Translation of "Participé" in German

0.013 sec.

Examples of using "Participé" in a sentence and their german translations:

Qui a participé ?

- Wer hat Beiträge geleistet?
- Wer leistete Beiträge?

Il a participé aux débats.

Er nahm an der Debatte teil.

J'ai participé à la discussion.

Ich habe an der Diskussion teilgenommen.

Avez-vous participé aux dépenses ?

Haben Sie sich an den Kosten beteiligt?

Il a participé à la course.

- Er nahm an dem Rennen teil.
- Er nahm am Rennen teil.

Dan a participé à un marathon.

Dan nahm an einem Marathon teil.

- Alors merci les gars d'avoir participé.

- Vielen Dank für die Teilnahme.

Nous avons tous participé à la fête.

Wir haben alle an der Party teilgenommen.

Elle n'a pas participé à notre conversation.

Sie hat sich nicht an unserer Unterhaltung beteiligt.

Je n'ai pas participé à la conversation.

Ich habe mich nicht an dem Gespräch beteiligt.

Tom a participé au marathon de Boston.

Tom hat am Boston-Marathon teilgenommen.

Saint-Cyr n'a pas participé aux Cent-Jours,

Saint-Cyr nahm an den Hundert Tagen nicht teil und war

Beaucoup de pays ont participé aux Jeux Olympiques.

Viele Länder nahmen an den Olympischen Spielen teil.

On dit qu'il a participé à la bataille.

Den Gerüchten zufolge nahm er an der Schlacht teil.

Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.

Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen.

Il a admis avoir participé à des soirées libertines.

Er hat zugegeben, Sexpartys besucht zu haben.

Les dirigeants de 7 pays ont participé à la conférence.

Die Regierungschefs von sieben Ländern nahmen an der Konferenz teil.

Des représentants de nombreux pays ont participé à la conférence.

Delegierte aus vielen Ländern nahmen an der Konferenz teil.

Tout le monde a participé aux préparatifs de la fête.

Alle haben sich an den Vorbereitungen für das Fest beteiligt.

Pendant ce temps, il a participé à tant d'œuvres différentes que

Während dieser Zeit nahm er an so vielen verschiedenen Arbeiten teil, dass

- Avez-vous pris part à la réunion ?
- As-tu participé à la réunion ?

Haben Sie an der Besprechung teilgenommen?

- Il a pris part à la course.
- Il a participé à la course.

- Er nahm an dem Rennen teil.
- Er nahm am Rennen teil.

J'ai participé principalement au groupe de travail « Protection de l'environnement et agriculture durable ».

Ich nahm hauptsächlich an der Arbeitsgruppe "Umweltschutz und nachhaltige Landwirtschaft" teil.

Quand elle était jeune, elle a participé au mouvement estudiantin contestataire de l'époque.

Als sie jung war, nahm sie an der damaligen antiautoritären Studentenbewegung teil.

Il y a des années, un Schtroumpf a même participé au Congrès mondial d'espéranto.

Vor vielen Jahren nahm sogar ein Schlumpf am Esperantoweltkongress teil.

- Je n'ai pas pris part à la conversation.
- Je n'ai pas participé à la conversation.

- Ich habe nicht an der Unterhaltung teilgenommen.
- Ich habe mich nicht an dem Gespräch beteiligt.

- Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.
- Presque un millier de personnes ont pris part à la manifestation.

- Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen.
- Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil.

Elle n'a pas remporté le prix, mais elle a participé jusqu'à la dernière minute, et surprit tout le monde.

Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden.