Translation of "Manœuvre" in German

0.003 sec.

Examples of using "Manœuvre" in a sentence and their german translations:

Comment manœuvre-t-on cette machine ?

- Wie bedient man diese Maschine?
- Wie startet man diese Maschine?

Son comportement étrange n'était qu'une manœuvre de diversion.

Ihr merkwürdiges Verhalten war nur ein Ablenkungsmanöver.

La soi-disant «manœuvre de Smolensk» ​​était Napoléon à son meilleur.

Das sogenannte "Smolensk Manöver" war Napoleon in Höchstform.

Une fois la victoire remportée, Napoléon a acclamé Soult «la première manœuvre d'Europe».

Mit dem gewonnenen Sieg lobte Napoleon Soult als "den führenden Manöver in Europa".

Ainsi, pour la manœuvre et l'attaque, les bataillons formaient généralement une «colonne de divisions».

Für Manöver und Angriffe bildeten Bataillone normalerweise eine "Kolonne von Divisionen".

Avant que le vol d'essai du module lunaire ne puisse commencer, l'équipage avait une manœuvre d'

Bevor der Testflug der Mondlandefähre beginnen konnte, musste die Besatzung ein herausforderndes Andockmanöver

La manœuvre audacieuse de Masséna a assuré le flanc gauche français et a gagné les éloges de Napoléon.

Massénas kühnes Manöver sicherte die französische linke Flanke und wurde von Napoleon weiter gelobt.

Mais la mission s'est presque terminée par un désastre lorsqu'un propulseur de manœuvre défectueux a fait tourner la capsule

Aber die Mission endete fast in einer Katastrophe, als ein fehlerhaftes Manövrier-Triebwerk die Gemini-

Le gambit est une manœuvre d'ouverture dans laquelle on propose généralement un pion pour obtenir un avantage de position, pour briser la structure centrale de l'adversaire ou pour accélérer le développement des pièces.

Das Gambit ist ein Eröffnungsmanöver, bei dem normalerweise man einen Bauer anbieten, um einen Positionsvorteil zu erlangen, die zentrale Struktur des Gegners zu brechen oder die Entwicklung der Figuren zu beschleunigen.

Par le moyen d'une manœuvre astucieuse, l'armée en uniforme noir captura la dame de l'adversaire, et il se rendit, car sans sa figure la plus précieuse, il serait inutile de continuer à se battre. La bataille était perdue.

Mit einem klugen Manöver eroberte die Armee in schwarzer Uniform die Dame des Gegners und er ergab sich, denn ohne seine wertvollste Figur wäre es nutzlos, weiter zu kämpfen. Die Schlacht war verloren.