Translation of "Comportement" in German

0.011 sec.

Examples of using "Comportement" in a sentence and their german translations:

- Son comportement m'a énervé.
- Son comportement m'a énervée.

Sein Verhalten regte mich auf.

Trouble du comportement

Verhaltensstörung

Quel comportement ignoble !

- Was für ein widerliches Verhalten!
- Was für ein ekelhaftes Verhalten!

Son comportement m'agace.

Sein Verhalten ärgert mich.

- Votre comportement a été honteux.
- Ton comportement a été honteux.

- Dein Verhalten war skandalös.
- Dein Betragen war schändlich.
- Ihr Verhalten war schändlich.
- Euer Verhalten war skandalös.

Est un comportement important

ist ein wichtiges Verhalten

En fait, ce comportement

Eigentlich dieses Verhalten

Attitude joyeuse comportement sincère

fröhliche Haltung aufrichtiges Verhalten

Puis changer notre comportement.

und dann sein Verhalten wirklich ändern.

Votre comportement est inexcusable.

Dein Benehmen ist nicht zu entschuldigen.

Son comportement était théâtral.

Sein Benehmen war theatralisch.

Son comportement force l'admiration.

Ihr Verhalten ist bewundernswert.

Ton comportement me déplaît.

- Dein Verhalten ist mir unangenehm.
- Dein Verhalten gefällt mir nicht.

Son comportement me turlupinait.

Sein Verhalten gab mir Rätsel auf.

Son comportement m'énerve vraiment.

Sein Benehmen machte mich wirklich nervös.

Ton comportement est intolérable.

Dein Verhalten ist unerträglich.

Ton comportement était inexcusable.

Dein Verhalten war unentschuldbar.

Je déplore ce comportement.

Ich beklage dieses Verhalten.

- Nous fûmes surpris par son comportement.
- Nous avons été surpris par son comportement.
- Nous fûmes surprises par son comportement.
- Nous avons été surprises par son comportement.

Wir waren überrascht von seinem Gebaren.

- Le racisme est un comportement courant.
- Le racisme est un comportement commun.

Rassismus ist ein übliches Verhalten.

- Nous la blâmâmes pour son comportement.
- Nous la réprimandâmes pour son comportement.

Wir tadelten sie wegen ihres Benehmens.

Un comportement jamais filmé auparavant.

Dieses Verhalten wurde zuvor nie dokumentiert.

Présentaient une amélioration du comportement

oft ihr Verhalten verbesserten

Ce comportement interdit selon l'islam

Dieses Verhalten ist laut Islam verboten

Votre comportement contredit vos principes.

Ihr Verhalten steht im Gegensatz zu Ihren Prinzipien.

Son comportement était de circonstance.

Ihr Benehmen war dem Anlass angemessen.

Son comportement force le respect.

Sein Verhalten verdient Respekt.

Son comportement insultant m'a énervé.

Sein rüdes Benehmen ärgert mich.

Tu dois m'expliquer ton comportement.

- Du musst mir dein Betragen erklären.
- Du musst mir dein Verhalten erklären.

Tom a un comportement étrange.

Tom benimmt sich sonderbar.

Mon comportement était très bizarre.

- Mein Verhalten war sehr seltsam.
- Mein Verhalten war sehr merkwürdig.

"Psychose aiguë du comportement, urgence."

"Auffälliges Verhalten, akute Psychose, Notfall".

Son comportement antisocial l'a isolé.

Sein asoziales Benehmen isolierte ihn.

Tom s'excusa pour son comportement.

Tom entschuldigte sich für sein Verhalten.

Cela change le comportement d'un animal,

Dies kann das Verhalten von Tieren ändern

Ton comportement laisse beaucoup à désirer.

Dein Verhalten lässt viel zu wünschen übrig.

Je suis surpris de ton comportement.

Dein Verhalten überrascht mich.

Son comportement est toujours très surprenant.

Sein Verhalten überrascht mich immer wieder.

J'en ai marre de son comportement.

- Ich bin sein Benehmen leid.
- Ich hab die Nase voll von seiner Art.

Vous affichez tous le même comportement.

Ihr zeigt alle ein ähnliches Verhalten.

