Translation of "Conversation" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Conversation" in a sentence and their portuguese translations:

« Cette conversation n'a jamais eu lieu. » « Quelle conversation ? »

"Essa conversa nunca ocorreu." "Que conversa?"

Ils ont une conversation.

Eles conversam.

J'ai enregistré notre conversation.

Eu gravei nossa conversa.

Cette conversation est enregistrée.

Essa conversa está sendo gravada.

Il a changé de conversation.

Ele mudou de assunto.

C'est une conversation entre hommes !

- Isto é conversa de homens.
- Isto é conversa para homens.

- Je n'avais pas l'intention d'interrompre votre conversation.
- Je n'avais pas l'intention d'interrompre ta conversation.

Eu não tinha a intenção de interromper a tua conversa.

Le professeur enseigne la conversation anglaise.

O professor ensina conversação em inglês.

Nous avons tenu une conversation agréable.

Mantivemos uma agradável conversa.

Mettons fin à cette conversation désagréable.

Vamos terminar esta conversa desagradável.

Vous pouvez avoir une conversation ouverte

Você pode ter uma conversa aberta

- J'ai eu une conversation intéressante avec mon voisin.
- J'ai eu une conversation intéressante avec ma voisine.

- Eu tive uma conversa interessante com minha vizinha.
- Tive uma interessante conversa com meu vizinho.

- Je viens d'avoir une conversation avec ton avocat.
- Je viens d'avoir une conversation avec votre avocat.

- Acabei de ter uma conversa com seu advogado.
- Acabei de ter uma conversa com teu advogado.
- Acabei de ter uma conversa com o advogado de vocês.

- Je suis heureux de la conversation avec toi.
- Je suis heureux de la conversation avec vous.

Estou feliz em falar com você.

Il se mêle toujours de notre conversation.

Ele está sempre se intrometendo em nossas conversas.

Il a changé de sujet de conversation.

Ele mudou o tópico da conversa.

Tom ne voulait pas poursuivre la conversation.

- O Tom não quis continuar a conversa.
- O Tom não queria continuar a conversa.

Je n'ai pas participé à la conversation.

Eu não participei do diálogo.

Elle n'a pas participé à notre conversation.

Ela não participou na nossa conversa.

Je n'avais pas l'intention d'interrompre votre conversation.

Eu não tinha a intenção de interromper a conversa de vocês.

La conversation retourne toujours au même sujet.

A conversa volta sempre ao mesmo assunto.

La femme de ménage interrompit la conversation.

A mulher da limpeza interrompeu a conversa.

Vous pouvez même avoir une conversation ouverte

Você pode ter até mesmo uma conversa aberta

Est qu'il s'agit seulement d'avoir une conversation sincère

é que ele não é nada mais do que uma conversa do seu coração

Je n'ai pas pris part à la conversation.

Eu não tomei parte na conversa.

J'ai eu une conversation intéressante avec ma voisine.

Eu tive uma conversa interessante com minha vizinha.

Notre conversation a été interrompue par ses éternuements.

Nossa conversa foi interrompida por seus espirros.

Cette conversation fut le moment décisif de l'intrigue.

Aquela conversa foi o instante decisivo da trama.

Quand Faizal se lance dans une conversation en anglais,

Quando Faizal inicia uma conversação em inglês,

Alors un ingénieur japonais, qui a entendu la conversation,

Agora, um engenheiro japonês, que estava escutando a conversa,

Je regrette de ne pas avoir entendu cette conversation.

Que pena que eu não ouvi a conversa.

Qu'une personne comme moi, si peu versée dans la conversation,

que alguém como eu, que é tão ruim de papo,

Et si on écoutait chaque conversation en anglais sur Terre maintenant,

E se escutássemos todas as conversas em inglês acontecendo agora na Terra,

Nous ne pouvons poursuivre notre conversation en présence de ces personnes.

Não podemos continuar nossa conversa na presença dessas pessoas.

J'avais des doutes mais cette dernière conversation les a tous dissipés.

Eu tinha minhas dúvidas, mas essa última conversa removeu todas.

Si une conversation ne se déroule pas trop bien, tente une approche différente.

Se uma conversa não está indo muito bem, tente mudar de rumo.

- C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que « oui » et « non ».
- Il est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que «oui» et «non».

É difícil manter uma conversa com alguém que só diz "sim" e "não".

Pour dépasser ça, il suffit de voir ça comme une conversation du fond du cœur

Para superar isso, veja isso como uma conversa do seu coração

Les gens qui ont peur de se tromper ne feront aucun progrès en conversation anglaise.

As pessoas que têm medo de cometer erros nunca farão progresso em conversação em inglês

Il y a quelques semaines, j'ai eu une conversation avec l'un de mes étudiants au Brésil.

- Algumas semanas atrás tive uma conversa com um dos meus alunos no Brasil.
- Algumas semanas atrás, tive uma conversa com um dos meus alunos no Brasil.

Il y a quelques jours, j'ai eu une conversation avec l'un de mes étudiants aux États-Unis.

Alguns dias atrás, tive uma conversa com um dos meus alunos nos Estados Unidos.

La conversation sur le mot de passe de Da Vinci, qui fait toujours l'objet de blagues aujourd'hui, est ressortie d'une œuvre qu'il avait réalisée à l'époque.

A conversa sobre a senha de Da Vinci, que ainda hoje é objeto de piadas, saiu com um trabalho que ele fez na época.