Translation of "Opération" in German

0.004 sec.

Examples of using "Opération" in a sentence and their german translations:

- C'est une opération clandestine.
- C'est une opération secrète.

Es ist eine Spionageoperation.

J'ai besoin d'une opération.

Ich muss operiert werden.

Opération préparée par certaines personnes

Operation von bestimmten Personen vorbereitet

Père va subir une opération.

- Mein Vater wird sich einer Operation unterziehen.
- Mein Vater lässt sich operieren.

Mon opération s'est très bien passée.

Meine Operation ist sehr gut verlaufen.

Les médecins ont refusé d'effectuer une deuxième opération.

Die Ärzte weigerten sich, eine zweite Operation durchzuführen.

Il doit subir une opération la semaine prochaine.

- Er muss sich nächste Woche einer Operation unterziehen.
- Er muss sich nächste Woche operieren lassen.

Il a été hospitalisé pour une opération chirurgicale.

- Er wurde wegen eines chirurgischen Eingriffs ins Krankenhaus aufgenommen.
- Er wurde stationär behandelt wegen einer chirurgischen Operation.

Il devra subir une opération la semaine prochaine.

Er muss sich nächste Woche einer Operation unterziehen.

Elle a subi une opération pour cause d'utéroptose.

- Sie wurde wegen eines Gebärmuttervorfalls operiert.
- Sie wurde wegen Gebärmuttervorfall operiert.

Tom a besoin d'une opération à cœur ouvert.

Tom muss am offenen Herzen operiert werden.

Il a subi une opération chirurgicale au cerveau.

Er unterzog sich einer Gehirnoperation.

- Le chirurgien m'a convaincu de subir une opération de transplantation.
- Le chirurgien m'a convaincue de subir une opération de transplantation.

Der Chirurg überredete mich zu einer Organtransplantation.

Mon père est dans un bon état depuis son opération.

Meinem Vater geht es seit der Operation gut.

Je lui ai tenu compagnie tandis que sa femme subissait une opération chirurgicale.

Ich war bei ihm, als seine Frau operiert wurde.

La porte voisine de "Lui Lui" est maintenant en opération. C'est l'heure du déjeuner.

Nebenan im "Lui Lui" herrscht jetzt Betrieb. Es ist Mittagszeit.

L'année suivante, Victor assiégea le port espagnol de Cadix. Cela s'est avéré une opération longue et vaine,

Im nächsten Jahr belagerte Victor den spanischen Hafen von Cadiz. Es erwies sich als langwierige, vergebliche Operation

- Il a été opéré de la jambe gauche.
- Il a eu une opération à la jambe gauche.

Er wurde am linken Bein operiert.

La motivation d'une opération à terme est souvent une assurance contre une augmentation de prix ou bien une chute de prix.

Die Motivation für ein Termingeschäft ist oft die Absicherung gegen eine Preissteigerung beziehungsweise einen Preisverfall.