Translation of "Conversation" in English

0.009 sec.

Examples of using "Conversation" in a sentence and their english translations:

- Oubliez notre conversation.
- Oublie notre conversation.

Forget our conversation.

Une conversation.

a conversation.

« Cette conversation n'a jamais eu lieu. » « Quelle conversation ? »

- "This conversation never occurred." - "What conversation?"
- "This conversation has never occurred." "What conversation?"

- J'ai surpris votre conversation.
- Je surpris votre conversation.

I overheard your conversation.

C'est une conversation.

from accomplishing that thing

Démarrez une conversation.

Start a conversation.

Une conversation sur:

a conversation about:

Ils ont une conversation.

They have a conversation with.

N'interromps pas notre conversation.

Don't interrupt our conversation.

J'ai enregistré notre conversation.

I recorded our conversation.

Arrêtons cette conversation infructueuse.

Let's stop this fruitless discussion.

Cette conversation est enregistrée.

This conversation is being recorded.

J'ai surpris votre conversation.

I overheard your conversation.

- La conversation dura jusqu'après minuit.
- La conversation s'est poursuivie jusqu'après minuit.

- The conversation lasted until after midnight.
- The conversation went on until after midnight.

Qu'une conversation peut tout changer.

that one conversation can change everything.

Une conversation peut tout changer.

One conversation can change everything.

Il interrompit notre conversation brusquement.

He interrupted us abruptly.

Il n'a pas de conversation.

He has nothing to contribute to a conversation.

- J'aimerais avoir une petite conversation avec toi.
- J'aimerais avoir une petite conversation avec vous.

I'd like to have a little talk with you.

- Je n'avais pas l'intention d'interrompre votre conversation.
- Je n'avais pas l'intention d'interrompre ta conversation.

I didn't mean to interrupt your conversation.

- Je viens d'avoir une conversation avec ton professeur.
- Je viens d'avoir une conversation avec ton instituteur.
- Je viens d'avoir une conversation avec votre professeur.
- Je viens d'avoir une conversation avec ton institutrice.

I just had a talk with your teacher.

Parce que, quand j'ai une conversation,

Because when I'm having a conversation,

Brusquement, au milieu de la conversation,

and all of a sudden, mid-conversation,

C'est reconnaître au début d'une conversation

It recognizes that at the start of a conversation

Mieux les participants de la conversation

the better the people having the conversation

Voilà le résultat de cette conversation.

all as a result of that conversation.

Pour en revenir à votre conversation,

So back to your conversation,

CS : En préparation à cette conversation,

CS: OK. In preparation for this conversation,

C'est une conversation personnelle et professionnelle.

This is a personal and professional conversation.

Si on doit avoir cette conversation,

What I'm here to say is if we're going to have this conversation,

Je ne suivais pas la conversation.

I wasn't following the conversation.

Nous avons commencé une conversation sérieuse.

We entered into a serious conversation.

J'aime aller en salle de conversation.

I like to go to the chat room.

Le professeur enseigne la conversation anglaise.

That teacher is teaching English conversation.

Cette conversation n'a jamais eu lieu.

This conversation never happened.

La conversation s'est poursuivie jusqu'après minuit.

- The conversation lasted until after midnight.
- The conversation went on until after midnight.

J'ai eu une conversation avec Tom.

- I had a conversation with Tom.
- I had a talk with Tom.

Nous avons tenu une conversation agréable.

We held a pleasant conversation.

Cette conversation est un chef-d'œuvre.

This conversation is a masterpiece.

Mettons fin à cette conversation désagréable.

Let's end this unpleasant conversation.

Vous pouvez avoir une conversation ouverte

you can have an open conversation

- Je n'ai pas pris part à la conversation.
- Je n'ai pas participé à la conversation.

- I didn't take part in the conversation.
- I didn't participate in the conversation.

- Je ne me rappelle pas cette conversation.
- Je ne me souviens pas de cette conversation.

I don't remember that conversation.

- Tu devrais venir dans la salle de conversation.
- Vous devriez venir dans la salle de conversation.

You should come to the chat room.

- J'ai eu une conversation intéressante avec mon voisin.
- J'ai eu une conversation intéressante avec ma voisine.

I had an interesting conversation with my neighbor.

- Pouvez-vous m'informer au sujet de cette conversation ?
- Peux-tu m'informer au sujet de cette conversation ?

Can you tell me about that conversation?

- Je viens d'avoir une conversation avec ton médecin.
- Je viens d'avoir une conversation avec votre médecin.

- I just had a talk with your doctor.
- I just spoke with your doctor.

- Je viens d'avoir une conversation avec ton avocat.
- Je viens d'avoir une conversation avec votre avocat.

I just had a talk with your lawyer.

- La conversation a traîné en longueur jusqu'à trois heures.
- La conversation s'est éternisée jusqu'à trois heures.

The conversation dragged on till three.

- Je suis heureux de la conversation avec toi.
- Je suis heureux de la conversation avec vous.

I'm happy about talking to you.

Et quelle conversation difficile devez-vous avoir ?

and what difficult conversation do you need to have?

Nous avions une conversation intense et passionnée -

having the most intense and passionate conversation -

Et donc d'avoir une conversation avec eux.

and so we can have a conversation with them.

Comment en faire des sujets de conversation

How could we make them opportunities for conversations

La partie pertinente à notre conversation aujourd'hui

So the part that's germane to our conversation today

Et tout a commencé par une conversation.

all starting with one conversation.

Je tiens la conversation en bride courte

I hold the conversation with a tight rein,

Car l'ambiguïté nous permet d'avoir cette conversation.

because that ambiguity allows us to have a conversation.

Cette conversation sur une définition moderne montre

What we see in this conversation about the modern definition

Un nouveau sujet arriva dans la conversation.

A new topic came up in conversation.

Il a entendu la conversation par accident.

He overheard the conversation by accident.

Un vieil homme s'immisça dans notre conversation.

An old man broke into our conversation.

Il trouva très difficile d'entretenir la conversation.

He found it very hard to keep the conversation going.

Il a changé de sujet de conversation.

He changed the topic of conversation.

Il se mêle toujours de notre conversation.

He's always breaking into our conversation.

Sa conversation est toujours agréable à écouter.

His talk is always pleasant to listen to.

J'ai eu une longue conversation avec elle.

- I had a long talk with her.
- I had a long conversation with her.

Je n'avais pas l'intention d'épier votre conversation.

I didn't mean to eavesdrop on your conversation.

Notre conversation se termine toujours en querelle.

Our conversation always ends in a quarrel.

Nous essayons d'avoir une conversation sérieuse, là.

We're trying to have a serious discussion here.

Tom ne voulait pas poursuivre la conversation.

Tom didn't want to continue the conversation.

Je n'avais pas l'intention d'interrompre votre conversation.

I didn't mean to interrupt your conversation.

Cela vous dérange si j'enregistre cette conversation ?

Would you mind if I record this conversation?

J'aimerais avoir une petite conversation avec vous.

I'd like to have a little talk with you.

J'aimerais avoir une petite conversation avec toi.

I'd like to have a little talk with you.

Je n'ai pas participé à la conversation.

- I didn't take part in the conversation.
- I didn't participate in the conversation.