Translation of "Rester" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Rester" in a sentence and their turkish translations:

- Veuillez rester assis.
- Veuillez rester assise.
- Veuillez rester assises.

- Lütfen oturun.
- Lütfen oturmuş biçimde kalın.
- Lütfen oturmaya devam edin.
- Lütfen ayağa kalkmayın.

- Veux-tu rester ?
- Voulez-vous rester ?

Kalmak ister misin?

- Tom souhaite rester.
- Tom veut rester.

Tom kalmak istiyor.

- Tu dois rester.
- Vous devez rester.

Siz kalmalısınız.

- Laissez Tom rester.
- Laisse Tom rester.

Tom'un kalmasına izin ver.

- Tu dois rester éveillé.
- Tu dois rester éveillée.
- Vous devez rester éveillé.
- Vous devez rester éveillée.
- Vous devez rester éveillés.
- Vous devez rester éveillées.

Uyanık kalman gerekiyor.

- Penses-tu rester longtemps ?
- Pensez-vous rester longtemps ?
- Tu comptes rester longtemps ?
- Comptes-tu rester longtemps ?

Uzun süre kalacağını düşünüyor musun?

J'adorerais rester.

Kalmak istiyorum.

J'espère rester.

Umarım kalırım.

Si vous voulez rester, vous pouvez rester.

Kalmak istersen kalabilirsin.

- Essaie de rester calme.
- Essayez de rester calme.
- Essayez de rester calmes.

- Sakin olmaya çalışın.
- Sakin kalmaya çalışın.

- Vous devez y rester.
- Tu dois y rester.
- Vous devez rester là-bas.
- Tu dois rester là-bas.

Orada kalman gerekir.

- Comptes-tu rester longtemps ?
- Comptez-vous rester longtemps ?

Uzun kalmayı planlıyor musun?

- Je préfère rester assis.
- Je préfère rester assise.

Oturmayı tercih ederim.

- Vous devez rester ici !
- Tu dois rester ici !

Burada kalmak zorundasın.

- Nous devons rester concentrées.
- Nous devons rester concentrés.

Odaklı kalmamız gerekiyor.

Je veux rester.

Kalmak istiyorum.

Puis-je rester ?

Kalabilir miyim?

Tom va rester.

Tom kalacak.

Tu dois rester.

- Kalmak zorundasın.
- Kalmak zorundasınız.

Je vais rester.

Kalıyor olacağım.

J'aurais dû rester.

Kalmalıydım.

Nous préférons rester.

Biz kalsak daha iyi.

Marie préfère rester.

Mary kalmayı tercih ediyor.

Pouvez-vous rester ?

Kalabilir misin?

Je peux rester.

Kalabilirim.

Je préférerais rester.

Kalmayı tercih ederim.

Tom doit rester.

Tom kalmak zorunda.

Devez-vous rester ?

Kalmak zorunda mısın?

Rester est risqué.

Kalmak tehlikelidir.

Tu devais rester.

Kalmak zorundaydın.

Tom peut rester.

Tom kalabilir.

Il doit rester.

O, kalmalı.

- Ça t'oblige à rester vigilant.
- Ça t'oblige à rester vigilante.
- Ça vous oblige à rester vigilante.
- Ça vous oblige à rester vigilant.

Bu sizi ayaklarınızın üzerinde tutar.

- Peux-tu rester un moment ?
- Pouvez-vous rester un moment ?
- Voulez-vous bien rester un moment ?

Bir süre kalabilir misin?

- Tu devrais rester au lit.
- Vous devriez rester au lit.

Yatakta kalmalısın.

- Peux-tu rester un moment ?
- Pouvez-vous rester un peu ?

Biraz kalabilir misin?

- J'aurais dû rester au lit.
- J'aurais dû rester au pieu.

Yatakta kalmam gerekirdi.

- Je te demande de rester.
- Je vous demande de rester.

Kalmanı rica ediyorum.

- Je veux rester plusieurs jours.
- Je souhaite rester plusieurs jours.

Birkaç gün kalmak istiyorum.

- Pourrais-tu rester et m'aider ?
- Pourriez-vous rester et m'aider ?

Kalmak ve bana yardım etmek ister misin?

- Peux-tu rester quelques jours ?
- Pouvez-vous rester quelques jours ?

Birkaç gün kalabilir misin?

- Ne m'oblige pas à rester.
- Ne m'obligez pas à rester.

Beni alıkoyma.

- Pouvez-vous rester avec Tom ?
- Peux-tu rester avec Tom ?

- Tom'la kalabilir misin?
- Tom'la kalabilir misiniz?

- Bien sûr que tu peux rester.
- Évidemment, vous pouvez rester.

