Translation of "L'actrice" in German

0.003 sec.

Examples of using "L'actrice" in a sentence and their german translations:

Le public applaudit l'actrice.

Das Publikum applaudierte der Schauspielerin.

L'actrice apprend son texte.

Die Schauspielerin lernt ihren Text.

L'actrice apprend son rôle.

Die Schauspielerin lernt ihre Rolle.

L'actrice répète son texte.

Die Schauspielerin übt ihre Rolle.

L'actrice rêvait d'un succès mondial.

- Die Schauspielerin träumte davon weltweit erfolgreich zu sein.
- Die Schauspielerin träumte von einem Welterfolg.
- Die Schauspielerin träumte von Weltruhm.

J'ai parlé à l'actrice elle-même.

Ich habe mit der Schauspielerin selbst gesprochen.

L'actrice déchira son contrat avec colère.

Die Schauspielerin zerriss wütend ihren Vertrag.

- L'actrice préférée de Tom est Ellen Page.
- L'actrice que Tom apprécie le plus est Ellen Page.

Toms Lieblingsschauspielerin ist Ellen Page.

L'actrice flirtait avec le metteur en scène.

Die Schauspielerin flirtete mit dem Regisseur.

L'actrice qui joue si bien s'appelle Marlène Jobert.

Die Schauspielerin, die so gut spielt, heißt Marlène Jobert.

L'actrice qui joue si bien s'appelle Romy Schneider.

Die Schauspielerin, die so gut spielt, heißt Romy Schneider.

L'actrice a fait ses débuts à l'âge de huit ans.

- Die Schauspielerin debütierte mit acht Jahren.
- Die Schauspielerin gab ihr Debüt, als sie acht war.

L'actrice Marlène Dietrich parlait couramment l'allemand, mais avec un léger accent américain.

Die Schauspielerin Marlene Dietrich sprach fließend Deutsch, aber mit leichtem amerikanischen Akzent.

Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».

Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren."