Translation of "Conversation" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Conversation" in a sentence and their turkish translations:

Une conversation.

bir sohbete ilham veren dünyalar.

- J'ai surpris votre conversation.
- Je surpris votre conversation.

Konuşmanıza kulak misafiri oldum.

« Cette conversation n'a jamais eu lieu. » « Quelle conversation ? »

"Bu sohbet hiçbir zaman olmadı." - "Hangi sohbet?"

Démarrez une conversation.

Bir sohbet başlatın.

N'interromps pas notre conversation.

Konuşmamızı kesme.

J'ai enregistré notre conversation.

Konuşmamızı kaydettim.

Cette conversation est enregistrée.

Bu konuşma kaydediliyor.

- J'aimerais avoir une petite conversation avec toi.
- J'aimerais avoir une petite conversation avec vous.

Seninle biraz konuşmak istiyorum.

- Je n'avais pas l'intention d'interrompre votre conversation.
- Je n'avais pas l'intention d'interrompre ta conversation.

Sohbetinizi bölmek istemedim.

- Je viens d'avoir une conversation avec ton professeur.
- Je viens d'avoir une conversation avec ton instituteur.
- Je viens d'avoir une conversation avec votre professeur.
- Je viens d'avoir une conversation avec ton institutrice.

Sadece öğretmeninle bir görüşmem vardı.

Nous avons commencé une conversation sérieuse.

Ciddi bir konuşmaya girdik.

J'aime aller en salle de conversation.

Sohbet odasına gitmekten hoşlanırım.

Cette conversation n'a jamais eu lieu.

Bu konuşma asla olmadı.

La conversation s'est poursuivie jusqu'après minuit.

Konuşma gece yarısı sonrasına kadar devam etti.

J'ai eu une conversation avec Tom.

Tom'la bir konuşma yaptım.

Cette conversation est un chef-d'œuvre.

Bu konuşma bir başyapıt.

Je ne suivais pas la conversation.

Ben sohbeti takip etmiyordum.

- Je ne me rappelle pas cette conversation.
- Je ne me souviens pas de cette conversation.

Ben o sohbeti hatırlamıyorum.

- Tu devrais venir dans la salle de conversation.
- Vous devriez venir dans la salle de conversation.

Sohbet odasına gelmelisin.

- J'ai eu une conversation intéressante avec mon voisin.
- J'ai eu une conversation intéressante avec ma voisine.

- Komşumla ilginç bir sohbet yaptım.
- Komşumla ilginç bir muhabbet ettim.

- Pouvez-vous m'informer au sujet de cette conversation ?
- Peux-tu m'informer au sujet de cette conversation ?

O konuşmadan bana söz edebilir misin?

- Je viens d'avoir une conversation avec ton médecin.
- Je viens d'avoir une conversation avec votre médecin.

Ben sadece doktorunla görüştüm.

- Je viens d'avoir une conversation avec ton avocat.
- Je viens d'avoir une conversation avec votre avocat.

Ben sadece senin avukatınla konuştum.

Car l'ambiguïté nous permet d'avoir cette conversation.

çünkü anlam farklılığı diyalog kurmamızı sağlıyor.

Un nouveau sujet arriva dans la conversation.

Konuşmada yeni bir konu gündeme geldi.

Un vieil homme s'immisça dans notre conversation.

Yaşlı bir adam konuşmamıza girdi.

J'ai eu une longue conversation avec elle.

Onunla uzun bir konuşmam oldu.

Il a changé de sujet de conversation.

O konuşmanın konusunu değiştirdi.

Je n'avais pas l'intention d'épier votre conversation.

Amacım konuşmanıza kulak misafiri olmak değildi.

Nous essayons d'avoir une conversation sérieuse, là.

Burada ciddi bir tartışma yapmaya çalışıyoruz.

Tom ne voulait pas poursuivre la conversation.

Tom konuşmaya devam etmek istemedi.

Cela vous dérange si j'enregistre cette conversation ?

Bu konuşmayı kaydetmemin bir sakıncası var mı?

Il a entendu la conversation par accident.

O, konuşmaya tesadüfen kulak misafiri oldu.

Je n'ai pas participé à la conversation.

Diyaloga katılmadım.

Sa conversation est toujours agréable à écouter.

Onun konuşmasını dinlemek her zaman hoş.

J'ai eu une longue conversation avec Tom.

Tom'la uzun bir sohbetim oldu.

Il se mêle toujours de notre conversation.

Her zaman konuşmamızı kesiyor.

La conversation se déplaça vers d'autres sujets.

Konuşma diğer konulara geçti.

Je ne me rappelle pas cette conversation.

Bu konuşmamızı hatırlamıyorum.

LA : Après notre conversation, certaines choses m'ont frappée.

LA: Ve sohbetimizden sonra bazı şeyler beni şaşkınlığa uğrattı.

Avec qui vous éviteriez généralement une conversation politique.

birisiyle iletişime geçmek için çaba gösterin.

Je n'ai pas pris part à la conversation.

Konuşmaya katılmadım.

Il ne pouvait se concentrer sur la conversation.

O, konuşmaya konsantre olamadı.

M. Jones nous enseigne la conversation en anglais.

Bay Jones bize ingilizce konuşmayı öğretiyor.

Notre conversation a été interrompue par ses éternuements.

Konuşmamızı hapşırıkları böldü.

Mais ce n'est pas le sujet de cette conversation.

Ama bu bizim konumuz değil ki.

La conversation entre Gary et moi est devenue virale.

Gary ile benim aramdaki söyleşi viral oldu.

Et à la fin de notre conversation, il dit :

Ve konuşmanın sonunda,

Il s'attendait à ce que la conversation dure longtemps.

