Translation of "L'abri" in German

0.008 sec.

Examples of using "L'abri" in a sentence and their german translations:

- Mets-toi à l'abri !
- Mettez-vous à l'abri !
- Couvrez-vous !

- Geh in Deckung!
- Gehen Sie in Deckung!
- Geht in Deckung!

Tom est-il à l'abri ?

Ist Tom sicher?

Mettons-nous à l'abri de la pluie.

Stellen wir uns vor dem Regen unter.

Nous devons nous mettre à l'abri quelque part.

Wir müssen irgendwo unterstehen.

Je me dis : "Elle est à l'abri sous ce rocher."

Ich denke: "Er ist sicher, direkt unter dem Felsen."

- Tom n'est pas en sécurité.
- Tom n'est pas à l'abri.

Tom ist nicht sicher.

Je suis dans l'abri, hors de portée du vent et des intempéries,

Ich bin in einem Unterschlupf, nicht mehr im Wind, nicht mehr im schlechten Wetter.

Ce qu'on veut, c'est trouver un coin à l'ombre, à l'abri du soleil.

Wir suchen einen Platz irgendwo im Schatten, nicht direkt in der Sonne.

Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri.

- Eine Schönwetterperiode erlaubte es uns, die Ernte zu bergen.
- Eine Schönwetterperiode ermöglichte uns, die Ernte sicher einzubringen.
- Eine Schönwetterperiode erlaubte, uns die Ernte einzubringen.
- Ein Zeitraum schönen Wetters, erlaubte es uns die Ernte unter Dach und Fach zu bringen.
- Ein Schönwetterzeitraum ermöglichte uns, die Ernte in Sicherheit zu bringen.

Là, je me sens à l'abri, protégé par l'amour de tous les miens.

Da fühle ich mich sicher, beschützt von der Liebe der Meinen.

Je souhaite que nous soyons toi et moi à l'abri de toute mauvaise surprise.

Ich wünsche, dass dich und mich keine schlimmen Überraschungen ereilen.

- Tom est-il en sécurité ?
- Tom ne risque-t-il rien ?
- Tom est-il à l'abri ?

Ist Tom sicher?

Les bateaux sont à l'abri dans les ports, mais ils ne sont pas faits pour cela.

Im Hafen sind Schiffe am besten aufgehoben, aber dafür wurden sie nicht gebaut.