cette petite fille.

Ich fing an, mit diesem Mädchen zu kommunizieren.

La police a tenté d'arrêter la manifestation de rue.

Die Polizei versuchte, die Straßendemo aufzuhalten.

Il a tenté en vain de résoudre le problème.

Er versuchte vergeblich, das Problem zu lösen.

La Hollande a tout tenté pour résoudre le problème.

Die Niederlande haben alles versucht, um das Problem zu lösen.

Nous avons tenté de conclure un compromis avec eux.

Wir haben versucht, einen Kompromiss mit ihnen zu schließen.

Elle a tenté à deux reprises de se suicider.

Sie versuchte zweimal, Selbstmord zu begehen.

Nous avons tenté en vain de le faire changer d'avis.

Wir versuchten ihn von der Idee abzubringen, aber schafften es nicht.

Il a tenté de traverser la rivière à la nage.

- Er versuchte, den Fluss zu durchschwimmen.
- Er versuchte, über den Fluss zu schwimmen.

Il a tenté de faire obstacle à une enquête officielle.

Er hat versucht, eine offizielle Untersuchung zu behindern.

J'ai tenté en vain de le convaincre de ne plus fumer.

Ich versuchte vergeblich ihn zu überreden, nicht mehr zu rauchen.

- Elle tenta de le consoler.
- Elle a tenté de le consoler.

Sie versuchte, ihn zu trösten.

- Il tenta de la réconforter.
- Il a tenté de la réconforter.

- Er versuchte, sie zu trösten.
- Er versuchte, sie zu beruhigen.

- Elle l'incita.
- Elle l'a incité.
- Elle l'a tenté.
- Elle le tenta.

- Sie führte ihn in Versuchung.
- Sie hat ihn in Versuchung geführt.

Tom a tenté de persuader Mary d'aller à l'église avec lui.

Tom versuchte, Maria zu überreden, mit ihm in die Kirche zu gehen.

- Elle a essayé de se suicider.
- Elle a tenté de se suicider.
- Elle tenta de se donner la mort.
- Elle a tenté de se supprimer.

- Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen.
- Sie versuchte, sich umzubringen.
- Sie hat versucht, sich selbst umzubringen.

- Elle a essayé de se suicider.
- Elle a tenté de se suicider.

- Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen.
- Sie versuchte, sich umzubringen.
- Sie hat versucht, sich selbst umzubringen.

Il a tenté de faire plaisir à sa femme mais en vain.

Er versuchte, seine Frau glücklich zu machen, aber vergeblich.

- Quelqu'un a tenté de me tuer.
- Quelqu'un a essayé de me tuer.

Jemand hat versucht, mich umzubringen.

- Ils ont tenté d'assassiner le président.
- Ils ont essayé d'assassiner le président.

- Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie versuchten, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie haben versucht, den Präsidenten zu töten.

J'ai tenté de répondre à la question, mais je n'ai pas pu.

Ich habe versucht die Frage zu beantworten, konnte es aber nicht.

Il a également gagné des éloges pour avoir tenté d'empêcher son commandant, le

Er wurde auch dafür gelobt, dass er versucht hatte, zu verhindern, dass sein kommandierender Offizier,

- Pourquoi as-tu tenté de t'enfuir ?
- Pourquoi avez-vous essayé de vous enfuir ?

- Warum hast du versucht wegzulaufen?
- Warum haben Sie zu flüchten versucht?

Par quoi a-t-il été tenté pour qu'il la demande en mariage ?

Was reizte ihn, ihr einen Heiratsantrag zu machen?

Le voleur a tenté de plonger le couteau dans le corps du garçon.

Der Räuber versuchte, ein Messer in den Jungen zu rammen.

As-tu entendu parler de l'époque où Tom avait tenté de tuer Marie ?

Hast du von der Zeit gehört, als Tom Mary zu töten versuchte?

J'ai tenté d'ouvrir la porte mais je n'ai pas pu puisqu'elle était verrouillée.

Ich habe versucht, die Tür zu öffnen, aber war nicht erfolgreich, weil sie verschlossen war.

- Il a tenté de se suicider.
- Il a fait une tentative de suicide.