Konuşmalarının uzun olacağını umuyordu.

Je préfère votre eau-de-vie à votre conversation.

Senin kanyağını konuşmana tercih ederim.

Qu'une personne comme moi, si peu versée dans la conversation,

stand-up komedyeni gibi birine dönüşmesi

J'aurais pu mettre fin à la conversation avant qu'elle ne commence.

Daha gerçek anlamda başlamadan konuşmayı keserdim galiba.

C'est ce que nous pouvons faire via une conversation avec eux.

Ve onlarla konuşmak ile yapabileceğimiz şey bu.

Pour finir, souvenez-vous de terminer la conversation de façon positive,

Ve son olarak da sohbeti olumlu bir şekilde sonlandırın

Il a l'habitude de hocher la tête en écoutant une conversation.

Bir konuşma dinlerken başını sallama alışkanlığı vardır.

Je vous prie de ne pas interrompre ma conversation avec lui.

Rica ediyorum onunla konuşurken sözümü kesmeyin.

Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse.

Konuşmamız sırasında gençliğinden bahsetti.

Nous espérons que leurs présentations susciteront une conversation passionnante parmi vous.

Biz, onların konuşmalarının, aranızda heyecan verici sohbetleri ateşlemesini ümit ediyoruz.

- J'ai engagé un professeur particulier pour m'aider à pratiquer ma conversation allemande.
- J'ai loué les services d'un professeur particulier pour m'aider à pratiquer ma conversation allemande.

Ben benim Alman konuşmamı pratik etmeme yardım etmesi için özel öğretmen tuttum.

En sept semaines, je pouvais avoir une conversation digne de ce nom

Yedi hafta sonra, o dilde sağlam bir diyalog kurabiliyordum

Après quelques minutes, je commençai à perdre mon intérêt pour la conversation.

Birkaç dakika sonra, konuşmaya olan ilgimi kaybetmeye başladım.

Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.

O, konuşmayı komşular hakkındaki dedikodu ile tatlandırmaya çalıştı.

- J'ai eu une longue et agréable conversation avec le père de ma petite amie.
- J'ai eu une longue et agréable conversation avec le père de ma copine.

Kız arkadaşımın babasıyla uzun güzel bir sohbet ettim.

Mais ce jour-là, vers la fin de la conversation, ce premier jour,

O uzun zaman sonra gerçekleşen ilk görüşmemizin sonuna doğru

Ils vont prendre part à la conversation qu'ils connaissent le vocabulaire ou pas,

Sözcükleri bilseler de bilmeseler de, bizim geri durduğumuz,

Il n'est pas dans un dîner, du jazz, des cocktails ou une conversation.

akşam yemeğinde, cazda, kokteyllerde veya sohbetlerde değildir.

Que ce soit eux ou moi, nous savions comment vite changer de conversation.

Ya onlar ya da ben lafı hızlıca başka konulara getiriyorduk.

Sais-tu que la conversation est un des plus grands plaisirs de l'existence ?

- Sohbetin hayattaki en büyük zevklerinden biri olduğunu biliyor musun?
- Cinsel ilişkinin hayattaki en büyük zevklerinden biri olduğunu biliyor musun?

- C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que « oui » et « non ».
- Il est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que «oui» et «non».

Sadece "evet" ve "hayır" diyen biriyle bir konuşmayı sürdürmek zor.

Les gens qui ont peur de se tromper ne feront aucun progrès en conversation anglaise.

Hata yapmaktan korkan kişiler İngilizce konuşmada gelişme kaydedemez.

Il est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que «oui» et «non».

Sadece "evet" ve "hayır" diyen biriyle konuşmaya devam etmek çok zor.

Il y avait beaucoup de professeurs originaires d'Océanie à l'école de conversation anglaise que je fréquentais précédemment.

Daha önce gittim İngilizce konuşma okulunda Avustralya ve Yeni Zelanda'dan birçok öğretmen vardı.

- Je vais mener la discussion.
- C'est moi qui vais parler.
- C'est moi qui animerai toute la conversation.

Bütün konuşmayı yapacağım.

Avant de prendre une décision au sujet de votre mariage, vous devriez avoir une conversation avec vos parents.

Evlilik ile ilgili bir karar vermeden önce, ebeveynlerine danışmalısın.

Tôt ou tard, tous les parents doivent avoir une conversation avec leurs enfants au sujet des roses et des choux.

Er ya da geç her anne-baba çocukları ile kuşlar ve arılar hakkında bir konuşma yapmak zorundadır.

- Comme ils parlaient en chinois, je ne comprenais pas un seul mot.
- Leur conversation étant en chinois, je n'ai pas compris un mot.

Onların konuşması Çince olduğu için, tek kelime anlamadım.

La conversation sur le mot de passe de Da Vinci, qui fait toujours l'objet de blagues aujourd'hui, est ressortie d'une œuvre qu'il avait réalisée à l'époque.

Bugün hala daha esprilere konu olan Da Vinci'nin şifresi muhabbeti o dönemlerde yaptığı bir eserle ortaya çıktı

Quand tu parles shanghaïen avec ta maman, je ne comprends qu'un mot par-ci, par-là, je ne suis donc pas capable de joindre votre conversation.

Annenle Şangayca konuştuğun zaman sadece birkaç kelime anlayabiliyorum, bu yüzden sohbete katılamayacağım.

Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? »

Alice nehir kıyısında kız kardeşinin yanında oturmaktan sıkılmaya başlamıştı ve yapacak da bir şeyi olmadığından bir iki kez kız kardeşinin okuduğu kitaba çaktırmadan bakıverdi fakat kitapta resim ya da diyalog yoktu, Alice de "resimsiz ve diyalogsuz bir kitap ne işe yarar" diye kendi kendine düşündü.