Translation of "étrange" in German

0.022 sec.

Examples of using "étrange" in a sentence and their german translations:

- Étrange.
- C'est étrange.
- Bizarre.

Seltsam.

Étrange.

- Seltsam.
- Eigenartig.

- Étrange.
- Bizarre.

Komisch.

C'est étrange.

Das ist seltsam.

- C'est surprenant.
- C'est bizarre.
- Étrange.
- C'est étrange.
- Bizarre.

Das ist seltsam.

- Son histoire semble étrange.
- Son récit semble étrange.

Seine Geschichte klingt seltsam.

C'était vraiment étrange.

Es sah wirklich seltsam aus.

Quelle étrange histoire !

Was für eine seltsame Geschichte!

C'est très étrange.

Das ist sehr seltsam.

Quel chien étrange !

Was für ein seltsamer Hund!

Quel type étrange !

- Was für ein komischer Typ!
- Was für ein absonderlicher Zeitgenosse!

Comme c'est étrange.

Wie seltsam.

C'était extrêmement étrange.

Es war äußerst seltsam.

- C'est bizarre.
- Étrange.

Eigenartig.

Comme c'est étrange !

Wie seltsam!

Quel étrange pays !

Was für ein seltsames Land!

- C’est une phrase étrange.
- Voilà une phrase bien étrange.

Dies ist ein merkwürdiger Satz.

- C'est en quelque sorte étrange.
- C'est d'une certaine manière étrange.

Es ist irgendwie seltsam.

Une sensation étrange m'envahissait.

Ein eigenartiges Gefühl übermannte mich.

C'était une étrange affaire.

Es war eine seltsame Angelegenheit.

Son récit semble étrange.

Seine Geschichte klingt seltsam.

C'est un type étrange.

Er ist ein komischer Kauz.

La vie est étrange.

Das Leben ist schon seltsam.

Ça peut sembler étrange.

Es mag seltsam scheinen.

- C'est bizarre.
- C'est étrange.

Das ist seltsam.

C'est un homme étrange.

Er ist ein seltsamer Mensch.

Comme c'est vraiment étrange !

Wie überaus sonderbar!

Il me semble étrange.

- Das klingt seltsam für mich.
- Das tönt mir seltsam.

C’est une phrase étrange.

Dies ist ein seltsamer Satz.

Il est parfois étrange.

Er ist manchmal komisch.

C'est vraiment très étrange.

Das ist wirklich überaus seltsam.

Tom est étrange aujourd'hui.

Tom ist heute seltsam.

C'est en quelque sorte étrange.

Es ist irgendwie seltsam.

J'ai entendu un son étrange.

Ich habe ein seltsames Geräusch gehört.

C'est un homme assez étrange.

Er ist ein sehr seltsamer Mensch.

Elle portait un chapeau étrange.

Sie trug einen seltsamen Hut.

Ce fut une nuit étrange.

Es war eine seltsame Nacht.

Tom a un comportement étrange.

Tom benimmt sich sonderbar.

Mon explication peut sembler étrange.

Meine Erklärung klingt vielleicht seltsam.

Il est une personne étrange.

Er ist ein seltsamer Mensch.

J'ai fait un rêve étrange.

Ich habe etwas Seltsames geträumt.

C'est vraiment étrange, en effet.

Das ist wirklich seltsam.

C'est une lettre très étrange.

Das ist ein sehr seltsamer Brief.

Quelque chose m'a paru étrange.

Etwas kam mir merkwürdig vor.

Elle fit un rêve étrange.

Sie träumte einen seltsamen Traum.

Ton histoire est très étrange.

Deine Geschichte ist sehr seltsam.

Boustrophédon est un mot étrange...

"Bustrophedon" ist ein seltsames Wort...

- J'ai vu une étrange femme là-bas.
- Je vis là une femme étrange.

- Ich sah dort eine seltsame Frau.
- Ich sah dort eine fremde Frau.
- Ich habe dort eine fremde Frau gesehen.
- Ich habe dort eine seltsame Frau gesehen.

- Où as-tu trouvé cette chose étrange ?
- Où avez-vous trouvé cette chose étrange ?

- Wo hast du dieses merkwürdige Ding gefunden?
- Wo haben Sie dieses seltsame Ding gefunden?
- Wo habt ihr dieses sonderbare Ding gefunden?

Voici un étrange et merveilleux cerveau,

Das ist ein merkwürdiges und wunderbares Gehirn,

Et chose étrange, durant ce voyage,

Das Verrückte bei dieser Reise war,

Mayuko a fait un rêve étrange.

Mayuko hatte einen seltsamen Traum.

Son histoire est étrange, mais crédible.

Seine Geschichte ist seltsam, aber glaubwürdig.

C'est un peu étrange, selon moi.

Meines Erachtens ist das ein wenig merkwürdig.

- Quelle étrange histoire !
- Quelle drôle d'histoire !

Was für eine seltsame Geschichte!

- Quel homme étrange !
- Quel homme bizarre !

Was für ein seltsamer Mann!

Dernièrement, Tom a un comportement étrange.

In letzter Zeit benimmt sich Tom seltsam.

Son comportement est très étrange aujourd'hui.

Sein Verhalten ist heute sehr merkwürdig.

Ne trouves-tu pas cela étrange ?

Findest du nicht, dass es seltsam ist?