Translation of "Rester" in Finnish

0.025 sec.

Examples of using "Rester" in a sentence and their finnish translations:

- Tom souhaite rester.
- Tom veut rester.

- Tom tahtoo jäädä.
- Tom haluaa jäädä.

- Laissez Tom rester.
- Laisse Tom rester.

- Anna Tomin jäädä.
- Antakaa Tomin jäädä.

Je veux rester.

Minä haluan jäädä.

Puis-je rester ?

- Voinko minä jäädä?
- Voinko jäädä?

Tom va rester.

- Tom jää.
- Tomi jää.
- Tomi tulee jäämään.

Tu dois rester.

- Sinun on jäätävä.
- Sinun täytyy jäädä.

Je vais rester.

- Minä jään.
- Minä aion jäädä.

Pouvez-vous rester ?

Voitko jäädä?

Je peux rester.

- Voin jäädä.
- Minä voin jäädä.

Je préférerais rester.

Minä jäisin mieluummin.

Tom doit rester.

Tomin täytyy jäädä.

Rester est risqué.

Jääminen on vaarallista.

Peux-tu rester ?

Voitko jäädä?

J'aurais dû rester.

Minun olisi pitänyt jäädä.

- Tu devrais rester au lit.
- Vous devriez rester au lit.

- Teidän pitäisi pysyä vuoteessa.
- Sinun pitäisi pysyä sängyssä.
- Sinun pitäisi olla sängyssä.

- J'aurais dû rester au lit.
- J'aurais dû rester au pieu.

Minun olisi pitänyt pysyä sängyssä.

Je veux rester ici.

Minä haluan jäädä tänne.

Essaie de rester éveillé.

Yritä pysyä hereillä.

Tom veut rester célibataire.

- Tomi haluaa pysyä sinkkuna.
- Tomi haluaa pysyä poikamiehenä.

- Rester à la maison est ennuyeux.
- Rester à la maison est barbant.
- Rester à la maison est chiant.

- Kotona oleminen on tylsää.
- On tylsää olla kotona.
- Kotiin jääminen on tylsää.

- Rester chez soi n'a rien d'amusant.
- Rester chez soi n'est pas marrant.

- Kotona oleminen ei ole hauskaa.
- Kotona oleminen on tylsää.
- On tylsää olla kotona.
- Ei ole hauskaa olla kotona.
- Kotiin jääminen ei ole kivaa.

- Laissez-moi rester, s'il vous plaît.
- Laisse-moi rester, s'il te plaît.

- Anna kun minä jään.
- Annathan minun jäädä.

- Nous avons seulement besoin de rester calmes.
- Nous devons juste rester calmes.

Meidän täytyy vain pysyä rauhallisina.

- C'est ennuyeux de rester à la maison.
- Rester chez soi est ennuyeux.

- Kotona oleminen on tylsää.
- On tylsää olla kotona.
- Kotiin jääminen on tylsää.

Il m'a permis de rester.

Hän piti huolta elatuksestani.

Tom essaya de rester calme.

Tom yritti pysyä rauhallisena.

J'aimerais rester ici avec Tom.

Haluaisin jäädä tänne Tomin kanssa.

Je ne peux pas rester.

En voi jäädä.

- Je resterai.
- Je vais rester.

Minä jään.

Il me supplia de rester.

Hän rukoili minua jäämään.

J’aimerais rester pour une nuit.

- Haluaisin huoneen yhdeksi yöksi.
- Tarvitsisin majoituksen yhdeksi yöksi.

Pourquoi ne pas simplement rester ?

Mitäpä jos vain jäisit?

J'aurais aimé rester plus longtemps.

- Olisin halunnut jäädä tänne pidemmäksi aikaa.
- Olisin halunnut olla täällä pidempään.

- Désolé, je ne peux pas rester longtemps.
- Désolée, je ne peux pas rester longtemps.

Anteeksi, en voi jäädä pitkäksi aikaa.

- Je pense que je vais rester ici.
- Je crois que je vais rester ici.

Luulen että aion pysyä täällä.

- Laisse-moi rester avec toi, juste cinq minutes.
- Laisse-moi rester avec eux, juste cinq minutes.
- Laisse-moi rester avec elles, juste cinq minutes.
- Laisse-moi rester avec lui, juste cinq minutes.
- Laisse-moi rester avec elle, juste cinq minutes.

Anna kun olen kanssasi vielä viisi minuuttia.

Je compte rester chez mon oncle.

- Suunnittelen majoittuvani setäni luokse.
- Olen aikeissa asua setäni luona.

Veuillez rester à portée de voix.

Pysy kuuloetäisyydellä.

Je prévois de rester à l'hôtel.

Suunnittelen yöpyväni hotellissa.

J'envisage de rester à l'hôtel Hillside.

- Suunnittelen majoittuvani Hillside-hotelliin.
- Olen aikeissa majoittua Hillside-hotelliin.

Combien de temps dois-je rester ?

- Kuinka kauan minun täytyy olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa minun täytyy jäädä?

J'ai dit de rester en arrière.

Minä sanoin pysy poissa.

Je suis incapable de rester calme.

Minun on mahdotonta pysytellä rauhallisena.

Je compte rester là une semaine.

Olen aikeissa viettää siellä viikon.

Je vais rester dans cette ville.

- Aion yöpyä kaupungissa.
- Aion jäädä kaupunkiin.
- Aion pysyä kaupungissa.

Veuillez rester un peu plus longtemps.

- Etkö voisi jäädä vielä vähäksi aikaa?
- Etkö voisi viipyä vielä vähän pidempään?
- Jää vielä vähäksi aikaa.
- Etkö jäisi vielä vähäksi aikaa?
- Etkö viipyisi vielä vähän pidempään?

- Je ne me résous pas à juste rester ici.
- Je ne peux pas juste rester ici.

En voi vain jäädä tänne.

Qui consiste à rester au même endroit.

pysymällä yhdessä paikassa.

Ils tentent de rester au chaud dessous.

Ne saavat sieltä tarvitsemaansa lämpöä.

Vous pouvez rester ici si vous voulez.

Voitte jäädä tänne, jos haluatte.

J'espère que nous pourrons rester en contact.

- Toivon, että pystymme pysymään yhteyksissä.
- Toivon, että voimme pysyä yhteyksissä.

J'ai l'intention de rester ici une semaine.

- Olen aikeissa viettää siellä viikon.
- Aion viettää siellä viikon.

Il me faut rester avec le groupe.

Minun on pysyttävä ryhmän mukana.

Tu veux pas rester encore un peu ?

- Etkö voisi jäädä vielä vähäksi aikaa?
- Etkö voisi viipyä vielä vähän pidempään?
- Jää vielä vähäksi aikaa.
- Etkö jäisi vielä vähäksi aikaa?
- Etkö viipyisi vielä vähän pidempään?

Je pense que je vais rester ici.

Luulen, että taidan jäädä tänne.

Dis-nous pourquoi tu dois rester ici.

Kerro meille, miksi sinun täytyy jäädä tänne.

Je vais rester ici jusqu'à après-demain.

Jään tänne ylihuomiseen asti.

Combien de temps dois-je rester ici ?

- Kuinka pitkään minun on jäätävä tänne?
- Kuinka pitkän aikaa minun täytyy olla täällä?
- Kuinka pitkäksi aikaa minun täytyy jäädä tänne?

Tu peux rester ici si tu veux.

Voit jäädä tänne, jos haluat.

- Est-ce que je peux rester un peu plus longtemps ?
- Puis-je rester un peu plus longtemps ?

Voinko jäädä vähän pidemmäksi ajaksi?

Ils essayent de rester au chaud là-dessous.

Ne saavat sieltä tarvitsemaansa lämpöä.

Je n'aime pas rester sous terre trop longtemps.

En tykkää olla maan alla liian pitkään.

Je préférerais rester à la maison qu'aller seul.

- Pysyn mieluummin kotona kuin menen yksin.
- Jään mieluummin kotiin kuin menen yksinäni.

C'est trop dangereux pour toi de rester ici.

Sinun on liian vaarallista jäädä tänne.

Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps.

Olen pahoillani, en voi jäädä pitkäksi aikaa.

Je me sentais trop mal pour rester debout.

Minulla oli niin huono olla, etten voinut seistä.

Le médecin m'a ordonné de rester au lit.

Lääkäri käski minun levätä sängyssä.

- Vous devez rester en forme.
- Tu dois rester en forme.
- Vous devez garder la forme.
- Tu dois garder la forme.

- Kuntoaan pitää pitää yllä.
- Kuntoaan täytyy pitää yllä.

- Tu peux rester ici aussi longtemps que tu restes tranquille.
- Vous pouvez rester ici tant que vous gardez votre calme.

Voit olla täällä niin kauan kun pysyt hiljaa.

- Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
- Allez-vous juste rester planté là toute la journée ?

Aiotko sinä vain seisoa siinä koko päivän?

- As-tu l'intention de rester au lit toute la journée ?
- Est-ce que vous allez rester au lit toute la journée ?

Ajattelitko maata sängyssä koko päivän?

On ne peut pas rester s'il y a un loup.

Emme voi jäädä luolaan, jos täällä on susi.

Demain, j'ai l'intention de rester chez moi toute la journée.

Aion olla huomenna koko päivän kotona.

Peut-être que Tom aurait dû rester avec les enfants.

Ehkäpä Tomin olisi pitänyt pysyä lasten luona.

- J’aimerais rester pour une nuit.
- J'aimerais passer une nuit ici.

- Haluaisin jäädä yhdeksi yöksi.
- Haluaisin jäädä yöksi.

Il ne nous reste plus qu'à rester au chaud et attendre.

Me voimme vain pysytellä lämpimänä ja odottaa.

Vous voulez que je traverse cette gorge pour rester en hauteur.

Haluat, että ylitän rotkon ja pysyttelen korkeassa maastossa.

Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.

Voit olla täällä niin kauan kun pysyt hiljaa.

J'aimerais rester et discuter, mais je dois aller à une réunion.

Haluaisin jäädä juttelemaan, mutta minun pitää mennä tapaamiseen.

- Je te promets de rester avec toi jusqu'à ce que ton père arrive.
- Je vous promets de rester avec vous jusqu'à ce que votre père arrive.

Lupaan pysyä luonasi kunnes isäsi saapuu.

Comme tu as de la fièvre, tu devrais rester à la maison.

- Jos on kuumetta, on parasta jäädä kotiin.
- Kuumeessa kannattaa jäädä kotiin.
- Koska sinulla on kuumetta, sinun pitäisi jäädä kotiin.

Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?

- Aiotko sinä vain seisoa siinä koko päivän?
- Aiotko vain seisoa siinä koko päivän?