Translation of "Rester" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Rester" in a sentence and their russian translations:

rester, rester,

оставаясь, придерживаясь,

- Veuillez rester assis.
- Veuillez rester assise.
- Veuillez rester assises.

- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.

- Veux-tu rester ?
- Voulez-vous rester ?

- Вы хотите остаться?
- Ты хочешь остаться?
- Хочешь остаться?
- Хотите остаться?

- Tom souhaite rester.
- Tom veut rester.

Том хочет остаться.

- Ils préfèrent rester.
- Elles préfèrent rester.

Они предпочитают остаться.

- Tu dois rester.
- Vous devez rester.

- Ты должен остаться.
- Вы должны остаться.

- Laissez Tom rester.
- Laisse Tom rester.

Пусть Том останется.

- Tu dois rester éveillé.
- Tu dois rester éveillée.
- Vous devez rester éveillé.
- Vous devez rester éveillée.
- Vous devez rester éveillés.
- Vous devez rester éveillées.

Ты должен бодрствовать.

- Penses-tu rester longtemps ?
- Pensez-vous rester longtemps ?
- Tu comptes rester longtemps ?
- Comptes-tu rester longtemps ?

- Вы надолго думаете остаться?
- Ты надолго думаешь остаться?

J'adorerais rester.

- Я бы очень хотел остаться.
- Я бы очень хотела остаться.

J'espère rester.

Я надеюсь остаться.

Si vous voulez rester, vous pouvez rester.

- Если ты хочешь остаться, можешь оставаться.
- Если ты хочешь остаться, можешь остаться.
- Если хочешь остаться, можешь остаться.
- Если хотите остаться, можете остаться.

- Essaie de rester calme.
- Essayez de rester calme.
- Essayez de rester calmes.

Постарайся оставаться спокойным.

- Vous devez y rester.
- Tu dois y rester.
- Vous devez rester là-bas.
- Tu dois rester là-bas.

- Тебе нужно оставаться там.
- Вам нужно оставаться там.

- Comptes-tu rester longtemps ?
- Comptez-vous rester longtemps ?

- Вы надолго планируете остаться?
- Ты надолго планируешь остаться?

- Vous devez rester ici !
- Tu dois rester ici !

- Ты должен остаться здесь.
- Вы должны остаться здесь.
- Ты должен остаться здесь!

- Tom peut rester.
- Tom est autorisé à rester.

Том может остаться.

Veuillez rester assise.

Пожалуйста, сидите.

Je veux rester.

Я хочу остаться.

Puis-je rester ?

- Можно я останусь?
- Можно мне остаться?
- Я могу остаться?

Tom va rester.

Том останется.

Tu dois rester.

- Ты должен остаться.
- Вы должны остаться.
- Тебе надо остаться.
- Вам надо остаться.

Devez-vous rester ?

- Вам надо остаться?
- Вы должны остаться?

Je préfère rester.

- Я лучше останусь.
- Я предпочитаю остаться.

Il préfère rester.

Он предпочитает остаться.

Tom préfère rester.

Том предпочитает остаться.

Elle préfère rester.

Она предпочитает остаться.

Marie préfère rester.

Мэри предпочитает остаться.

Nous préférons rester.

- Мы предпочитаем остаться.
- Мы лучше останемся.

Elles préfèrent rester.

Они предпочитают остаться.

Je préférerais rester.

Я бы предпочёл остаться.

Pouvez-vous rester ?

- Ты можешь остаться?
- Вы можете остаться?

Je peux rester.

Я могу остаться.

Tom doit rester.

- Том должен остаться.
- Тому надо остаться.

Peux-tu rester ?

Ты можешь остаться?

J'aurais dû rester.

Надо было мне остаться.

Je vais rester.

- Я останусь.
- Я собираюсь остаться.

J'aimerais rester anonyme.

Я хотел бы остаться анонимным.

Tu devais rester.

Ты должен был остаться.

Vous devez rester.

Вы должны остаться.

Tom peut rester.

Том может остаться.

Rester est risqué.

Оставаться рискованно.

Vous pouvez rester.

- Вы можете остаться.
- Можете остаться.

Il doit rester.

Он должен остаться.

- Tu devrais rester au lit.
- Vous devriez rester au lit.

Вам нужно оставаться в постели.

- Je désire rester quelques jours.
- Je veux rester plusieurs jours.

Я хочу остаться на несколько дней.

- J'aurais dû rester au lit.
- J'aurais dû rester au pieu.

- Я должен был оставаться в постели.
- Надо было мне в кровати остаться.

- Je te demande de rester.
- Je vous demande de rester.

- Я прошу тебя остаться.
- Я прошу вас остаться.

- Je veux rester plusieurs jours.
- Je souhaite rester plusieurs jours.

Я хочу остаться на несколько дней.

- Pourrais-tu rester et m'aider ?
- Pourriez-vous rester et m'aider ?

- Не могли бы вы остаться и помочь мне?
- Вы не могли бы остаться и помочь мне?
- Ты не мог бы остаться и помочь мне?
- Ты не могла бы остаться и помочь мне?

- Peux-tu rester quelques jours ?
- Pouvez-vous rester quelques jours ?

- Вы можете остаться на несколько дней?
- Ты можешь остаться на несколько дней?

- Ne m'oblige pas à rester.
- Ne m'obligez pas à rester.

- Не заставляйте меня оставаться.
- Не заставляй меня оставаться.

- Pouvez-vous rester avec Tom ?
- Peux-tu rester avec Tom ?

- Ты можешь остаться с Томом?
- Ты можешь побыть с Томом?
- Вы можете остаться с Томом?
- Вы можете побыть с Томом?

- Bien sûr que tu peux rester.
- Évidemment, vous pouvez rester.

- Конечно ты можешь остаться.
- Конечно, вы можете остаться.

- Elle le supplia de rester.
- Elle l'a supplié de rester.

- Она умоляла его остаться.
- Она упросила его остаться.

- Je te supplie de rester.
- Je vous supplie de rester.

- Умоляю тебя остаться.
- Умоляю вас остаться.

Je veux rester ici.

Я хочу остаться здесь.

Veuillez rester en contact.

Пожалуйста, оставайтесь на связи.

Allez-vous rester longtemps ?

- Надолго ли вы собираетесь остаться?
- Вы надолго?
- Ты надолго?

Je veux vraiment rester.

Я очень хочу остаться.

Tom veut rester ici.

Том хочет остаться здесь.

Il me fallait rester.

Мне надо было остаться.

Essaie de rester calme.

Постарайся оставаться спокойным.

Je préférerais rester anonyme.

Я бы предпочёл сохранить анонимность.

Nous devons rester calmes.

- Мы должны сохранять спокойствие.
- Нам нужно сохранять спокойствие.

Je veux rester dehors.

Я хочу остаться на улице.

Nous devons rester ensemble.

Мы должны оставаться вместе.

Je veux rester seul !

Я хочу остаться один!

Essaie de rester éveillé.

- Постарайся не спать.
- Старайтесь не уснуть.
- Постарайся не засыпать.
- Постарайся не заснуть.
- Постарайтесь не заснуть.
- Постарайтесь не засыпать.
- Постарайтесь не спать.

Je préfère rester ici.

- Я бы предпочёл остаться здесь.
- Я бы предпочла остаться здесь.

Tom veut rester célibataire.

Том хочет остаться холостым.

Prévoyez-vous de rester ?

- Ты планируешь остаться?
- Вы планируете остаться?

Tom va rester ici.

Том останется здесь.

Comptes-tu rester longtemps ?

Ты надолго планируешь остаться?

Je préférerais rester ici.

- Я бы предпочёл остаться здесь.
- Я бы предпочла остаться здесь.

L'opération devait rester secrète.

Операция должна была держаться в секрете.

Tu aimes rester seul?

- Тебе нравится быть одному?
- Ты любишь быть один?

Vous aimez rester seul?

- Вы любите быть один?
- Вам нравится быть одному?

Nous préférons rester ici.

Мы лучше останемся тут.