Translation of "Colère" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "Colère" in a sentence and their chinese translations:

- Il est très en colère.
- Il est fort en colère.

他非常生气。

- Nous sommes tous en colère.
- Nous sommes toutes en colère.

我们都很生气。

Il bout de colère.

他怒火中燒。

Sa colère est compréhensible.

他的怒氣令人難以理解。

- Elle est en colère contre moi.
- Elle est en colère avec moi.
- Elle est en colère après moi.

她跟我生气了。

Le ciel semble en colère.

天空风云骤起。

Il n'est plus en colère.

氣終於消了

Je l’ai mise en colère.

我让她生气了。

Il s'est mis en colère.

他生气了。

Sa voix tremblait de colère.

她的声音因愤怒而颤抖。

- Tu n'avais aucune raison d'être en colère.
- Vous n'aviez aucune raison d'être en colère.

你没理由生气。

- Il était en colère contre sa fille.
- Il était en colère après sa fille.

他对他女儿发火了。

Je suis rarement autant en colère.

我很少这么生气。

Elle était en colère ou fatiguée ?

她是生气了,还是累了。

Grace donnait l'impression d'être en colère.

葛蕾絲看起來很生氣。

Elle est en colère contre moi.

她跟我生气了。

Karen est en colère avec moi.

卡倫生我的氣。

Cette réponse le mit en colère.

這個回答讓他生氣了。

Elle est en colère avec moi.

她跟我生气了。

- Vous avez une bonne raison d'être en colère.
- Tu as une bonne raison d'être en colère.

你有充分的理由生氣。

- Sais-tu pourquoi elle est tellement en colère ?
- Savez-vous pourquoi elle est tellement en colère ?

你知道她為什麼這麼生氣嗎?

Quand vous êtes en colère, comptez jusqu'à dix ; quand vous êtes très en colère, jusqu'à cent.

生氣的時候,由一數到十;若氣得不得了,就數到一百。

Ta femme est en colère contre toi.

你太太在生你的氣。

Rien ne le met jamais en colère.

沒有什麼事曾讓他憤怒。

La colère se traduisait sur son visage.

他的脸上呈现了愤怒。

Mon père se met toujours en colère.

我父親常常發怒。

Je ne pouvais pas contrôler ma colère.

我不能控制我的愤怒。

La colère est une forme de folie.

生气是一种疯狂的形态。

Il était en colère contre sa fille.

他对他女儿发火了。

Marie hurle toujours lorsqu'elle est en colère.

瑪麗生氣時總會大叫。

Pourquoi es-tu en colère contre moi ?

你爲什麽生我的氣?

Nous étions pleins de colère contre le meurtrier.

我們對殺人犯感到悲憤填膺。

Qu'est-ce qui l'a mise tant en colère ?

什麼事讓她這麼生氣?

- Il s'est fâché.
- Il s'est mis en colère.

他生气了。

Je suis un peu en colère contre toi.

我對你有一點生氣。

Il ne se met presque jamais en colère.

他幾乎從來都不會生氣。

Il ne pouvait contenir sa colère plus longtemps.

他再也忍不住气了。

Il se mit en colère et la frappa.

他生气并打了她。

Pourquoi êtes-vous si en colère, les mecs ?

你們為什麼這麼生氣?

Mon père est très en colère après moi.

我父親對我非常生氣。

- Il est vraiment énervé.
- Il est vraiment en colère.

他非常生气。

- Il fait la tête.
- Il s'est mis en colère.

他生气了。

Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.

即使他道歉了,我还是很愤怒。

S'il s'en aperçoit, il sera certainement très en colère.

如果他看到的话,他一定会非常生气。

Elle se mit très en colère contre ses enfants.

她对她的孩子非常生气。

Il ne dit rien, ce qui la mit en colère.

他什么也没说,这让她很生气。

C'est la raison pour laquelle il s'est mis en colère.

那就是他生气的理由。

Jim a pu retenir sa colère et éviter une bagarre.

Jim抑制住了怒火,避免了一场斗争。

Il sombra dans un violent accès de colère contre moi.

他向我大發脾氣。

Je ne suis en aucun cas en colère après toi.

我絕對沒有生你的氣。

Vous n'avez pas de motif de vous mettre en colère.

你没有理由生气。

Tu dois faire attention à ne pas le mettre en colère.

你要小心別惹他生氣。

Il doit être très en colère pour dire une telle chose.

他一定是十分生氣了,不然他不會說出這樣的話來的。

- Il est en colère après toi.
- Il est furieux contre vous.

他在生你的氣。

Ne sois pas en colère contre moi, car je l'ai fait pour toi.

你不要生我气啦,我这么做也是为了你的。

- Elle doit être fâchée contre moi.
- Elle doit être en colère après moi.

她一定在生我的氣。

Il n'a pas tenu parole, ce qui a mis sa femme en colère.

他失信了,这让他妻子生气。

Il m'a menti. C'est pour ça que je suis en colère contre lui.

他对我说了谎,这就是为什么我生他的气了。

Ce n'est pas son genre de se mettre en colère à ce point.

这么生气不像他。

- Je sais que tu es très en colère.
- Je sais que vous êtes très énervées.
- Je sais que vous êtes très en colère.
- Je sais que tu es très énervée.

我知道你很生气。

- Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition.
- Le discours du Premier ministre était conçu pour mettre en colère les partis de l'opposition.

總理的發言估計激怒了在野黨。

Il a dit qu'il était en colère et qu'il voulait rentrer chez lui pour dîner.

他說他很生氣,還有他要回家吃晚飯了。

C'est peut-être le 1er avril, mais votre farce a dépassé les bornes. Sérieusement, je suis très en colère !

虽然今天是愚人节,但是你的玩笑开得太过分了,我真的很生气!

La colère passera sûrement, je peux te pardonner, mais je ne peux pas demander à tout le monde de le faire.

坏脾气一定要改,我可以包容你,但是我不可能要求所有人都来包容你。

- Les gens sont les plus en colère lorsqu'ils se sentent moqués. C'est pourquoi ceux qui ont confiance en eux-mêmes se fâchent rarement.
- Les gens sont vraiment furieux quand ils ont l'impression qu'on se moque d'eux. C'est pourquoi ceux qui ont confiance en eux-même se mettent rarement en colère.

- 人們在備感嘲諷時最生氣。這也是為何對自己感到自信的人們不容易生氣。
- 人覺得自己被嘲笑時最易生氣,因此有自信的人往往不易動怒。

- Il s'est mis en colère contre moi parce que je l'ai appelé Avorton.
- Il s'est fâché contre moi parce que je l'ai appelé Nabot.

我把他叫做「矮子」,他就氣得不得了。