Dernièrement, Tom a un comportement étrange.

In letzter Zeit benimmt sich Tom seltsam.

Son comportement inhabituel éveilla notre méfiance.

Ihr ungewöhnliches Verhalten erweckte unser Misstrauen.

J'ai eu honte de mon comportement.

Ich habe mich für mein Verhalten geschämt.

Son comportement est très étrange aujourd'hui.

Sein Verhalten ist heute sehr merkwürdig.

Nous la critiquâmes pour son comportement.

Wir tadelten sie wegen ihres Benehmens.

Nous trouvons tous son comportement odieux.

Wir alle finden ihr Benehmen abscheulich.

Quel comportement puéril! Grandis un peu!

Was für ein kindisches Verhalten! Werde erwachsen!

Nous fûmes surpris par son comportement.

Wir waren überrascht über sein Verhalten.

Nous la blâmâmes pour son comportement.

Wir tadelten sie wegen ihres Benehmens.

Elle a un problème de comportement.

- Sie hat ein Verhaltensproblem.
- Sie zeigt ein problematisches Verhalten.

Que dites-vous de ce comportement ?

Was sagt ihr zu diesem Verhalten?

Tom était scandalisé par mon comportement.

Tom war schockiert über mein Benehmen.

Je trouve ton comportement très tolérant.

Ich finde dein Verhalten sehr tolerant.

J'étais particulièrement impressionnée par le comportement théâtral

Ich war beeindruckt von dem Theater des Mannes,

L'auto-évaluation est un produit du comportement.

Auch Selbsteinschätzung ist eine Verhaltensleistung.

Mais une convergence vers un comportement complexe.

haben aber beide nun komplexes Verhalten.

D'où vient le beau comportement de l'islam?

Wo war das schöne Verhalten des Islam?

J'ai honte du comportement de mon fils.

Ich schäme mich für das Verhalten meines Sohnes.

Tu devrais avoir honte de ton comportement.

Du solltest dich für dein Verhalten schämen.

Je ne peux pas cautionner ton comportement.

Ich kann dein Verhalten nicht unterstützen.

Il se justifia de son mauvais comportement.

Er rechtfertigte sich für sein schlechtes Benehmen.

Rien ne saurait excuser son comportement grossier.

Sein unhöfliches Benehmen ist durch nichts zu entschuldigen.

Le comportement du Prince lui sembla indécent.

Das Verhalten des Prinzen erschien ihm unschicklich.

Le comportement du Prince lui sembla inconvenant.

Das Verhalten des Prinzen erschien ihm unschicklich.

Un tel comportement peut causer un accident.

Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.

Le comportement de certaines personnes est discutable.

Das Verhalten mancher Personen ist fragwürdig.

Je n'ai pas apprécié votre comportement effronté.

Ich war nicht erfreut über euer unverschämtes Verhalten.

Son comportement est exemplaire, je dois dire.

Sein Verhalten ist vorbildlich, muss ich sagen.

Nous avons été surpris par son comportement.

Wir waren überrascht über ihr Verhalten.

Je suis fatigué de voir ton comportement.

Ich bin es leid, mir dein Verhalten anzusehen.

- Le comportement de Tom me surprendra toujours.
- Le comportement de Tom n’en finit pas de me surprendre.

Toms Verhalten versetzt mich immer wieder in Erstaunen.

- Marie était très inquiète du comportement imprévisible de Tom.
- Marie s'inquiétait beaucoup du comportement instable de Tom.

Maria war wegen Toms unberechenbarem Verhalten sehr besorgt.

Et vouloir changer son comportement pour des blancs.

und anderen Weißen dieses Verhalten vorzuleben, ist schmal.

Tu dois mettre fin à ce stupide comportement.

- Du musst dein albernes Betragen beenden.
- Sie müssen Ihrem törichten Verhalten ein Ende machen.

Je suis loin d'être satisfait de ton comportement.

Ich bin von deinem Verhalten alles andere als begeistert.

Le comportement de ce type était très étrange.

Der Mann verhielt sich sehr merkwürdig.

Mes amis m'ont réprimandé pour mon comportement stupide.

Meine Freunde haben mich wegen meines dummen Verhaltens ausgeschimpft.