Tabii ki kalabilirsin.

- Tu devrais rester avec moi.
- Vous devriez rester avec moi.

Benimle kalmalısın.

- Elle le supplia de rester.
- Elle l'a supplié de rester.

O, onun kalmasını rica etti.

- Je te supplie de rester.
- Je vous supplie de rester.

Kalmanızı rica ediyorum.

Le choix de rester

Kalmak,

Je veux rester ici.

- Ben burada kalmak istiyorum.
- Burada kalmak istiyorum.

Tu veux rester anonyme.

Anonim kalmak istiyorsun.

Allez-vous rester longtemps ?

Uzun kalacak mısın?

Je veux vraiment rester.

Gerçekten kalmak istiyorum.

Tom veut rester ici.

Tom burada kalmak istiyor.

Il me fallait rester.

Kalmalıydım.

Je préférerais rester ici.

Ben burada kalmayı tercih ederim.

Je préférerais rester anonyme.

Anonim kalmayı tercih ederim.

Nous devons rester ensemble.

Biz birlikte kalmak zorundayız.

Essaie de rester éveillé.

Uyanık kalmaya çalış.

Tom veut rester célibataire.

- Tom tek kalmak istiyor.
- Tom bekar kalmak istiyor.

Prévoyez-vous de rester ?

Kalmayı planlıyor musun?

Nous devons rester éveillés.

Biz uyanık kalmak zorundayız.

Tom va rester ici.

Tom burada kalacak.

Chacun doit rester concentré.

Herkesin odaklı kalması gerekiyor.

Je veux rester seul !

Yalnız olmak istiyorum!

L'opération devait rester secrète.

Operasyonun gizli tutulmalıydı.

Nous préférons rester ici.

Biz burada kalmayı tercih ederiz.

J'ai accepté de rester.

Kalmayı kabul ettim.

J'essaie de rester calme.

Sakin kalmayı denedim.

- Je veux rester dehors.
- Quant à moi, je veux rester dehors.

Dışarıda kalmak istiyorum.

- Je veux rester avec vous.
- Je veux rester avec toi.
- Quant à moi, je veux rester avec toi.

- Seninle kalmak istiyorum.
- Sizinle kalmak istiyorum.

- Rester à la maison est ennuyeux.
- Rester à la maison est barbant.
- Rester à la maison est chiant.

Evde kalmak sıkıcıdır.

- Rester chez soi n'a rien d'amusant.
- Rester chez soi n'est pas marrant.

Evde kalmak eğlenceli değildir.

- Nous ne pouvons pas rester là.
- Nous ne pouvons pas rester ici.

Burada kalamayız.

- Vous ne pouvez pas rester ici.
- Tu ne peux pas rester ici.

Burada kalamazsın.

- Tu peux rester à ma place.
- Vous pouvez rester à ma place.

Sen benim yerimde kalabilirsin.

- Pourquoi avez-vous décidé de rester ?
- Pourquoi as-tu décidé de rester ?

Neden kalmaya karar verdin?

- Peut-on juste en rester là ?
- Pouvons-nous juste en rester là ?

Sadece onu bırakabilir miyiz?

- Tu aurais dû rester à Boston.
- Vous auriez dû rester à Boston.

Boston'da kalmalıydın.

- Donne-moi une raison de rester.
- Donnez-moi une raison de rester.

Bana kalmam için bir neden söyle.

- Vous pouvez rester jusqu'à ce soir.
- Tu peux rester jusqu'à ce soir.

Bu geceye kadar kalabilirsin.

- Tu devrais rester ici quelques jours.
- Vous devriez rester ici quelques jours.

Birkaç gün burada kalmalısın.

- Personne ne te force à rester.
- Personne ne vous force à rester.

Hiç kimse seni kalman için zorlamıyor.

- Laisse Tom rester à la maison.
- Laissez Tom rester à la maison.

Tom evde kalsın.

- Vous pouvez rester, si vous voulez.
- Tu peux rester, si tu veux.

Hoşuna giderse kalabilirsin.

- Laissez-moi rester, s'il vous plaît.
- Laisse-moi rester, s'il te plaît.

Lütfen kalmama izin verin.

- Nous avons seulement besoin de rester calmes.
- Nous devons juste rester calmes.

Sadece sakin kalmamız gerekiyor.

- Tu ne peux pas rester longtemps.
- Vous ne pouvez pas rester longtemps.

Uzun süre kalamazsın.

- C'est ennuyeux de rester à la maison.
- Rester chez soi est ennuyeux.

Evde kalmak sıkıcıdır.

rester entre nous mais probablement

aramızda kalsın ama muhtemelen

Il m'a permis de rester.

Beni bir yere bırakmadı.