Er versuchte Selbstmord zu begehen.

- Il tenta sans succès de grimper par-dessus la clôture.
- Il a tenté, sans succès, d'escalader la clôture.
- Il a tenté, sans succès, de passer par-dessus la barrière.

Er versuchte vergeblich, auf den Zaun zu klettern.

A été tenté par la destruction et la division de l'État dans le passé

wurde in der Vergangenheit durch Zerstörung und Spaltung des Staates versucht

J'ai tenté de me lever, mais mon corps était aussi lourd que du plomb.

- Ich bemühte mich aufzustehen, doch mein Körper war bleischwer.
- Ich bemühte mich aufzustehen, doch mein Körper war schwer wie Blei.

- Je n'ai même pas tenté de répondre.
- Je n'ai même pas essayé de répliquer.

Ich machte nicht einmal den Versuch einer Antwort.

- J'ai tenté d'écrire de la main gauche.
- Je tentai d'écrire de la main gauche.

Ich versuchte, mit der linken Hand zu schreiben.

J'ai tenté d'ouvrir la porte mais je n'ai pas pu parce qu'elle était verrouillée.

Ich versuchte, die Tür zu öffnen, aber ich konnte nicht, weil sie abgeschlossen war.

- Il tenta d'égayer l'humeur.
- Il a tenté d'égayer l'humeur.
- Il a essayé d'égayer l'humeur.

Er versuchte, die Stimmung aufzuheitern.

Il a tenté de jouer deux personnages en même temps, mais ce fut un échec.

Er versuchte, zwei Rollen gleichzeitig zu verkörpern, aber es misslang ihm.

- J'ai essayé deux fois de me suicider.
- J'ai tenté de me suicider à deux reprises.

Ich habe zweimal versucht, mir das Leben zu nehmen.

La police anti-émeute a tenté de mettre de l'ordre dans les rangs des manifestants.

Die Bereitschaftspolizei versuchte Ordnung in die Reihen der Demonstranten zu bringen.

Pendant les cent jours, Macdonald est resté fidèle au roi et a tenté de rallier des

Während der Hundert Tage blieb Macdonald dem König treu und versuchte,

Cet automne-là, son corps a tenté de couvrir la retraite de l'armée principale de Moscou.

In diesem Herbst versuchte sein Korps, den Rückzug der Hauptarmee aus Moskau zu decken.

- Il a tout tenté afin d'obtenir ce prix.
- Il a tout essayé pour gagner ce prix.

Er hat alles versucht, um diesen Preis zu bekommen.

- Je n'ai pas tenté de me rendre plus loin.
- Je n'ai pas essayé de me rendre plus loin.

Ich versuchte gar nicht weiterzukommen.

- J'ai essayé de faire tout ce que je pouvais.
- J'ai tenté de faire tout ce que je pouvais.

Ich versuchte alles zu tun, was ich konnte.

- Elle a essayé de se suicider.
- Elle a tenté de se suicider.
- Elle tenta de se donner la mort.

Sie versuchte, sich umzubringen.

- Il a tenté de se suicider.
- Il a fait une tentative de suicide.
- Il fit une tentative de suicide.

- Er unternahm einen Selbstmordversuch.
- Er versuchte, Selbstmord zu begehen.
- Er versuchte sich das Leben zu nehmen.

- Il tenta de résoudre le problème mais manqua de chance.
- Il a tenté de résoudre le problème mais a manqué de chance.

Er versuchte das Problem zu lösen, hatte aber kein Glück.

- Il semble que la victime a tenté d'écrire le nom de l'assassin de son propre sang.
- Il semble que la victime ait tenté d'écrire le nom du meurtrier avec son propre sang.
- Il semble que la victime ait essayé d'écrire le nom du meurtrier de son propre sang.

Es sieht so aus, als hätte das Opfer versucht, mit seinem eigenen Blut den Namen des Mörders zu schreiben.

Tu as déjà tenté de ne pas penser à un éléphant bleu ? J'ai essayé de ne pas y penser, mais ce n'était pas possible.

Hast du schon mal versucht, nicht an einen blauen Elefanten zu denken? Ich habe versucht, nicht an ihn zu denken, doch das war unmöglich.